 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
2 h1 d3 w, E) U) a K, P: _
: e$ ~: G' t0 x5 u7 F% n最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!
% G% D2 I2 S3 V1 ?
- v4 s. y* W0 W& U4 L出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。# ]2 D9 o: k/ X2 y, i j
, P0 [0 D2 v# d* _5 n二、第一天上班闹的笑话
/ d) [; C) [6 B2 f" U
! F0 u: A6 @' b. J# U' o3 _+ z9 W$ k一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。* l# K: M/ |( Z
3 z0 a9 y2 z6 W0 j! }* k! s7 b
$ L7 I* o. L; o9 z7 x经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。
" G! U3 [8 s# v$ f- B) C' D
) T/ N+ C' l2 ?3 _/ z" \记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。( W% A5 u6 h5 E# T6 B! P
9 Q5 Z4 `$ i( r# M6 H) V% s
“Excuse me! can I help you find anything?”我问。
0 r( B% D |8 D: z& q“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。$ |- n( @9 r$ ?
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
' Z* d7 L9 f& C3 @+ \“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
9 m& S/ f9 k; }; n- p, k“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。 U- C, i: c3 V
8 U9 z# v- Z+ ?# V那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
8 O9 J% ^/ c3 m. B) v3 g, k5 ~/ i& V& \2 o2 e( K
“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。
% {8 s$ g1 m _2 V( a7 C' o0 g5 p我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”
: j3 V1 k. y3 l* g3 l) W“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。
7 l* F! P. l. ~" i) I; `5 L# Y/ K& B% ^' K6 V! j- e) H
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
0 ]. Q+ W7 I& y& j/ ?; ~9 Y _! `) l4 f
(待续)
: L* }5 R4 C3 D& r! P* z
- _8 z; f2 S& \) i( @7 ^" }* chap stick: 润唇膏3 R+ l# \. \+ W) c5 U* ]7 D# D
* chop stick: 筷子 |
|