 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 " L5 g* ]( R6 L8 W' T2 d7 q
& [* z' L s5 ]5 f& e; d* \! Q8 J3 `【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁" Z2 ~; |7 x% V: w4 y9 H: t
~/ c# M, X+ yWho harms the innocent comes to grief
G6 C+ C* v7 p* X
$ l3 P) R* ^" Z1 ^! |, V7 f5 xWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.
7 \; g: ^" @" A3 O/ z Y( I7 x, q9 C, ^: S9 h t3 \; X4 u3 @
Ven. Nàrada, Dhammapada# z6 `" P( X. ]
8 F f. U+ [1 b/ a
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
3 `- I( j3 R& A/ R
2 w( f3 T% f. V当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:, h# t* b& Y7 I8 i1 d2 ]
@; W$ L5 Y( h1. 舒适地入睡
" o9 N( N# |1 O1 U8 N; I2. 舒适地醒来
; O( l+ _ t( [9 H: h$ [3. 不作恶梦 6 V- f* u7 ~. e, i* W
4. 为人所爱 0 F! m( \% C( r8 l2 l, g9 }: J/ R8 l
5. 为非人所爱
( s2 p8 V: g& g; o. f9 S) [" c6. 天神守护
% G' \" @2 M7 Y7 a9 |3 n6 e+ ?7. 不被火、毒药与刀剑所伤
- N/ a4 t5 ^! B; _$ E4 ^8. 心容易得定
; V) \; Z2 }& C# x# P# W9. 相貌安详 $ S, w3 q7 `) L b
10. 临终不迷惑
_, {2 P6 Z* M* o8 X i: {5 \11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界6 l! C1 y- p% m! e% u4 J
" ]( v$ a) b8 X* f6 S$ B( O" c阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
$ D5 S: ]2 f8 z% ?0 _
# o R5 B9 t8 T& S% i; l) A四无量心包括了慈、悲、喜、舍:9 t( ? |" w+ P9 B8 d7 C* S
3 r6 x/ E8 [- q, E1 Q1 d( [
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 # p4 r0 d4 `$ M
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
4 g6 n+ e4 T) X0 b1 i喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 / v% z6 h# G: g; A/ R
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。 5 d4 l2 i! H& {
$ _- J, G, W# r7 H9 K5 b# J# \% c8 k向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」0 i4 d5 F: v q
6 m1 k5 w- s y* ]5 K
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
) S8 Z R. ?& S2 B
1 C3 l0 t$ z( j. M/ o d佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」0 C. \% w& u; i- @
/ e) z9 X: B, u' m7 q8 U8 Z婆罗门回答:「我会带它们回家。」5 b9 U) }# i) s4 Y i
8 W* `& M4 y+ e) R" N H5 P, G佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」 q0 K, x: w, a5 D0 h
% ]$ C' y5 C- l' S) X; g2 e
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。
" h2 b) ?7 I+ y7 V! B) g4 K! y( k! w* [# o. B
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|