就带中文原件 3 S$ N. S0 Y- O" ~/ P5 GYou don't need to translate at all, they will get person translate it.2 k: {0 n3 ~: C4 j: y# w( x% J }
I did in this way
自己翻译一下,到时候来了给public health centre的人看就行。/ ]7 U; U' [, f7 O/ {- f P, b
我们当时为了清楚,带上了小绿本(其实里面也有英文),还有就是自己做了一个表,清楚的标明什么针;在孩子多大的时候注射的;注射日期;还有一些国内和这里不同的预防针的注解(因为有的是国内需要打而这里不需要的,有的是这里需要而在国内没有打的)等信息。护士一看就明白了,拿去复印做了个底子。+ n, B) G" G$ I: f9 @
他们会根据具体情况看孩子是否还需要补充注射。