 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)
; r7 i7 j7 P6 w
5 `, S7 V3 u- a$ e2 H& [3 ~基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:6 P9 B+ o0 f% v( W
# c: I3 ~. n9 o+ f, W( n% X1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
; |1 E7 ?8 Z: |/ D" t2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
* U, t; P; |6 `1 u0 J( f- ^9 ^4 w% q; n9 w. j# W5 w8 L/ U+ V( a
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:; d* ?; I7 g6 J6 S3 `
8 |( I. Y1 V( {( \* U4 D, A5 }歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。+ H" y& N# V( t& L {1 x& c& C# z
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
& e( p9 V: i$ d7 u
# q0 C5 c) b2 J3 F7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。4 @4 }4 I& D A- D
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
7 z, f/ X2 t% L- C1 o6 U
3 N3 O1 S) Q7 H% O# r这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
/ r# I$ a5 A& j& J @9 W7 i" P
0 n% N( d& d% X" C0 N0 ~第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
: \5 F' u6 ^, b) v' p- |" [4 X& |/ f) z6 q
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
. z! ^; ^- o b a( v: e1 V+ u! \! {) }/ L0 i/ c- V0 K$ ? N
/ Z4 ?6 e7 b/ E- b* i
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:& A$ A* [3 E& j
% J& f$ j$ x: w9 J歌林多前书
+ g" [/ G X. a, W4 r# b7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。, R2 D- w/ e1 A+ H# M; i& o
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。/ L; e: D2 c# Z5 a5 Y+ ^
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。1 ^: D4 n) F% C* ~! d0 j
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。
% Q# o, J& [7 [5 V$ X% \0 D" G5 N/ t$ I- Q5 l/ ~
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。/ U& M* U: k+ T- E
, {1 R, r$ V- M/ V基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!' F* n& n( Z4 G+ o
! M2 j9 D* `' T8 v
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
" ?5 ^; S- ^6 C3 L4 J$ y* N7 A6 I" F* j" g7 [5 o
歌林多前书
. E( f. k3 L% X+ A6 S" Q7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。2 V y _+ C" F. r& k7 b6 E0 t
4 A: I! t( d& b/ Q4 @0 z) Y3 d
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
1 D) F& T% l* b2 r/ I5 s" x+ G) t9 t: m- r( \7 W
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
2 P/ ]0 z6 D, \7 K( P) e8 s8 g1 e& Z6 o+ h- ~' _) ?* ^
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?4 |5 G) ?9 }. y8 C7 H
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?( j. W* d( [! S0 ^8 f/ t
! d# j+ P/ c9 W3 c" J
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
1 H( T, W* {( _, k# R
Y* `, y1 v+ F; w3 Y l5 Z马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。. v: x$ W/ c: K2 p4 d5 Z! @$ m" h
7 u1 M- C+ `/ G8 x马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。( r, q. `7 f ]
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
1 t" W" @: w, V4 W
B! k( f; t3 H/ e- v) p0 r& ^( Y: Y5 m路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,8 g, r; i1 O. P2 ]' Z1 F
路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
K) d% s l! O3 e% f+ ?& |4 f3 j
" ^ `: Q) K1 C基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!1 i6 m1 V) ~; m) v
" E* l" K8 m+ e
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:8 x; V( X; {3 a' H$ m
7 N V8 I* f% @9 _
http://truth-truth.blog.sohu.com/
' ^* v+ a" I5 X( I! D9 `4 z4 S. O
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:8 P+ R' q8 L0 ~. |: H
& E3 B; V; |8 E7 k7 w/ o! ~
1)基督教和科学是矛盾的
( _; c0 q+ @! E) Y" E3 x2)耶稣的牛皮是吹破了的
) r0 r, a, A5 B$ E8 w# y. j3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的& K6 q$ H3 n! E6 j X* c# f
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾* d1 a2 {; o; j; \! R; d3 V
5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|