 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。
9 Z8 j% }! i0 c( Y2 L& O5 Z+ ~; j" b+ W3 x% H8 Z `
看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
% P! k. x9 Z" D, b2 w* y! Y3 f% T" H# X; |# ]) h' |) i U, ?" A7 s
. y& O# A: N7 H3 A“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
: w+ R$ A8 S4 k t# H& k# N8 n& C, Y9 }5 [2 e$ f4 M: ?
耶利米书1 l. M% t( U& O8 a P2 \
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各
1 x8 C. g. y6 w* ~7 o9 v% Z. E- I人吃自己儿女的肉和朋友的肉。( j' M( M! O5 a. ^: o) E1 R
I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
8 w' x. o( p1 b2 ywill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on
4 v, g( q& X0 p. @7 n. E: i7 Jthem by the enemies who seek their lives.'
! {( e+ [8 s" w9 [' H& D# y( N. C* [/ V$ p. W# d @$ _
中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”5 r9 X4 [- [. G& k0 i' Q) H% x
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”) _7 v0 x6 }8 [! e
0 X- i/ a" d7 {0 @4 U; G# k' S7 B中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
4 [+ R' R0 F, }0 D“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
+ v/ f, \) W$ ~) n3 D5 N z* Y$ p+ ^* h3 B: d' Y
- a R1 o2 [( P2 J' U% q6 `% M
( u% V. d1 x: v% D+ T; }1 R3 U& Y% n撒母耳记上
+ a. v" J" k5 r# n: ], Q- ]15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
% l' V% g; P: Q5 S( X) Y8 y样抵挡他们,我都没忘。) n7 ^' {! M& B3 D
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃+ O7 q& P0 C, C# ^
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。* a- F3 O% D v" D! O
2 X7 m/ a% p" @6 ]4 Z) N
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫 I$ i4 V( M' E3 t/ z
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:+ ~ z. s% D2 t5 Q& P2 e
& Z% Q, ]1 ]3 A& j( g% m/ @
撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
% [9 b# [: Q& ?# j! Z# J' @% r美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
* C1 P) @8 T9 e0 v% R' H
2 m& {# g, {$ m S" _) {于是,耶和华不高兴了:: u" K" D5 _/ S% j! I# P3 c
* f5 K8 y# V3 J6 v. z4 V1 M
15:10 耶和华的话临到撒母耳说,& H# J2 F3 i3 n) D) I/ m
15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便/ S" C( ?$ {7 N3 A2 R" |! I- T/ j
甚忧愁,终夜哀求耶和华。2 q: \; |; F, v4 ~( I) O
! W1 O& ~* c4 d1 t. z耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿4 \7 I8 }2 O& {. b% ]5 N2 R
一起杀。& U7 y7 W2 ]. c6 [7 R4 ^8 Q
9 L* m" E# }! v# l/ |$ j) x$ t9 T8 o9 a6 Q9 ~
# J- i2 {1 ^3 F Y' q Q' q4 H
申命记/ v3 e8 M5 v2 H! V0 k# E
32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们, o+ f+ H& g3 `; ^# r. @5 z
32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
2 L M* k# ~" M# m的儿女。
( v5 J7 d- w8 h5 \9 j, z32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成
/ G* C. g8 ]) F2 w子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。7 Z! t" B( Q c6 n! X D8 [
32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根
* O+ P# u/ a: |8 H3 s9 {4 F基也烧着
6 {5 ]& g g/ Y+ j; `8 ?了。3 V! \7 ?5 T" s/ W7 C8 q
32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
# H7 I2 L6 o" ~% e32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
$ f- b [) z; K的,用毒气害他们。4 n4 A/ J9 |, i' ~
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭* y5 I9 r5 C! ?! D0 ~! C
绝。
, c5 S' P) u! L; q6 Q, r6 q
3 ]0 V$ g7 N) |大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女: E, v0 L3 d2 B
,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!
7 F. Q% F( f: O+ f: w5 z! p: y0 w8 C5 k1 Q: z0 l, M5 j
! M6 {- J0 Y4 [+ f6 E
& N" e, Q, T4 P& |% S7 z- [8 Y
申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为* w( q8 t+ R. W
业。5 C# U: }6 d P
32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。7 C! N' D% G( G; Q2 _
33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。3 p5 Y0 U% Z$ R* N1 x0 j/ P
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一( y% h0 @& v2 P' S1 h' d/ s0 H
个。
* L! [8 _& U6 o$ j a35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。, O8 R/ N8 t, j; }4 v7 g
Z8 N5 } x& i9 m“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
% g7 f% h$ S) A1 d# T+ T
! W$ {# `% L" K# g/ B! R( U
3 W6 Z& i* p& J& D5 v3 a! i+ x9 ^# r" y; M3 k" W. q# K$ r4 S2 ^" x" a
申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你
, }) {/ W. `) d" e: i手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。5 T) F1 c. m: x- N1 I0 S
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有1 k8 O$ m* e, S) g, m
留下一个。
. l- R) i M. Q& ~! ~4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
, u; {: n# E* D( w/ b8 k1 u3 J的全境,就是巴珊地噩王的国。
- Y% [( M* t4 q' @. }5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。3 _, Z; N$ S, v6 {$ H/ R# M+ E
6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子/ E& d' o3 \$ s
,尽都毁灭。
! K5 L& M3 ^4 E* z2 N7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
! x3 ~, ~) N+ K# q( s! A
- s! H9 r3 \8 n1 n60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|