埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1177|回复: 2

美语中常用的感叹词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 20:09 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
大家都比较熟悉的感叹词可能就是Oh my God!了。它的中文意思就是“我的老天!我的上帝!”一般用于表达惊奇,喜悦,或是愤怒。我们可以看看下面几个例句,体会一些它的用法:
) N( \+ N) B( ^; r6 A* e  C. T* l" a1 L
' V/ K5 ~4 m+ ~
" U' a3 ^. b8 L# R1 j- R( j$ `' T
  Oh my God! I've never seen a spider like that!  (老天爷!我从没有见过那样的蜘蛛!) 4 |+ U9 ^! ~3 P! t  D9 T

6 p. E' n% \  a2 K8 V& t' i5 e* N2 R4 p4 d" F
  Oh my God! Oh my God! I was accepted by Yale University! (噢,我的上帝!我被耶鲁大学录取了!)
2 r# i" t: w5 ~$ Z0 k+ R8 F. ?
9 Q- _$ P2 x' ~  Z
* M; d  Q; Q+ _! G, l  Oh my God! How many times do I need to tell you not to eat with your mouth full? (天哪,我得告诉你多少遍不要在嚼东西的时候说话?) 7 ?8 k; e! R5 L- P, \! l3 V
% a, K% V8 N3 W  z0 e6 L# E! R

4 N0 q7 @9 R6 O/ ^2 P$ J4 U0 z& A% B6 c9 V5 R1 J$ o
  还有一个和Oh my God!用法几乎一样的短语,就是Oh my gosh!这个短语也非常常用,有时候简略为Gosh!让我们来看看它是怎么用的:
$ \* G" P. m& Q; t: r7 G
/ ?" o% k, l# d5 {6 c% t4 `" C8 W9 X 2 k- |) R. T' s2 u1 A
" p! ?4 h' g1 v$ G" f
  Oh my gosh! This room is a mess! (天!这屋子真是乱死了!)5 N5 ]5 |7 I0 n/ h

% {& U" \) ]3 m+ M. X; ]8 Q5 I. h3 b( J9 L
  Gosh! Would you stop screaming like that! People try to study here. (天哪,你能别那么嚷嚷吗?这儿可有人要学习。)
  D3 ^; j2 l9 m  b( p: ~. c; w4 j$ v7 _& Z! \- W
5 @# C* R2 K% p* p" I2 ~' G  D4 G  |( N

9 e" K( y: r! x! \6 |" e  表达惊讶等语气,还有另一个方式,就是Holy cow!它的意思和Wow!差不多。不过这个短语用的不如上面两个那么广泛。比如说下面的例句里,讲话的人就使用了这个感叹方式:
+ H6 J2 G! `7 i2 L+ S! @
; \! d9 y8 o  L5 P/ k
! W) c) q1 g9 J% D& h( e3 x  j: [* k) O  |9 J
  Holy cow! Your new Jag is so cool! Jag是Jaguar的简称,指的是美洲虎牌轿车,所以这句话的意思是:哇!你这辆新美洲虎可真酷! # S5 ~  P/ s2 E* {0 d2 m' u3 t) B" x

5 T1 M3 i% n" H0 P! ?8 |9 t + Y  J# e4 L6 }3 o; g2 [
  a& R, v0 a2 W2 n# b
  当用英文说“该死”,“倒霉”的时候,大部分人都会想到shit!或者damn!这两个词的确可以表达“该死”“倒霉”的意思,但是它们都属于脏话,用的时候很容易引起不必要的麻烦。所以,美语里有另一个词,就是Shoot!这个词只有很轻微的诅咒意义,所以可以放心大胆的使用。比如说几个哥们儿商量周六去钓鱼,这时候突然一个人说:
4 E4 r8 ~; a0 Q% U
9 R" e$ O: m: p* W1 F$ v
) t% Y' g8 l/ g: h) D) j0 L3 @# i) n: ?, m: R- N
  Shoot! I promised my wife I will take her to her folks' on Saturday. 那么他的意思就是:该死!我答应周六带我老婆去她娘家的。
5 A0 F3 W; m9 I9 y' K8 k" Z. X5 }- H# _* \7 y' g! H: z

$ p+ ?2 C1 ~) i% q
% O' W$ Y# b" c5 V2 o& K: B. b  再比如说,一个有点丢三落四的女孩刚到家,突然说:
' L  k! l, u$ x  p0 ]; y  j1 w, k6 p2 }6 }) T, t2 s7 W7 K
$ Y, a5 c* ~2 ?2 v

* b% Q$ d# U& i) l  Shoot! I left my purse in the car! 那么她就得赶紧回到车那边去,因为她竟然把手袋都落下了!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2005-11-4 20:10 | 显示全部楼层
例子举的有点假,不过对刚来的朋友还算有帮助...
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-11 08:43 | 显示全部楼层
是吗?我觉得你把这里的人说的文明了点儿,我耳边络绎不绝的经常是:HOLY SH*T,或者HOLY CRAP
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-16 19:58 , Processed in 0.174285 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表