 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫" I. t5 F0 A7 a0 d3 L
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.2 x" T: P' \. p3 z# d
皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。4 _' i* N. @9 s1 G
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.4 s1 M6 i4 a" O I/ d8 g
在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
q+ a# o6 c' X86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.' Y( y' v. D; j
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
% C, E! T ]- p87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
) e7 u% o7 j4 U4 O- F 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。$ B& U2 Z: I; j) W9 H0 {
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.3 G' z. o8 n. O3 P$ a) N' ]% Z
钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
! |( {/ {5 j, a$ J1 P89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
7 m; ?+ U6 E3 g7 B8 u! I& L2 e# h 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。6 {! k7 j3 _; N+ ]/ G' i
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
, g! z# K2 M% @ 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
9 W' ~ h+ ~1 Z' ^. Q/ D7 G91. It came to a stop outside the jeweller's.
* x8 Y8 D( Z1 \5 H4 m 在珠宝店门口停了下来。
" w# z) q; S. V92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
( f3 H+ \4 Q* z, d9 f# \- }0 N 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。( r. _5 h/ Y4 t( H# Y0 G
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.1 `6 W+ n$ W# {3 Z; g. p* P8 U# e
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
% @) i& }& C7 A7 d6 |7 c: I94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.7 I- d8 h+ N/ g8 ^7 M4 F- b1 n
他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
# O% A, f* h! W; w) s0 C, Z95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
, W3 j- ~% Q; D9 Z9 J; G# V 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。. W8 L! \0 [0 O1 U4 t
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.1 R0 ?0 u) a: l( D$ h* n
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
9 b4 L' s2 Y7 U. f+ c97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' ^" M7 {3 |) a- B; ^
就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。5 V( i/ r' \: w4 r" y7 h( I
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.& y9 ~$ W' E0 |$ a2 A+ @
他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|