埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3131|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课9

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-5 08:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文9  飞猫
7 v, j: [: n% Q" V! T7 p131. Cats never fail to fascinate human beings.
# p+ o4 V) K6 i* L* Y5 m8 V  n+ c        猫总能引起人们的极大兴趣。
. \- ?. D# S* n% b132. They can be friendly and affectionate towards humans, but they lead mysterious lives of their own as well.
3 ]1 a0 I% x; @) q# o        它们可以对人友好,充满柔情。但是,它们又有自己神秘的生活方式。
% b- @" v; c7 D! I# p133. They never become submissive like dogs and horses., u: G* m! `# O  m
        它们从不像狗和马一样变得那么顺从。. O6 F" X8 F6 ?0 A4 F# V! r
134. As a result, humans have learned to respect feline independence.  E+ ?% A& R! P# b2 Z* ~, z' f! [
        结果是人们已经学会尊重猫的独立性。( J9 e1 u2 k: q& S, E6 |) o1 B) t
135. Most cats remain suspicious of humans all their lives.
. Q" p8 m: ^0 c1 j- l7 H! D" ^  b        在它们的一生中,大多数猫都对人存有戒心。
. W" j. N5 b# X/ H5 ?4 |136. One of the things that fascinates us most about cats is the popular belief that they have nine lives.
' o) u0 [) j. _' B# [) R% |& i        最使我们感兴趣的一件事情就是一种通俗的信念--猫有九条命。; N! ~; O7 ?6 f4 V( I
137. Apparently, there is a good deal of truth in this idea.% Z: G, Z) g  b- Y. H3 j
        显然,这种说法里面包含着许多真实性。
* a* Z; M( V; }# b  @* m, M& ~138. A cat's ability to survive falls is based on fact.
: g6 c2 b% A! v% T- X        猫在跌落时能够大难不死是有事实作为依据的。
0 o: Q# V6 u3 O  o" E  e139. Recently the New York Animal Medical Center made a study of 132 cats over a period of five months.
7 o4 W' l3 c: P+ w1 @7 g; t  |) Z        最近,纽约动物医疗中心对132只猫进行了为期5个月的综合研究。/ ?2 l" m+ ~% z- H! s* @
140. All these cats had one experience in common: they had fallen off high buildings, yet only eight of them died from shock or injuries.
! V+ }. t9 U7 F% |8 w3 l  f        所有这些猫有一个共同的经历:它们都曾从高层建筑上摔下来过,但只有其中的8只猫死于震荡或跌伤。# W$ N$ ]: T. e# m, O" i! _) L- G
141. Of course, New York is the ideal place for such an interesting study, because there is no shortage of tall buildings.
' ~5 A9 K, Q, B7 W$ `& E3 ^        当然,纽约是进行这种有趣的试验的一个理想的地方,因为那里根本不缺乏高楼大厦,0 c! Y. G6 D" G. d' P, k
142. There are plenty of high-rise windowsills to fall from!
7 f) {. O$ g) j' a& l        有的是高层的窗槛从上往下坠落。
& @1 L2 m5 s6 n" l, V) n( [/ H143. One cat, Sabrina, fell 32 storeys, yet only suffered from a broken tooth.
% P" y' W" C, U5 b$ }4 Z5 e0 L        有一只叫萨伯瑞的猫从32层楼上掉下来,但只摔断一颗牙。* o0 w# t6 ]* W5 m2 d
144. 'Cats behave like well-trained paratroopers.' a doctor said.
. T( L: V7 A0 t- C' S        “猫就像训练有素的跳伞队员,” 一位医生说。
" T. x+ s* |/ C! ~145. It seems that the further cats fall, the less they are likely to injure themselves.
4 O' a8 B' j2 ~( y& M$ J8 Q        看起来,猫跌落的距离越长,它们就越不会伤害自己。
) K% c- ]0 R# E! ~: I6 M146. In a long drop, they reach speeds of 60 miles an hour and more.* ]7 o/ t7 \/ z! S; @: w
        在一个长长的跌落过程中,它们可以达到每小时60里甚至更快的速度。) v1 N0 ]( R+ R9 [: P0 Z
147. At high speeds, falling cats have time to relax.  t( _' @& C1 ~: N0 i5 _
        在高速下落中,猫有时间放松自己。
6 M$ f$ ^& r- R4 [3 [) _148. They stretch out their legs like flying squirrels.! o1 ^: l& S8 V* x3 |
        它们伸展四肢,就像飞行中的松鼠一样。6 h! ~3 r* o& r5 T: L+ X
149. This increases their air-resistance and reduces the shock of impact when they hit the ground.
3 v# y0 ?, k. ]        这样就加大了空气阻力,并减少了它们着地时冲击力带来的震动。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-29 22:01 , Processed in 0.230213 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表