埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3449|回复: 27

“我很无聊”的正确英语翻译

[复制链接]
鲜花(499) 鸡蛋(10)
发表于 2010-8-15 22:02 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 SheJing 于 2010-8-15 23:04 编辑 $ j# n* C$ m$ @6 w. Q
2 G6 J1 L7 W# t4 V' p1 P/ O
受不了了。近日看到N个人都是在说 “I'm boring I'm boring.”
( _/ p6 @' f, A. B, |) x, z( H+ B/ p( D
正确说法是"I am bored". 或者是"I feel boring."# W/ G" t" |9 {  S

0 L; Q# e" F9 ?9 i. j. D"I'm boring"的意思是说我这个人是不善言辞不会开玩笑的木头人,怕把你给闷坏了。这跟“excited"和"exciting"的区别是一样的。. z1 P* U; j3 t' a8 t0 G+ s

0 w! l/ Z5 L: d& G/ L- O我绝对没有显摆我的英语的意思。就是胸里有那么一股闷气。
鲜花(242) 鸡蛋(8)
发表于 2010-8-15 22:05 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-15 23:04 | 显示全部楼层
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
鲜花(1181) 鸡蛋(48)
发表于 2010-8-16 09:10 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
i m boring,  i m boring, 看你能把我怎样,哈哈!
4 M: c6 T6 U2 V$ D$ Z飘飞的精灵 发表于 2010-8-16 00:04

3 O  P  s* {3 \7 n  xBoring guys don't get laid.
鲜花(25) 鸡蛋(7)
发表于 2010-8-16 09:31 | 显示全部楼层
老白用 I am out myself,绝对地道,呵呵
  X9 d+ v# Q  R0 i  V( A& E白马啸西枫 发表于 2010-8-15 23:05
/ K! w) b  u" ?. w( W7 O$ M3 @
这个表达真没听过,学习了,但觉得难记,因为一般忘一些新颖的表达都靠理解,可这个表达怎么也不明白。
! \4 I; T. t# Ranyway,背下了。
鲜花(151) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 09:37 | 显示全部楼层
i am boring 也可以理解啊。i am boring so i am bored by myself
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:45 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
two ways:
) `/ t+ k3 \; g3 K# J3 C
  `: c* V) U# O* n" r  y* AI am bored. or3 t4 n& P$ N! g- \9 }6 A
It is boring...
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 12:46 | 显示全部楼层
you should not say I feel boring... it is wrong too.
9 L+ b2 Z# ^' D: \) R
/ x( c6 R6 V6 Kshould be I feel bored or I feel it is boring...5 p* a1 i# G5 S

% O. s8 H8 M2 p4 Z2 v3 ^* Zhehe% d9 G0 b( ~6 t- B
9 g- U4 H: r* N% [0 b3 t6 j" z
gong mian gong mian
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-16 21:10 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
正确的说法是:
5 @2 D. i1 ?, G, G. sI am really bored when I talk to Paul, because he is really boring.
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 14:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
有点抠词了。我怎么听我家孩子也这样说,难道老外这样说,你也去挑错?这可是人家的语言。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-8-18 14:14 | 显示全部楼层
反正不能是i'm boring
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 18:03 | 显示全部楼层
说的很对哈。 7 x" K  m. ?" C% k) O
- D, {# ?7 M3 I; ]0 ]
谢谢LZ
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 21:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
I am so bored
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
I am so bored0 E' O! v  G4 `# I
快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 22:22
1 E! ]. @& t0 t% C) h
5 }) M, _0 h3 }% j

. a# u+ V, u4 d& ^you are so boring .
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 22:15 | 显示全部楼层
you are so boring .! U9 W* k: b# M" i! u, E
Spring10 发表于 2010-8-18 23:04

- @* z3 F1 U/ Y' W  ?/ p+ ~Why did you say that?
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:07 | 显示全部楼层
Why did you say that?
9 G7 S$ g! o7 o/ ~& L% X快乐的牧羊人 发表于 2010-8-18 23:15
: ]7 A  R! B7 o; K* L4 f

, c2 r" P8 |' m9 c; }' tjust teasing you...
4 }5 Z+ P$ N/ [1 Z( i1 X6 |/ F- X" |. Z% K5 E
i am bored that's why I am still here at midnight...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
just teasing you...
1 \4 ^( ?: s! ^: T1 h* r4 z+ P$ R1 l, L; g- m1 \
i am bored that's why I am still here at midnight...- A$ L- L+ v* h
Spring10 发表于 2010-8-19 00:07
. m% \! |; b/ d, A0 ]
you need a girlfriend. lol
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:34 | 显示全部楼层
you need a girlfriend. lol
% r3 o& F' v# |快乐的牧羊人 发表于 2010-8-19 00:10
5 F; J$ S0 x1 m( j  @  S

# w" z4 ]+ [) a% ?% s  E. q
. m2 t0 [4 i; I, qyou are so wrong... I need a boyfriend. lol
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:35 | 显示全部楼层
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?
鲜花(615) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-18 23:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
看着和他的聊天记录,发呆两个小时,是不是也很boring?) Z: g8 _1 U1 ^' f' g) e
飘飞的精灵 发表于 2010-8-19 00:35

  z9 a3 U7 M, R# Y" @0 v
) b. I4 u" h2 P( B* y1 E) D8 Z1 z& b! n
it is not boring, it is because your have fallen for him.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:07 | 显示全部楼层
SO BORING   也可以啊
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-19 21:48 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
顶~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 17:38 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
额 版主受刺激了吧。。。
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-23 19:48 | 显示全部楼层
昨天看到有人用“Humbleness”, lg 说这也是个错词,if you are humble, you have humility.) E2 d' Y2 C. N
学习学习!!
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:23 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Boring guys don't get laid.5 S7 M/ e/ q$ H( z# N. x
小黄 发表于 2010-8-16 10:10

0 x+ T6 t! [* S; p3 C8 p# I9 w- D6 c- `4 r9 N
鉴于这个版面的主题和本帖的题目,我正打算翻译为:i want to get laid!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 08:34 | 显示全部楼层
Get laid down in bed?
鲜花(5) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-18 23:07 | 显示全部楼层
8# Spring10 + G# n$ n! }4 e% R/ G# P
* d/ q$ D- w1 N

& T) [. v0 u1 t不错
鲜花(7) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-19 00:49 | 显示全部楼层
i got no shit to do
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-7 02:28 , Processed in 0.172054 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表