埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1979|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯
9 n3 L/ \- W) C2 f 9 \2 O: N% H2 M9 p0 U

3 ], ?6 m0 G, E& X8 I; l# r2 \: V# _$ B6 `1 a

) r: |5 z2 e1 T# a【倍可亲网讯】    中式早点
4 w# g' C9 |: x8 V, J5 u. o: P& |- Z4 Z: @* u. ]  I
  烧饼 Clay oven rolls ( x) b8 ]" d6 m$ _
0 B- Y: i& p5 o% Q; l9 H* y6 o! w- g
  油条 Fried bread stick & Z3 ^& t, O5 R! l3 u

9 v/ M) g( O$ x; M; K  韭菜盒 Fried leek dumplings 8 N  U, P3 d, ^# D8 {: M1 j/ `
( ]. C6 r8 R) M* c, H% c; |7 G5 X
  水饺 Boiled dumplings
; F) L  j6 w; B- G* y5 K2 }, H
3 T7 O  V0 K1 W. d% M  蒸饺 Steamed dumplings 8 S0 W' ~% ^9 M- \5 \' H& f

6 ~7 c) J6 _; F; ^+ L4 W  馒头 Steamed buns
- N+ G5 P/ J) J6 H
3 ~2 h) |: \+ l6 b) ~1 W9 u  割包 Steamed sandwich 3 A4 v4 m3 L- z& I8 ]/ t
- G8 T3 S- X8 K0 M
  饭团 Rice and vegetable roll
* u8 P, u& f4 l! w5 l# c' `; ]0 b
  蛋饼 Egg cakes 0 P& z, N& B) ^, {8 V

! j+ y% v$ N% W; T, E8 C  皮蛋 100-year egg
6 _- i  k/ ^" q0 ]+ H$ S0 M, b4 r( o3 Q9 \0 \' e" V( S
  咸鸭蛋 Salted duck egg ; S* e5 I1 [, s! R) j: P9 X
! V) H9 w+ n! l9 e% P
  豆浆 Soybean milk
$ Z7 Q# i5 L' W5 ]- |) j9 h5 \; j$ `% N  v
  . F: i# w, a6 z$ k

0 l3 |, {' P6 ^+ }5 o% j( L/ ]/ i% x0 r! n: T( ]
: b: H+ `! C4 h; O6 ?, c, r

, m. T: b8 c, K- n9 o* _7 O6 r  稀饭 Rice porridge
+ e8 q3 M/ `+ z6 j( E4 i
, ?4 P6 c# M2 p3 f) M  白饭 Plain white rice 3 m, _: o! w& l7 y7 b( k9 _0 H1 Y- U
- v" U. r6 ?5 c& u" R# w2 y; j' k+ o
  油饭 Glutinous oil rice
8 A4 ~6 v  Q+ j! t8 {  |! ^; |; T* {" c6 X. x3 h7 ~: L
  糯米饭 Glutinous rice 8 y; k( [; i( r2 z! \: I
% B" v. A; J0 X" u# {; j" n; h# |
  卤肉饭 Braised pork rice " o2 a8 t2 e# E* O2 b

( m$ o1 K; y& N/ ]; S* \  蛋炒饭 Fried rice with egg
# L- A8 B0 l! V9 s" E
+ z+ y, ^6 G$ A+ t  地瓜粥 Sweet potato congee 5 }4 n- A% D3 I, r, |3 G6 p
, B7 n+ s5 D' J: m9 V
0 \0 q/ L' Q  A' j9 ]) {9 [4 e' _
1 K( B$ M* A1 |8 `
  馄饨面 Wonton & noodles % [: k. B7 z* G* F1 t/ V
+ }7 D: I* j. }$ v/ M# A
  刀削面 Sliced noodles
/ k3 y: _3 s3 u* F) f/ q5 n) I  q) L" G& h& x. J4 X7 f9 m
  麻辣面 Spicy hot noodles
' u6 a% U) Y2 ]/ X
8 o; h0 G0 t& K$ o# R" E  麻酱面 Sesame paste noodles
& g, J3 r3 B3 {2 _  w6 g% x
1 b8 l0 ?% D8 U& y5 f3 u  鸭肉面 Duck with noodles
+ O. c# ]0 ~4 O, u% t- C( A6 L$ W' O/ \* V
  鳝鱼面 Eel noodles 9 p  m7 Q7 A& w8 Z  E

) f" Q5 n1 o) j! ?$ v* y  乌龙面 Seafood noodles 7 r& d: p, t: a- @' r" k

. Y- @/ I  J9 ~7 J, z. [  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
$ [6 ?& f, f- J6 K2 o  K9 r) ^) Q' @( U
  牡蛎细面 Oyster thin noodles 4 D7 x8 U- S) }% b, `
: K7 O  ?& o; q; y; L8 U
  板条 Flat noodles
  G) V4 y& }/ d0 [- m* E+ P( q4 ~9 N0 n: H
  米粉 Rice noodles
! h  v! R: k% G! D" v# t( ^& E7 u: f4 n
  炒米粉 Fried rice noodles
3 B; f8 T( {8 E' M
* D$ K9 Z: d( Q0 P+ I, ~0 i  冬粉 Green bean noodle
% Y2 c  I7 _/ ^: l/ M
  F4 I% A7 h6 d+ f
3 M1 T  d& [( R- x2 K# w7 C' I7 h0 J
  鱼丸汤 Fish ball soup + f4 G) r* K) k4 e% h
8 p& ?/ C8 ~4 T) u
  贡丸汤 Meat ball soup
/ r4 l& e6 `( N* _! k; i0 U& o8 a
" @' r3 i' c0 [9 C1 o# M  蛋花汤 Egg & vegetable soup / u+ Q9 \: c% f1 C" l: T
/ z1 y! S3 {0 P5 b& O
  蛤蜊汤 Clams soup 3 c1 V% t, A  Z5 x2 m! u" w

7 S7 T' O' x+ ]/ z) C9 A2 [  牡蛎汤 Oyster soup
6 J  [0 {4 {7 a. O# D
. |$ v; w% c$ R* O# y% y  紫菜汤 Seaweed soup
6 l  [' ]( o1 s1 X  \4 D# ^. R9 I9 D( J$ B  C' k1 |# ?$ ~( \* W; T
  酸辣汤 Sweet & sour soup 5 i! [# y* a2 g# N7 q. [

; b6 j: M- m+ ~5 H  馄饨汤 Wonton soup
% _& P- i; x8 f0 T1 ?
' o) W! j& e1 y1 @2 c7 S% ?  猪肠汤 Pork intestine soup
, _- H. N  D5 S! d9 I- u
3 _+ _$ @# a* A4 i" z  q! T  肉羹汤 Pork thick soup
& B& P; p) h0 }8 h: h+ g- t! L' j( n
  鱿鱼汤 Squid soup 5 I7 Q; V# \5 m: A/ z% W0 e- `
, U: f/ t  l# ^+ z
  花枝羹 Squid thick soup
# q' }7 {. G; b5 a) f( C1 ?2 X9 g6 w( l8 }
. f; L- ~6 A: n  T

$ Q2 `. N1 ]6 e3 X& e! H  爱玉 Vegetarian gelatin
& D1 Z& i; B8 q( h0 ~6 z' U( S: J! `) O! g4 Z( x8 M4 Y, D9 Y  ~
  糖葫芦 Tomatoes on sticks 8 R2 e0 E# P2 ^7 A
  |. p" N+ S% x- _0 H# U: Q8 [
  长寿桃 Longevity Peaches
( p7 Z, k) m3 F/ S( `' `
) ?5 x& d& T9 t7 X6 J' o; R6 y  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 8 {' }- P5 C: ?, ?) p% _
2 P3 [8 U, J# |) i& b
  麻花 Hemp flowers
7 B! d0 _' j4 g6 X0 N6 ~9 d) ]2 |' l8 M4 f$ j+ y
  双胞胎 Horse hooves 6 `# x  h; p0 Q( O/ H6 U! t

4 M8 O# v0 p8 c. r% L  点 心
  k! S& l' U, {" l8 J) E
* e7 [# }0 k: K1 U3 {/ q, w  牡蛎煎 Oyster omelet : J. a  p9 H2 f8 R8 l. r$ w, G

6 P0 ~& U: K, q! F) `  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
- }) U+ c5 W7 ^1 ^3 \/ l6 R3 B, U# o4 V
  油豆腐 Oily bean curd & s0 ?) l) s& a# @) j, ?' X

2 ?0 L$ d9 E7 M) h  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
% J9 k. u- Y! @6 Y8 U% }$ A% u: V5 j
  虾片 Prawn cracker
- p3 ?. o2 ]# _1 n- y  t  |9 \5 Q7 Z0 @0 [
  虾球 Shrimp balls 6 l7 A$ x6 i) v) `; \4 j! D
) i4 G. s2 `5 I7 y/ e+ U
  春卷 Spring rolls 8 r, U: Q# R7 O" h# p

. h+ c! G* D1 m# t6 f+ F/ D  q6 d  蛋卷 Chicken rolls
/ M* U/ n/ L& |: W& e' \" Z0 P6 T/ C1 W0 S3 B6 G2 o+ G" O, E
  碗糕 Salty rice pudding
9 f" K+ Q& b- R3 S
0 o$ A0 s7 N. I2 @  筒仔米糕 Rice tube pudding
9 L8 \0 ^8 M. ~- C0 J; u1 T# m5 h
  红豆糕 Red bean cake
1 B; g1 b# P4 b: s/ U; i4 n* w+ D. @/ v
  绿豆糕 Bean paste cake 7 p  u) q# K5 P; G% L
* ]1 T) I8 _& @1 C2 g1 _
  糯米糕 Glutinous rice cakes
. ?! f/ B) m8 [3 a9 c/ O$ u9 G; k" m& J& u0 A
  萝卜糕 Fried white radish patty & b+ R" O! `; J7 v: d$ X. X$ Y

4 a$ e" i. r7 j7 l6 Q; a" `  芋头糕 Taro cake
' _! T* ?' m7 @& ~8 B6 t/ U
% U  Y0 k$ a4 x$ o0 U  肉圆 Taiwanese Meatballs 3 m% A1 b' x' K. f/ A6 f

: M1 o! d; m$ v+ N& n2 D" H  水晶饺 Pyramid dumplings / M- A+ J2 d1 g8 M. n5 ^+ u

' h# u3 v. E! f3 V) _% a  肉丸 Rice-meat dumplings + q; t& B4 I  ^0 c5 p
* z# m9 u! n3 x
  豆干 Dried tofu
; Y5 K/ v- ^% s# t9 Y5 P  H# a$ x6 @8 @* i5 U
( e2 D, u0 A* {7 w- L, y& C
0 {2 Y7 D) D3 J1 V4 w+ X1 p, s; B" r
  冰 类
+ s. ^, l6 P; y; t* @- Q- Q* J/ H, @+ m$ n' {4 b
  绵绵冰 Mein mein ice & o+ W( V% N, _2 D% f$ y$ X+ O- u

2 E! r' g( ], w1 v  麦角冰 Oatmeal ice # G, R2 Q9 ~; q( f" D
) X0 T* O6 H& v* A5 d8 ]
  地瓜冰 Sweet potato ice % f' O' Z# m9 B$ v( Z
9 K! R8 S9 c0 y3 `
  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
2 l" `4 _6 q1 d$ H/ ~5 c/ C7 [9 A5 e0 D
  八宝冰 Eight treasures ice
  b2 O/ }1 J$ F# h0 l# M
& x4 O: i2 y4 L+ k3 y5 h- N  豆花 Tofu pudding
& E$ s" w2 v) Z6 K* Z6 D) _
! }- `2 \9 }% Z& J- z  果 汁 $ k! \3 L5 S/ g6 q$ E9 O

7 A5 f7 W- n& M; B- I$ a( v7 m  甘蔗汁 Sugar cane juice , `( x6 u1 W6 D9 `4 {- L& }; k. Z
, p; y9 S0 N: w
  酸梅汁 Plum juice ' {+ W( q3 J& M. _; g
. {. M; g, s8 |8 h5 o+ m; W
  杨桃汁 Star fruit juice . |4 }- i" q4 s3 q% X; A. p! |

; h  ]4 @5 @6 H  青草茶 Herb juice $ {# S0 l3 |+ ~0 z
/ {7 K- M7 k3 e1 ~; G9 [- O

3 @) Z7 X. R- T5 l, [. D
% `4 V- u9 b7 v9 x  其 他 + C: d- I5 P5 I* @" D
  a" F; V2 _& f
  当归鸭 Angelica duck 4 Q; D, J4 c3 s; q# H; h6 n2 }; P

) D9 {" P7 a  p" H6 n  槟榔 Betel nut
+ _$ m9 J. r& ]3 _) A3 M' f' z8 V$ Z, u: ?; o6 G# c
  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
. e  r2 H, x  C, a3 x8 v& @
" a* z' x) {- \( i3 T1 j3 x: U油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
/ Q- m1 W3 x. I糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice# j1 L5 N( R5 f* W6 O( h
豆浆 Soybean milk is soya milk
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-13 05:27 , Processed in 0.117047 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表