埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2782|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑
$ K4 s0 Q7 O% q, X1 }" N# x# M; \- T
2 O1 k' Q6 w/ P8 UAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
5 P3 \1 T0 ^6 DAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating. 7 _* L9 a& M8 E+ ]* M

& u" O( \& U- Z$ W9 b! S8 J$ v% OAh, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
+ q  H" l5 @! T7 n3 a6 }: d8 z4 N  ?* y  c5 Z
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
- c  S6 c0 m6 C4 v5 F. @2 S$ _' A# V) ?, d1 j! Q
Ven. Nàrada, Dhammapada* l/ A8 C; K' W, [) l
$ g( l$ ]3 l7 [) \" V! Z% s/ F
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
; O: s8 h# J4 T- l1 M( N1 R4 d" n) w4 V
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
* T( y+ C% [* Y1 h1 i' K; V1 V6 f$ X9 y
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 5 X; z3 F4 A0 U: g, v9 u
2 ]& k+ t$ t8 i5 Z2 H/ \7 w6 v: ^
在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
0 o4 ~8 ?2 Y4 w
2 Q2 }7 I& N! N; F3 V1 {在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。 ) [& m" ^9 x  ?" ?1 m3 s$ k

. g0 b; z# M. e4 }4 A1 Q$ A这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 " i  G3 l0 D" U
, H4 `4 i8 ?/ o) {/ A7 G
佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ; \3 F1 x2 z: D: ^

. }, U5 w" A) n6 @经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
$ }: {4 I, d7 t- g
  T) T# F2 }7 Y9 e佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」 8 `+ h- f$ w0 o& Z2 U7 b! Q
/ r% u& w; W$ @. A: j4 p/ d) M
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
& D0 y) y' Q8 B7 U: J- k" X2 f
" b" f& k0 K- q( H0 N* l佛陀问:「为甚麽吧?」 % d3 S5 x# z" L, i
% u- u! C1 n, j7 e2 v9 \
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」
' H: s9 z7 g- p1 `+ d
* O8 B+ `/ o  I8 X佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
' b0 q1 b% U+ D6 J& l# }! k" e7 q4 h; c
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
: x3 f3 f$ S* N5 f2 y; a7 `' x
0 u9 ?) B6 J3 G  H佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
: O* {; B- U$ R; O. k& T! c: B/ P( A9 m* C" g* r6 g- X
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
6 Y: k3 j$ H8 J" g8 A6 l/ r  a  Z. |) ~7 k4 C
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
7 O2 @1 }( l, n  E
5 k, \' w+ U. |( U* k% g( U% Y8 F/ I- Z两族人明白到自己的行为是错误的。   j' J# |! L2 C2 b( u- E( X, U1 E
' O7 u/ D5 }3 z6 P( m
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments + R) w3 J, q: s
Ah, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. 5 r/ m7 [$ b* B+ d

- G" T3 I' x% ]Ven. Nàrada, Dhammapada
, u3 r# Y7 d; k* m5 @0 @, D1 G6 ~3 R" R2 m. L6 I$ M
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
5 D3 ?+ `1 c- a
. T) M# P$ \5 }5 _心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。   j& z; n! N0 S% Y
5 T- F2 _" K$ A0 V
一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-30 18:09 , Processed in 0.136792 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表