埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3010|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫" I. t5 F0 A7 a0 d3 L
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.2 x" T: P' \. p3 z# d
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。4 _' i* N. @9 s1 G
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.4 s1 M6 i4 a" O  I/ d8 g
        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
  q+ a# o6 c' X86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.' Y( y' v. D; j
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
% C, E! T  ]- p87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
) e7 u% o7 j4 U4 O- F        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。$ B& U2 Z: I; j) W9 H0 {
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.3 G' z. o8 n. O3 P$ a) N' ]% Z
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。
! |( {/ {5 j, a$ J1 P89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
7 m; ?+ U6 E3 g7 B8 u! I& L2 e# h        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。6 {! k7 j3 _; N+ ]/ G' i
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
, g! z# K2 M% @        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,
9 W' ~  h+ ~1 Z' ^. Q/ D7 G91. It came to a stop outside the jeweller's.
* x8 Y8 D( Z1 \5 H4 m        在珠宝店门口停了下来。
" w# z) q; S. V92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
( f3 H+ \4 Q* z, d9 f# \- }0 N        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。( r. _5 h/ Y4 t( H# Y0 G
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.1 `6 W+ n$ W# {3 Z; g. p* P8 U# e
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
% @) i& }& C7 A7 d6 |7 c: I94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.7 I- d8 h+ N/ g8 ^7 M4 F- b1 n
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
# O% A, f* h! W; w) s0 C, Z95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
, W3 j- ~% Q; D9 Z9 J; G# V        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。. W8 L! \0 [0 O1 U4 t
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.1 R0 ?0 u) a: l( D$ h* n
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
9 b4 L' s2 Y7 U. f+ c97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.' ^" M7 {3 |) a- B; ^
        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。5 V( i/ r' \: w4 r" y7 h( I
98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.& y9 ~$ W' E0 |$ a2 A+ @
        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-5 22:29 , Processed in 0.152931 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表