  鲜花( 0)   鸡蛋( 0)  
 | 
 
 本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑  
" t( F- |( `+ q+ F 
# n. q, F1 t8 g* W- Q. v  ^4 }Among the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion : G0 j8 T0 J1 y' i; E2 s 
Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. ! J9 g5 U  D' S% c+ H, a: X 
, i8 C- E7 ]( O  l: m 
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.  
( w! W5 f8 {. h5 [  k+ q 
8 b6 j6 k; O* C( Q0 c: E: Z  MAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. 9 C2 _+ S5 j: Q6 a( {* |. R. G 
 
. o9 u$ F* y8 _  {1 p; P; }Ven. Nàrada, Dhammapada" @3 M5 h+ \% v4 Y) d 
7 p! @7 d1 z: s6 h- L3 E) V+ w 
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 * a; l' I( C4 k" q2 X 
 
" U2 M! f' w+ y  S) Z  F这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。  
( Z' Y, N; o) U, z8 L" v/ D8 l7 s2 v; m% p9 c6 D/ ?+ R& v1 F6 n 
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。  
2 S" [8 M; E+ _9 ?9 y$ J- [# L 
; y. _" O+ w" }% U6 Q在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。  
% g* V" S( T1 _& z; S) U2 I8 E3 Z$ N6 D0 L 
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。  
5 c4 _, Z( f2 W; u  N+ c1 T1 z5 i+ m! [; U3 B5 ^ 
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。  
# ~: n$ s  ^, o; `9 L7 H5 e8 x- y5 @$ k/ q 
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。  
- V7 }' \, ]! M+ y 
$ q9 k/ M; g/ f8 d( C% e经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 ) J2 ^9 P/ F2 M5 V 
 
" Z* F$ }0 u2 x佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」  
  P0 ^( g* w# Q% T& z+ h: h# E( c/ U 
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」  
' z. A* l8 J, F, v 
$ \4 _& D: r6 g  G& l# G7 F佛陀问:「为甚麽吧?」 4 Q! g+ z! u7 ] 
 
  n* g* e5 S- }' {2 b. T3 E领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」  
/ j3 h8 Q" Q* q+ ^) C. n6 m/ v  r  a3 |9 w 
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」  
7 R! e; r4 \$ j- q3 }2 r$ W: d8 C- z! R7 h  S& y 
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 * u% m5 }7 S" H  m1 Z 
9 [" n+ m; Y6 ~5 ]: `4 @ 
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ' r8 l- g$ p" S 
 
& p; {6 r' |" K  r3 a( C领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」 * g8 E! e' H) J 
 
  d' E' i) \* I9 {, w佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」+ c0 v4 y: V6 L; u6 H1 [ 
2 q' l. @3 {! [5 L% j4 w 
两族人明白到自己的行为是错误的。 + e2 V2 S5 b5 E, D. O- r 
 
, r% j& V6 W" h( T8 G* |4 E这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |   
 
 
 
 |