 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!)4 D( ]& O; }1 K. d) I& E" x
7 F- q4 p: z6 W/ y基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:
5 O$ }# r4 l8 ]4 l! P: m% N
1 g) V, I% U) Q1 l& i) G, X) t1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
( d- J* C& b; Q7 @) F2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。5 J; u- f* X4 J5 v' j
# x5 L( F$ q. C0 N. |! b那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
F2 n+ O2 {+ |& v! k d/ l
4 X: D' x! K$ h$ P! q歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。/ H7 V, O) m5 i& T# u
Now to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.
7 ^" r% a+ W$ \ j* r" U z
. ~4 Z* A: K3 T+ _" Q7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。
2 r( P( H) @; U' A9 a$ P# xAre you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
( t3 Y& \- R" P) `% G' W8 X
$ H* z+ U4 @' W2 e这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
! H5 P* S4 r, S" X! o3 _* X1 l! c0 b( b
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。, |3 Q) s+ m- @
6 b" {6 f; f* @- q% O$ ?& G( i大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
/ I4 n" h$ q# T- B4 }& @4 O* Q( q: R- v" t: B( O- r0 y* R
3 L% ]% [5 z7 J9 Y$ Y为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:! f! A( e) J p! ~3 u
8 z+ U( h, _! h; ?歌林多前书
+ c2 g" m; c/ D, k" W7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。! Q" K/ J# [0 B- T) ]
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。! m4 U0 W, w$ s% |
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
0 f1 |( Z- l% O$ k* H7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。+ y) E( s7 A' h& t
; k& i/ k: A$ Y" I7 ~
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。
& f" _4 Y; @ E8 a w# r3 ~' F
( x7 y& ]! }# U7 l: K$ y1 r5 h; I& ?基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!$ O P1 w- o5 M# m
G1 @+ z( N0 S6 a1 Z当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:( R) [" \( f: ]8 c' i
) |2 s+ J; d9 k! M' e歌林多前书& e" h! Z" ?& v! P( D- `0 \
7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。
& c& x5 `% ~9 @$ {3 l. @8 t3 `* N0 V3 U; w; e( [ O5 h+ U
所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!
5 |8 ]( q8 [& r5 d J5 D4 w; _2 {9 V# i4 c
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:& ?( }$ h& G3 q2 r1 ]. @
, `& L; t0 ?3 J$ U$ Q# J+ t1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?$ y5 X0 S+ v$ }4 D9 f; Y( e
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?! n3 K. ?! K2 y1 N1 Y0 X, C
5 W1 n0 L- M( |! c: k6 \最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
+ I9 ^$ D9 S' X6 ~- [6 }: S$ ^+ f) ~; K* ^
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
/ _! [$ e% d g8 j( s9 n! z6 b9 u7 J* T3 { ]+ a$ b* O
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。 Q, Q5 ^ u8 C% h
马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。
" `' C& ~5 v% ~; w& D. g% J F6 {2 t$ l N& |! r T2 [
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
2 O I& y2 v( L7 ^* k+ Z5 h: x路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。
' X- e$ Y3 s3 S1 p1 y( \- N8 n/ a8 V- n3 U, b0 Z# ?' V* _
基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!
5 `6 ?# b. x2 u+ h( Q! H' J# ~5 R& Z3 j5 `/ x n2 Y3 R+ g
更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
1 V- ~5 b" i2 c( U2 p5 b; V: ^* L: w6 p1 O! H+ F
http://truth-truth.blog.sohu.com/' `/ Q9 _% T, l: B; b: @' R
9 a' Z2 @4 V* [( Z' Q3 k6 M' f
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:; a" R7 A4 F+ f5 _/ M. C
' @2 n7 g6 A( i6 u( t6 ?* l1)基督教和科学是矛盾的% |5 F$ @. _3 d
2)耶稣的牛皮是吹破了的; }# F; {3 L( U) c7 o! {) q
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的1 B9 `0 A" D/ Y- j' }" T5 Z5 h7 @
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
( y5 D% P9 g) o$ `5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|