 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。+ y7 J$ J7 M5 H# A. F" C# r; z
, m. F/ E% q" u7 h+ y# R
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:( W) z, n7 m9 \
- o T5 D: M, v+ B5 v/ b9 H7 Q& Z& \$ b; o9 m+ H' ^$ T" y
“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
: v9 T- M7 E; A- V5 W; [. E
. c) D% A& g* z9 T* p6 |2 t9 u% ] 耶利米书: k2 s- f7 n% I' W. w
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
+ A6 Z9 s* j p7 ]1 j. W人吃自己儿女的肉和朋友的肉。% g, W' M0 x/ J1 G {3 g7 ]" H G
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they 6 l3 M. f1 N' m1 U: E
will eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on " P, a6 o9 a f# S( o7 W
them by the enemies who seek their lives.'6 L# m8 d r$ [: r- J& F
4 y8 }: L( p4 r
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”- c K, s* G3 \2 R0 B* w( t9 o
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
' j6 ~( `- }2 U- c# C: t$ p6 B% R: O4 [9 C9 M1 F3 N4 [7 U! E
中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
% G7 B! ?. z: b% U! g3 B5 V“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
) D! f7 r7 A. E: c% g& p
+ ~/ Q* A9 k; Y; K, |9 F$ I2 D: @9 x# R6 n n' f
3 E5 B Z7 i0 ?6 R* Z+ [+ I" j
撒母耳记上/ N. }4 O8 ^! o
15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎* K7 Y+ ~5 [ N) }1 G* e- v
样抵挡他们,我都没忘。( a5 S# i9 X+ J2 g4 m) c# A* ?+ k
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃7 \) L5 j) l# z1 _3 E
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。
4 I8 r a# s: \: k q% l, o1 f3 H) b3 @$ v" [8 M+ a3 ^
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫# |' G3 Y# R9 q0 s5 L0 B* v$ o2 C
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
9 o$ R/ R# L0 Q( u. ]) K9 U
' `/ ]+ C8 r, ?& ~; w撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
$ I; V& k( }8 M+ D美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。- N: R6 u; b {; v6 K5 b
8 P7 {3 [0 q1 K: O3 F& H于是,耶和华不高兴了:. s6 X+ I1 p+ Q! B
; `0 V( X7 l) R6 @5 H9 r15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
6 n8 ]. s2 S* P c* R9 W2 C3 _15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便
8 [2 q; X7 }2 K( b5 _+ _甚忧愁,终夜哀求耶和华。4 X/ m* \8 r U$ r
; l p+ N, u& g! V耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
, q! \" l& |* N! R6 x0 l/ n一起杀。
( a6 n& x" K4 z. q0 o( r4 D. E, s/ V0 I" P4 T4 |
0 \" ^9 [( {. i0 _+ I+ b$ x: x
6 @0 g" B$ U7 i7 n) g# f申命记" i) {. k3 l- I% |( G' W5 |
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,. H# u6 w. y9 F# ]7 z
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
4 g) M. c1 y7 ~$ ~. R" \/ S+ e的儿女。3 k) L6 D% Q! X' _
32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成* O# V) H- ]9 \( p
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。1 i6 Q1 r* O* L) g$ u& J
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根; q+ v9 e; O2 y
基也烧着1 ?# n! U, {$ K
了。
% r7 y" h6 S+ U* U6 Q4 p6 P32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
7 i7 j1 M5 h6 n4 r2 s* M. Q+ t: X6 `* n32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行/ L! N9 A) f" r$ `* H- F2 V u' e4 U7 d
的,用毒气害他们。
9 Q5 v& Z1 i( J8 A' z/ @* ]: G32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭
; v# R8 {1 r6 M6 j绝。
; E0 t6 W O7 I# N
! F. ?# n0 x$ C2 b7 V大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
6 k+ ^5 [$ r5 K1 u5 p3 n,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
* Y3 R8 w7 j2 j$ h$ p W
" {* ^: O" w6 y& m; x3 k3 C: _. y2 `. Z) F3 }' i" n* f( z r
9 n) F! |5 S0 P3 g7 T, i. j3 z
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为" X* s2 P5 ~) [/ t7 f+ l
业。
, u8 [. j# X! @ |4 D$ X4 p2 z32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。8 T6 G. e2 |' Y8 g! j( g9 w
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。
; G7 C# D* x5 l- }; q34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一9 G2 b# `+ D. y5 \) t$ ]
个。
. u' c* _$ m$ d8 _( ]5 \9 Z35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。" I- ^1 D( J3 r
0 _; o$ `. ^+ n4 A' G
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!; M. P7 z3 {/ q3 w+ g
6 C5 Q$ \, d" y$ ^3 b' p3 F+ j" N) d* X$ E2 S9 M
) y' S1 X: U/ c- P. `
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你& W# F0 _( p$ x& q
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。
% Q+ [1 g i, ]9 W! Y0 J2 e' m3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有 m" ~/ W7 p5 ?" ]
留下一个。, V% |* z( H* n% q$ q1 t& [$ Y) a" B
4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯" y+ m& | x4 i! U) u: j
的全境,就是巴珊地噩王的国。6 i4 `4 X9 p- h2 F
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
' ^) V0 f. `8 T3 s# d6 Q! F0 R8 L6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子 E( y* H( J/ T8 V/ i; R8 \
,尽都毁灭。
1 G, O6 }( S- ?! V, J7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
6 S& \0 ]( @% V- A" h. m- x7 x" k7 c. I% q |
60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|