 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文1 逃遁的美洲狮& i6 u+ c/ k7 k; E2 s- P+ ~; w4 ~
1. Pumas are large, cat-like animals which are found in America.
& K/ z( a& ^9 o. ~4 _, J! C1 ]* k 美洲狮是一种体形似猫的大动物,产于美洲。. V/ j7 i) ?* t
2. When reports came into London Zoo that a wild puma had been spotted forty-five miles south of London, they were not taken seriously.
5 v7 Y0 I. R* n& ?. \ 当伦敦动物园接到报告说,在伦敦以南45英里处发现一只美洲狮时,这些报告并没有受到重视。
; t3 y9 V) @5 L" k& d+ a s+ Y3. However, as the evidence began to accumulate, experts from the Zoo felt obliged to investigate,
3 L a, b- V5 h8 S* s3 @ 可是,随着证据越来越多,动物园的专家们感到有必要进行一番调查,
: x, W1 Y3 T- p% }: o% r* Q( U" W4. for the descriptions given by people who claimed to have seen the puma were extraordinarily similar.2 [7 t* {' h6 I; w9 T/ C. K
因为凡是声称见到过美洲狮的人们所描述的情况竟是出奇地相似。0 W# j; a: o) _# D# n
5. The hunt for the puma began in a small village where a woman picking blackberries saw 'a large cat' only five yards away from her.
" r3 h" h* }, l' B" R& ^! w 搜寻美洲狮的工作是从一座小村庄开始的。那里的一位妇女在采摘黑莓时的看见“一只大猫”,离她仅5码远,
' k0 G R* W. e7 k6. It immediately ran away when she saw it, and experts confirmed that a puma will not attack a human being unless it is cornered.
5 t& {8 {8 M. H+ U1 \ 她刚看见它,它就立刻逃走了。专家证实,美洲狮非被逼得走投无路,是决不会伤人的。# U6 `* W; o& q3 A, [3 X
7. The search proved difficult,6 u1 e' u% G# R1 i$ J
事实上搜寻工作很困难,
4 b. Z7 V$ @( R8 u8. for the puma was often observed at one place in the morning and at another place twenty miles away in the evening.
% L o s3 G3 I4 Z, E7 k; d 因为常常是早晨在甲地发现那只美洲狮,晚上却在20英里外的乙地发现它的踪迹。
6 K* q# N+ C1 l8 J" c9. Wherever it went, it left behind it a trail of dead deer and small animals like rabbits. ^3 q5 h7 D5 N0 @" t% `* D
无论它走哪儿,一路上总会留下一串死鹿及死兔子之类的小动物,8 u/ f, o4 s1 l4 g6 Z$ N
10. Paw prints were seen in a number of places and puma fur was found clinging to bushes.) F, N( n7 m: m9 O
在许多地方看见爪印,灌木丛中发现了粘在上面的美洲狮毛。 T0 Q: Z9 |7 U1 h7 @# S
11. Several people complained of 'cat-like noises' at night and a businessman on a fishing trip saw the puma up a tree.( z9 b4 ], f$ C* i6 s
有人抱怨说夜里听见“像猫一样的叫声”;一位商人去钓鱼,看见那只美洲狮在树上。
% T" k6 |2 T! a7 I( d& R12. The experts were now fully convinced that the animal was a puma, but where had it come from?4 z' Y9 K9 Y M: `2 h
专家们如今已经完全肯定那只动物就是美洲狮,但它是从哪儿来的呢?: R8 T6 }# J# x7 `) @8 l0 g' H- d
13. As no pumas had been reported missing from any zoo in the country,
& r9 a5 n$ \) B* H, `1 S 由于全国动物园没有一家报告丢了美洲狮,7 x/ G" O1 a6 V4 X. _
14. this one must have been in the possession of a private collector and somehow managed to escape.
/ Z" Z! z# y/ L% X 因此那只美洲狮一定是某位私人收藏豢养的,不知怎么设法逃出来了。
% |8 ~1 _ D3 S+ Y! [15. The hunt went on for several weeks, but the puma was not caught.
) k F7 A" p4 n. T, S8 R; e 搜寻工作进行了好几个星期,但始终未能逮住那只美洲狮。
8 X/ l- P1 x8 Y16. It is disturbing to think that a dangerous wild animal is still at large in the quiet countryside.0 L! ] e# [* v( a' [( e/ D4 Z
想到在宁静的乡村里有一头危险的野兽继续逍遥流窜,真令人担心。 |
|