埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3138|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit7 N. L1 l% j( v5 N
                      --------By Benjamin Heller9 c. h# K% [$ B3 b, G
7 }8 {5 ]- a) u; m
Though you don't live next door,# `# y4 ~% Z% ?) v) E
though you're five states away,
2 @5 q4 i: s" z' k7 l- EYou're still here in my thoughts
5 o# ?( I+ o" q% h! P1 t* revery week, every day.2 j7 V3 R" P& E, A  ?2 B
) J+ x. d$ t7 U) _" m
When events of the day4 A/ o# Q* Q0 \+ O
cause this soul to despair,- @4 @# ^$ f6 P: w  @/ p
just the sound of your voice, C$ p4 z9 q% u1 F% }. D
makes them easy to bear.8 d- r& j" _1 v
% F' M( `" v. q7 ?) _$ C8 c
When I don't have the luxury# Q3 Q5 s  z* \" k0 a1 F
of feeling your soft touch: P, X$ e0 A& j5 @6 L
or taking in your scent,3 {3 c- z& }9 ^$ ^4 L* [
which I appreciate so much,0 S( I$ C7 ^+ N( W& F6 u
$ a5 V7 B' P  e+ R. B, Y, i' e+ z
I need only look back
0 [/ I' ^; I& tat the times we have had
* X4 O, y$ u9 B2 G. ?8 Cto wonder if I've
1 r' q9 s  }) Cany right to be sad.
/ P( b8 G2 [# W' h$ T
' E. A, J6 ^9 A# ~You're truly a blessing.+ }0 a2 v2 ^3 I% B; H
I want you to know) K; z6 v9 c  [7 ~" H
that I care for you deeply,
" B, v+ N5 _- x5 {9 Xwherever I go.
- h% O! y$ u. L0 |# ]  k; F$ \
9 a8 ]5 D6 G  l1 E
[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
$ A5 }  r' D9 @6 }9 ]用中文也发一遍吧:)
, I* b1 W. o  A- ], E* t8 g/ s
9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!2 v: r" y" Q6 [

% T5 R- z5 T$ |* j$ p/ p; x# N) b. B2 [% {) p/ f0 z  {- c
翻译如下: 
5 a$ Y# n( V# w' q& h3 ^3 k
3 {% C: |7 b4 d. ?' O+ o; ]* h. s纵使你不在我的身旁,& w* N. R/ @4 y/ v3 [
纵使你我远隔天涯,' m9 s9 p  i+ g9 t" h% L
你依然在我心里,5 \3 [' T" ~. |; b
每时每刻;
7 X; z# k  A) X: ^+ L8 ?
* {# o- C# b- S) ]当被生活折磨得遍体鳞伤,
) D: y. Z# O% Q你的声音总能抚慰我心灵;
; H$ n% W! `* [/ n7 L$ R$ r+ }( ?" v% \  |+ w: `
当无法感受你温柔的抚摸,
7 K1 `! W- d, A+ [) I我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)$ H* ^' |5 w. J

* A0 _4 l. a* l' M% v/ a( p3 f当想起你我一起分享的一切,
6 j: N( w7 D3 }7 C) Y0 _2 m我就无法伤悲;9 Q( I2 P' N) A( w* b

& K9 ^, n/ {' |  J5 E# m3 x4 c) t你是上天赐我的礼物,8 d5 u4 P& J" O4 M8 R' x
我想你知道:3 @. O* W# D' [1 k  ]; L, |
深深地喜欢你,
! i6 I) T( O/ k+ W5 l" l$ g! a: `无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:% g# J1 J/ R# C8 ?
那俺就在诸位高手面前献丑了!
- V4 I$ P+ W' k
! t$ h2 l! @0 i- l1 [) R4 c; Y0 x9 W
翻译如下: 
" U6 A3 g4 w7 |. F6 q
3 p" N/ N1 d& x纵使你不在我的身旁,
/ W1 {4 {& o$ p纵使你我远隔天涯,
2 V( L- d, J9 z! t: }你依然在我心里,
0 B( `9 Z/ j# x每时每刻;
2 K" }* R& ^9 G! C# `4 y- S% G3 ^; r% W3 B0 V1 O% p# j6 `
当被生活折磨得遍体鳞伤,  p+ x* W6 w, g( ?# w& C
你的声音总能抚慰我心灵;. W9 [( {4 j" A' ^. a7 M
. p7 D& e" g' ~4 d( \8 s
当无法感受你温柔的抚 ...
: U* l+ N& i% Z! I7 T3 S$ }& L
* |2 O: p3 W+ P3 G5 d( [+ T, K! g
让我想起了《廊桥遗梦》。9 g0 D* `* }/ N  S' k, ]! C
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠* U4 B: g& z9 N: q3 |
加分
理袁律师事务所
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!, _1 l/ C' d0 L# v) ^' @

8 n4 u: E/ F1 K( ^2 e4 ], M2 {7 |9 ?8 z" c" {# @2 ?$ R* m
英文平实,中文更touching一些,好!
1 V; U5 F( V+ l: d9 }+ }2 R) Y' A, q3 ?9 i, S( U- b/ p$ ^3 y
我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 10:31 , Processed in 0.132729 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表