 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
% b: {" @- x# c" b9 z. V; `+ ?7 e+ F, z5 M. x7 `
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
. r4 t" {: M2 W6 l( g2 O5 E# G6 H2 L, J# I `) [3 R
9 H, w) X& r, X, @# ^% z; z“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!% ?$ c/ m( S5 O' q' y a
2 O4 `$ ]9 Z0 U% W4 W
耶利米书
# @! _5 l" Y/ y% O4 s/ M 19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
' H# E3 g' Q4 H3 m# c3 T- d( T! X人吃自己儿女的肉和朋友的肉。9 Q1 \: d4 h3 S4 J1 d
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 1 D; j3 x8 U& E6 h+ @
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
% z: I. s, E; V. M" l* F7 bthem by the enemies who seek their lives.'
; ~, }8 `1 \6 d3 o8 L3 M! N) u# l3 y
9 R% ?% l6 ?, v0 _( E中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”8 |5 s; M5 f8 A( h d5 r6 A
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”9 Y: g: A7 q* O" R, W( R: _
; s0 C. F" ^4 S: [! ?+ Q, W' h中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
1 K1 b) ^7 Z o3 M9 c3 z“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?9 G/ G* V/ s+ G& a: H9 G
J) e3 i8 M' t7 C# }# a
6 \+ `9 ~" g: }' I) p% w
$ @" {8 u% }% h5 Y' M) L9 k7 c撒母耳记上$ J" v$ [8 S8 W& B' Y6 R1 u1 J, ?
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
) _4 E3 V, I& ~7 ?6 O2 K5 z样抵挡他们,我都没忘。
/ W! Y9 F4 h ?& M) p. p15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃* `: C' Z) x' u* r! q: K3 H! J
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。' Q& L' D! v# p% j( U4 x" I. P% @
" T" ]8 q- ]: I) M) s" U! ]3 [接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫3 T( d- Y: C; \; M0 J b
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
& G- s+ o# d/ e) D( G3 W3 I$ R# H% y8 r1 k$ F# S' j% p
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
, v5 ~4 J1 u$ M% `美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。/ {* Q3 _1 |4 A. h2 b+ D
% ~; E4 ?3 v+ f4 g, v
于是,耶和华不高兴了:
2 Z- ~: V8 t8 ^: b& J
' ]$ P% k! p/ m2 X/ M7 N) D15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
: h) }9 U7 R& A15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
1 b" ]! L# d5 p$ f; h甚忧愁,终夜哀求耶和华。4 s& i2 \8 w6 B5 i; N V
( K' A; X% a b/ u: W. C+ c: Y耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
2 X1 e2 k0 v3 `& _一起杀。
0 O0 I* M1 O0 s1 S4 e6 |4 j: L
1 |8 G4 j0 U+ M; R$ i- R2 J7 K; J6 \4 U; M
6 w/ o" N( j1 z( c2 n申命记
U' I" @; y& I. S32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,+ b5 o3 s W; T4 ^9 \- L/ E8 r9 x. {" |
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
/ d B& ]" h& L) i h的儿女。/ [, a% Z q7 l+ p! d
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成: n- I& |+ Q* A( B6 i7 q
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
. ?9 D b1 ?) b+ e32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
6 O% g3 o! F' ~$ q6 Q& A+ y基也烧着
, Q2 ?, P2 S1 u5 U9 V. z1 \6 y! |了。% U; ]) n6 S# e' G4 U* j; ~: F
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
P1 s7 h1 h* @7 T2 S0 o32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
+ m: N4 u. g) |的,用毒气害他们。 u) z' }1 n) c6 @' X% N) I/ ~
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
, C9 S0 v7 @1 p6 f0 I绝。
5 L% U- F1 I' }- |5 {, d m
4 f, Q9 `; d, ^2 ~4 P; D大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
- i$ Q; c, }# d* N7 ?" A/ o,吃奶的,白发的,尽都灭绝”! E* ~6 E" F- M. G d
0 {' w7 ~; Y8 j% w* Y/ l) O
0 ~. e+ v$ G' w, \5 Y6 o9 Q
' |- M+ K0 X4 y) S% j" f申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为) @/ {& f. ]5 {
业。
+ E+ p8 P3 [; ]32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
+ Z* X( r& I/ K2 q; s* i/ n0 i, c33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。9 z9 w& }9 g/ ^, t% h) p( T% ?" _
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一2 M' g. g* Q: `3 D; B
个。
# F! A8 ^5 E2 }: o35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。
% k* _& n) l9 P
& u; U6 N g6 x& R. T“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!! s/ ]$ y6 x- F% d7 o. F
( F9 t. `! D" o7 q/ k I
5 i* O q7 a& T7 K) p8 B U2 @& L& b# m7 O5 J# ?5 K) o
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你* R, c4 i+ Y/ i: ~$ I( f6 s# b$ W
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。& C2 r) o8 h4 H" P
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有5 D0 C% v( ?% z& X9 M D2 _
留下一个。3 c. e) C% {) p! N, P) e* O- X
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
1 k) X9 x2 E! T- K" j4 g* M* x的全境,就是巴珊地噩王的国。
, I$ O3 Q" ~' Q5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
& R/ f1 X8 n6 ~1 R% |* l3 D. c$ q6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子' e- Q) b$ ~" }. j2 {+ g
,尽都毁灭。
* T8 ^' y+ ~" ?9 z6 I' y% i/ F' o7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
9 h9 u2 \& F6 R' X& s, X9 b8 @( z/ Y4 S: S7 G5 {0 X! a+ ~; e
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|