埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1896|回复: 3

肯定会用到:中国特色小吃英文词汇大全----------------转贴

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 08:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://www.backchina.com 倍可亲 2005/11/15 07:11   稿件来源: 倍可亲网讯 4 A% L4 H5 t! Z% w# H9 t- O

7 t, o4 U* p/ k+ |. z! F 1 q6 I  S0 m1 p& C

  A: B9 R& X. X+ U( s 7 ~1 t% |) [2 c
【倍可亲网讯】    中式早点
' l$ z. x% ]) r3 H
! g2 Q. ?9 ~% P% q8 |/ i" B9 B: b  烧饼 Clay oven rolls * V1 @9 v! `2 J% q

7 s$ y4 a7 p2 x1 w1 a  油条 Fried bread stick
! G$ b* |" J2 e1 G
" f  J7 r* t. e  韭菜盒 Fried leek dumplings ' B! Y- T! I9 k; D/ C" w

2 x6 F# u& g7 S2 c1 e0 W% ?( e7 f  水饺 Boiled dumplings
; L6 D5 N! t$ D7 \5 J- y" L" O+ U8 ]0 r
  蒸饺 Steamed dumplings
; U' o8 y8 h; a( _7 c- w
* Q: Y* M8 I( ?7 f( @7 ]3 y- x  馒头 Steamed buns
+ k, V+ I7 ^8 T2 A
+ m5 K* ]# s) @6 u, R  割包 Steamed sandwich / f9 t. A6 O5 o5 @! _8 z2 X- p
- `" a% _8 a% V  y
  饭团 Rice and vegetable roll 8 D: t, h8 r, c
' z4 f( M; D: B& N& T* F
  蛋饼 Egg cakes
7 e, l4 x( a9 ^' ]
2 V* _' z1 h/ J  皮蛋 100-year egg
* v, l+ ~+ @! A8 \
/ P. e& @6 B6 R5 t8 u7 K  {# ^  咸鸭蛋 Salted duck egg
' X1 {& b# P8 \
0 ^) y$ p  \8 M/ z2 t  }  豆浆 Soybean milk + Y4 A/ N3 \8 f* ^. q1 L' |4 G

4 y, n8 e3 L1 S" K% {  * G1 q0 y/ V% b- p! Q7 o( k2 S3 v
- e4 o( m. P. N* K. \& @! X4 q

% \3 J' g( u3 D. N* l+ }, f- o* M/ n7 I, _' F: A" `" |# K" X
/ l0 v+ p$ r8 Y
  稀饭 Rice porridge ; _3 O" {8 D) [5 w% n8 x$ l% e/ ]

2 J8 y3 C5 J4 b: \$ o; T. b  白饭 Plain white rice ) L# X2 x( X2 d- U

4 p' r( z& q8 [4 W6 n, y" a  油饭 Glutinous oil rice
. k+ v) J) Y# Z7 Q) m4 P/ T' |1 F" y6 _( Q' r
  糯米饭 Glutinous rice
: O. X  S, z. l# x$ ^' x6 w7 X& q" M2 u" E' |9 Y3 L8 @0 s
  卤肉饭 Braised pork rice
% }1 D# T0 H. {2 @( g" n; c" o. A) a; X" G4 g/ w
  蛋炒饭 Fried rice with egg . }; ^" p1 z  H4 B' y( Y3 k
- F" d3 z, `7 c  `# F8 K/ [8 x; |
  地瓜粥 Sweet potato congee
3 A  ]* ?2 H5 N7 a
2 |' r- k. p+ y8 ]0 j
: C1 B$ a7 \+ V/ a4 `) i$ Z  `! L" N0 L8 P1 |
  馄饨面 Wonton & noodles
/ N; ?- ~/ z1 a7 t
4 ^  D2 r9 b  U7 E3 U  刀削面 Sliced noodles
* M, ^( Y% k! a9 P7 B% ~% T3 Q
$ r" d+ u) e# C  ~" x5 H  麻辣面 Spicy hot noodles
# ?4 a6 k7 V4 c) N  }
; L( r2 G3 B! [- J8 L7 G7 n  麻酱面 Sesame paste noodles ' }% t4 p& I8 S5 T5 Q3 k
/ j) ^; [! Q8 o( m5 s5 e5 P
  鸭肉面 Duck with noodles ; h2 U  q$ A2 f- }

2 y( ~: S8 D! y* O' X  鳝鱼面 Eel noodles
7 I& g- w  r) G: ?3 H0 p' J2 Y7 o8 T7 M5 R) V9 T% |& R$ C
  乌龙面 Seafood noodles
$ A2 b3 {6 W0 C$ O/ |% i) ?1 g; W9 o+ y1 a2 K" T+ Y8 m
  榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles 5 b: F; h$ F* x; t% X" N

- ^+ P+ O* o) N! O( x* D% r1 U  牡蛎细面 Oyster thin noodles
2 l+ Z4 r0 y7 O; V7 o) q* `) l3 R
; o" d+ w% \+ }8 M  z( g! @  板条 Flat noodles
+ n* W4 h; P( R  ~" G1 ~2 V4 r& x3 r* E' o3 Z% w  N, |. ?
  米粉 Rice noodles
8 X( A/ K4 V8 ~+ x) u+ A! k7 B, x. @* o- W6 F* W( l. v5 H
  炒米粉 Fried rice noodles 0 s$ j4 X; N+ {. w/ Z

, |, A7 @) J0 r7 r1 f* ]3 b$ P  冬粉 Green bean noodle
) {" Q3 T1 D! s7 `8 G, h' _
& j7 _/ O( v8 T0 K! I" b5 K) w7 J1 J; V/ u0 Q. @% Z- b
$ \$ m" \( w% i6 P
  鱼丸汤 Fish ball soup
7 X( n! n5 ~0 ~6 D
' _3 t- o5 c" s" i( V/ k  y: N9 h  贡丸汤 Meat ball soup
& a, z9 r2 |# X" y4 X( n, ]3 K* ?2 F" f5 K
  蛋花汤 Egg & vegetable soup
& f4 U6 ^, e4 e; Q% n/ S4 z4 d- A/ N5 X8 t
  蛤蜊汤 Clams soup
, ^8 Y2 n4 k* ?! C0 T  P- o5 c/ ?9 @$ I! O
  牡蛎汤 Oyster soup 0 V2 e& X& N1 I5 o& K! Z* T" d
" U: r+ g: x3 z% e8 j$ u: X$ w" ]$ y
  紫菜汤 Seaweed soup ' h* o( e: M8 E$ R  g
- y: X/ D5 M; J1 @6 J1 V) v( g
  酸辣汤 Sweet & sour soup
/ S8 J+ K7 T) P" r
/ i2 w8 `/ H, K7 M2 Y) c. Y  馄饨汤 Wonton soup + z; ]9 E: K7 T: r

$ t7 w/ b+ b% {* P- ]) F5 i  猪肠汤 Pork intestine soup / L; {4 Q: E& V/ G) m3 E

$ R# X; ?; ^+ D7 e7 E8 A  肉羹汤 Pork thick soup ' E6 Y% I! m8 e6 o

/ T# v* r: {7 N9 ?' I  鱿鱼汤 Squid soup   B" _8 `' E& {5 N9 H; k

: ^5 p" j9 m+ J, i  花枝羹 Squid thick soup
2 ^8 R% {5 R: }9 N! l
1 {& R. K3 J" y  b9 P  f8 X& E( p) L+ E  b# }5 f
, s: [' O, o* C  x/ m' Z
  爱玉 Vegetarian gelatin + u6 T/ a8 O2 m# u
0 O: e0 l4 R0 d; [
  糖葫芦 Tomatoes on sticks
7 K, X; I: i& ]# }; n7 J3 p' ?
# }( F. o2 C" @, F: R3 q# R, N  长寿桃 Longevity Peaches 0 E- c7 u# e( ^9 S7 V: j
6 V3 K* y# ]4 c/ d
  芝麻球 Glutinous rice sesame balls 6 Z% o: v, s7 E

' H  ?( l: S) N+ v/ Y0 R  麻花 Hemp flowers
8 a2 _8 T0 u( n3 r
/ m' H1 E; g( u/ o, _  双胞胎 Horse hooves % ~% o+ A+ A7 d+ f3 b2 l1 l
/ V. x9 R* t% e6 h! ~
  点 心
2 E7 O( N/ {. A3 \* e; _' {- M& {4 F' u/ U9 ?$ m/ @
  牡蛎煎 Oyster omelet
3 r% h( @) q) E/ w4 n$ m6 R) @' l( S( m6 @6 ~; t; N3 s4 l, p
  臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
: x7 R, x( k7 u2 P4 I* _4 I; }% r; ]1 E: j; z, u; I% o
  油豆腐 Oily bean curd 7 m2 \1 n" B& @- P& s, D+ j# z9 P
7 }% |4 k; b& g# ^6 k
  麻辣豆腐 Spicy hot bean curd
+ H8 M- N& F( X  A7 X( Z3 ~1 y: l! B
  虾片 Prawn cracker * x- X1 y/ V0 Y# r0 L  ^

3 p9 c8 A( w8 O" {  虾球 Shrimp balls
/ x( E) Y+ b8 M0 V; [& h6 ?
% O2 Y" O# z7 m$ Y  春卷 Spring rolls
& W5 o; Z1 F- b" w# ~. d3 O; B) m5 i9 x: Q9 b
  蛋卷 Chicken rolls 5 q7 n; ^1 P" x& N. s) n5 ]
' N2 W( l/ ]+ m1 o) Y
  碗糕 Salty rice pudding
* A. W# D7 `4 E" X* P' d
0 A) q  m/ d8 ~  筒仔米糕 Rice tube pudding
! S# z2 X. e3 B# w' I; M' q% b' Z" y5 U* A9 a
  红豆糕 Red bean cake
; \  O) M$ Q2 @0 r# N. D3 r" G; R5 J2 b) u7 Y9 e
  绿豆糕 Bean paste cake " m. l+ C, D) m7 h+ b+ y

: f3 Z9 ^+ V* k+ u) F  糯米糕 Glutinous rice cakes 1 {5 h/ |+ F) d4 H3 y- a, f7 x

) Z" f* ]; e3 H0 m- }9 Y2 a6 I  萝卜糕 Fried white radish patty 2 K, s; x7 p/ M( Q% u

$ s$ s3 f4 ?( x8 U# ], x! h+ J- E  芋头糕 Taro cake ; L( g/ W3 @2 O

) X- ?; Q0 ]" i  |  肉圆 Taiwanese Meatballs
; K/ h8 c6 [) B8 K4 R4 ~  F0 f
+ z: |0 x7 Z9 S* v# e+ ?+ J( @  水晶饺 Pyramid dumplings
% A+ l4 h3 S4 n  b' i* p* l' H/ [' ]- X; g  q  f5 [
  肉丸 Rice-meat dumplings % U& R: P! _% _( M
& R# Y% M, w$ i9 f1 n
  豆干 Dried tofu
% V( Y* U- t: S
( Y* I/ y( t3 {: d/ J  Y& L( V% T1 u* J. r- j+ o9 M0 W

; q" t5 G3 O1 Z& m  冰 类 4 s, ~4 P( M+ @/ o/ s& e/ I9 B- N
, j5 I7 b4 Y7 i7 }) `) w
  绵绵冰 Mein mein ice
: ^, d+ Q- v2 P) N7 \
- L7 b" N& s) o  麦角冰 Oatmeal ice
7 x9 i/ Y  @3 f  g6 {+ D
8 I# Z: m& G+ a7 y2 d  地瓜冰 Sweet potato ice : F* v& |5 E0 H' ]+ \

7 R: ?5 ?1 O% ~6 v  红豆牛奶冰 Red bean with milk ice
- s& D% F5 F1 \) C# N8 H: P) w2 [8 C- b
  八宝冰 Eight treasures ice : A* F; `6 T; t! s+ |; z4 Z) s

6 ~. |9 _9 W" C# j' I$ J" {, ~  豆花 Tofu pudding
8 U) F* O  a4 O% A  a) I; g% e2 a3 _0 e. p, O
  果 汁 " A7 T$ J3 ~" n
- i( p- n8 s+ R0 a; j
  甘蔗汁 Sugar cane juice
$ a4 Q6 X; ]) V6 }2 k+ H- b6 |" h* o% }2 I2 ^* h0 Q' s
  酸梅汁 Plum juice
( J: X/ r* M$ \$ H- R3 e7 t. ?
- \' e" h3 m  w+ k( E" N4 T# p' q# Y" e  杨桃汁 Star fruit juice
5 N7 a; o7 \" T0 Y" e) o
; k8 k" d6 ]; q8 X% U! m$ a  青草茶 Herb juice
1 u) o/ |  p/ H5 B, A9 d
0 S6 `: G6 l! ?" b) G# W/ M  x; @% A- O/ p& x

9 r3 n# e& K( ~% @/ }; k6 C2 g  其 他 % _' m0 X. G" t  u; t
: t/ ~- W! C7 d2 V% }. I
  当归鸭 Angelica duck
# k/ _9 _3 N9 R: |" z5 S  G' ^$ i! y4 {* V& I5 n+ n" y
  槟榔 Betel nut
2 T: y) M3 A$ L, t7 ?7 z
% O' W2 {9 [: J7 U1 U* _4 T  火锅 Hot pot
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 10:58 | 显示全部楼层
糖葫芦怎么叫 tomatoes on sticks啊? 从来没吃过西红柿作的糖葫芦.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-15 19:51 | 显示全部楼层
学习,学习!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-24 22:28 | 显示全部楼层

This is not what I heard in Edmonton

老杨团队 追求完美
For example:
7 P. C/ d( i3 t3 j% ]0 t2 i+ g
油条 Fried bread stick is Chinese Donut,
. i: ^7 G* d) N* K& k( {糯米饭 Glutinous rice is Sticky Rice, _& R8 r# U' r# J' |6 u3 V- O
豆浆 Soybean milk is soya milk
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-4 20:22 , Processed in 0.174596 second(s), 17 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表