 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)5 z, F8 C/ B2 w+ G0 O% Z8 K3 C
/ o! I Q9 |8 W- a5 M9 W. x' d基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
! n+ |5 h" f4 K% S3 X: X
8 R8 X) ]' ^$ _* [ _1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
9 T1 L& Y& Z r2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
0 [) s2 r6 T$ z: a7 q# `
" W0 F/ u. d: e4 c那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
" F* }8 E, j9 d
0 X9 |( w# b' H9 ~2 s: C歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
9 \! j' W. h1 S! Z+ a& A/ dNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
( n' q+ J: h( j- S* e
; @% a5 ~: ^# c* Z. A3 {7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。9 o9 q8 D" m0 i+ ]! ]2 {- l
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
6 Z4 h5 A. G( W+ ]# f* a2 C- @! \7 {, Z& U( J5 J1 _
这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
4 r9 h k5 S1 o( m9 p2 `: S7 t
' q0 D3 x3 k! M) M第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。
8 R* Q0 D& G# i7 d& t! r( L {& Q8 X- ^3 Q% X
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
4 d1 h) I) A: [3 f7 B
) d" C# N& h6 ~9 @, G$ F( R1 L; M1 i# y! i7 W' v4 P* T5 V
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
# h" u* X/ L4 Y. ]
; a& y7 g1 _, E1 E' e3 g. f歌林多前书* c" X, ~2 ^& f
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。& K( b7 E$ |. I }
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。$ J7 r8 m/ v6 ^
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。3 y' H2 j1 a; g |0 w$ j
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。8 ^3 i1 i B/ {" p; ~2 D1 ]
; s2 l/ B: f, ?" } o+ @
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。8 Y7 [( @9 w0 W% U& t
0 X1 g7 L7 C# n" W8 T1 ^6 J# D1 w
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!
1 q, z7 [) @$ U: T3 e% h' w u6 v, w& o7 u- ]
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:
$ o* _* M$ Q/ O, E6 D" l, \" ^6 D/ N3 v' H
歌林多前书
, C V2 Z8 {: L/ R( y; y7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
7 R( v8 l P2 k% U& P. r
5 L/ o! S9 j0 h! p2 c: o2 \. D$ h所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!' I( K/ F* L: `# c& F- u- i& t8 ~3 {
3 r8 {( k# a8 A- l
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
( B: x2 A8 \0 \6 T" b/ m3 Z8 `1 w- E. P0 s; M3 A+ j( F# Z1 l, [
1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?
1 L, E* Z5 k0 n2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
9 _1 v3 G0 k1 M0 I D C @# P D4 s- N/ b
最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:3 n0 t* C1 Q% G k
- X# ]5 K- c8 l7 t马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。6 w- q4 E. `5 f: M; q* `
" c; F! l7 N$ X+ u6 f }' `
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
% t! O+ i$ R1 Y& R" e马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
; |2 \5 e, u" Y9 [# A' K+ d1 L3 B" p$ k; Q6 \- e
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
) U1 }3 a$ C \路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。8 X/ s+ ~; X" y4 h# Q/ L& o- d& [
1 A" w) H; D5 c
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
6 ^* m. Q# w% t5 p8 y' D
/ I& @( I! M1 U {% D. a; J更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
}+ A7 k$ ^( X( d( m5 n2 f% c" L$ {- M" b7 \1 N6 [
http://truth-truth.blog.sohu.com/
u6 n- w0 e. c/ [' H, d9 f& O9 C+ r8 [4 B& x% `9 V ?, N8 X
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:" t) v0 V1 j8 V6 S% k
1 `2 r! f v1 e1)基督教和科学是矛盾的
+ n5 U [' b8 h- v2)耶稣的牛皮是吹破了的2 q! J0 t+ t/ Z& G. a" o4 I; y
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的
) d. G) q7 V5 e: {4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
2 r# t8 Z5 d( j& ^8 t( K' ]1 l6 F8 ]7 Z5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|