埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3139|回复: 11

[Poem]In Spirit

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 10:59 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
In Spirit
+ j: o' `7 M. h5 E9 `6 B  e9 a2 [                      --------By Benjamin Heller
2 R6 Z& x, z- d5 J
3 W# [0 q: h5 Z* FThough you don't live next door,
6 u9 ^- h: m3 n8 h/ ithough you're five states away,
$ d4 K2 R( N  f) Y: mYou're still here in my thoughts, M; n, E$ x: B4 T/ V" L8 G) y% h/ v# K
every week, every day.
1 o7 m* Y4 v: V& C
/ m" y; z  r; ~. ?" L6 S0 OWhen events of the day
/ B7 c+ O0 t( tcause this soul to despair,
- S) J# \3 O2 m" Mjust the sound of your voice
9 R& `- [9 x& y* M% t+ xmakes them easy to bear.
- N! B6 Y& [" m. Y3 i7 T1 \$ y7 ]6 {5 {$ J( [' X
When I don't have the luxury
; C8 D3 u( G8 ?4 a  @1 v; _) Wof feeling your soft touch: |2 ]/ _$ e$ K+ m4 n  G4 \
or taking in your scent,# U  }0 R' t. z% ^
which I appreciate so much,
; u( v3 Y! B4 `& E8 M. r1 M& J, H) H
I need only look back
( M& B5 Y+ ?) {# r- ~- }* E" bat the times we have had( m2 L, c2 c, l( }! P- L3 x# d9 |
to wonder if I've
8 R7 N4 o' B5 f0 Zany right to be sad.2 c3 T0 r* T' a

% M* F9 Z" {7 W, X0 [+ qYou're truly a blessing.
8 q* F8 n  U  s2 F& c% oI want you to know
3 P. u9 w% ~$ W3 Xthat I care for you deeply,% o) R9 b: e! f2 v
wherever I go.
* ~6 j( C" w% ]- u

: z% ~& M8 E: h[ Last edited by markqiu on 2005-10-28 at 11:09 AM ]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 11:13 | 显示全部楼层
用中文也发一遍吧:)
理袁律师事务所
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 11:16 | 显示全部楼层
Originally posted by 文宇 at 2005-10-28 12:13 PM:
& a8 H  I/ ]( L5 @, v用中文也发一遍吧:)

2 `- m; a& A9 `5 y3 }* N( v9494,再加个作者介绍啥的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:20 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
哈哈,这个翻译是可以,翻得好就难了,大家一起来吧,看谁的翻译得最有情调,怎么样?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-10-28 11:53 | 显示全部楼层
那俺就在诸位高手面前献丑了!( @! @3 @8 ?% O% K1 r
3 ~# B) D( ^0 w* b, h

# K4 C& m2 s, j: d7 X7 e) A; |翻译如下: 5 G) |0 y0 g$ Y8 }1 h2 Z1 w  ?
0 I& i+ A9 l3 N0 N( S
纵使你不在我的身旁,
8 c7 k2 i8 R- k( a( B纵使你我远隔天涯,& P% d0 A5 H7 e2 G& w* n/ v
你依然在我心里,$ h9 }) ~% K4 c  D
每时每刻;7 T3 }# p' r+ T3 l; P

5 \8 K$ [) H  `% q4 ^& K当被生活折磨得遍体鳞伤,1 O. \2 x7 I1 N4 J+ O+ U
你的声音总能抚慰我心灵;
3 M7 B" B% m5 t# _( A% W' y- ~' S* t/ R# S# q0 [& q5 z/ A  k0 `
当无法感受你温柔的抚摸,
) n  G& {0 U( I我多么想念你的味道;(这儿怎么这么像那首叫《味道》的歌?哈哈)9 J5 q3 F2 w0 E; g

9 P1 d& W  T4 I2 F' |当想起你我一起分享的一切,: o% I8 Z- [" v, [  b' ^5 _
我就无法伤悲;
; E/ F1 o- r# G) b% \
1 }& `/ x' i/ M* l3 z1 t4 X% w你是上天赐我的礼物,
7 N# V& }, C. W+ x0 x我想你知道:: U  }& v5 w- U. R$ B
深深地喜欢你,
. L+ T; V. W1 i' X4 M7 m无论我在哪里!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-28 13:14 | 显示全部楼层

这个译得好--很自然

Originally posted by markqiu at 2005-10-28 02:53 PM:9 B+ T2 M. k6 P! U' c! N- l, `
那俺就在诸位高手面前献丑了!# |# T, ^; v3 E
# Z, q: `% k; k* m" Y+ d
2 H- G. z4 C% ]* F
翻译如下: 
8 J/ m8 J" k. b* u( e  ~  N* V: v, D; d: l6 {* V
纵使你不在我的身旁,
" F! y% k# M$ e, m9 W4 U纵使你我远隔天涯,$ b! x4 p/ V( a; s
你依然在我心里,
3 f; A8 L. z: `1 m/ C6 s( M9 j9 o6 _每时每刻;
  @3 w- ~3 o( ^# ^" T; v& ^" B  q7 ^# n; p
当被生活折磨得遍体鳞伤,
" y# B6 R& _& Y你的声音总能抚慰我心灵;
- T/ F6 y  Z0 B7 Q, J7 I) M$ q* A4 W" N, t
当无法感受你温柔的抚 ...

( i. R  F2 H2 e* Q: r: j8 g
" P7 J' T! O1 N) s0 F, S让我想起了《廊桥遗梦》。2 J3 j3 |6 w0 T+ L- y/ X( t
瞬间即为永恒, 足慰平生。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-10-28 22:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
还是我实惠
% I% _$ T. K1 R( U4 j0 D+ F' w+ X加分
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2005-10-29 08:50 | 显示全部楼层
三把火啊!
6 `  f$ R% @4 m* d
6 G  r% i% ]& d# ]3 S* c( t5 U  \  c: L. w7 b( s
英文平实,中文更touching一些,好!" g2 n' f  ^4 `$ Z2 d/ t  H

! ~$ `, r" {5 F我加精!
鲜花(35) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-3 20:17 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
美就一个字
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-7 06:33 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
译得太好了!顶!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-22 15:36 , Processed in 0.161947 second(s), 23 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表