 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没1 Q' N/ M% K7 c$ J i2 ]
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.
0 k! Z# A* n% _0 B2 L: X% Q( u 巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
/ Y# J# Q3 T9 ?+ l& d151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
3 s, D/ c+ H( _ 船上载有1,316名乘客与891名船员。
1 P9 c0 Q; l0 i152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.
! X$ d& [ J5 \! u3 \3 n3 j M 却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。
: U( g3 b; F! @# \153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,8 n: E) Q4 k( I& }
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,9 ]: m9 b, [# ?; o# ^& [6 `4 a
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
% T- r2 S% j5 Q; U7 R$ L 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,5 P3 U/ t4 o" D
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.6 [5 ]7 Z% A$ n6 C# D& n( ~$ ^' Y" f
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。) O- o: [2 n' _+ w$ l4 X
156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
}2 w# q! r" k" q1 x+ R3 i 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
/ `- `4 [; \. u" I9 {157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,
3 ^* ~' M+ ?) l/ G& x0 I “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。1 V$ t+ I0 O8 A
158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
4 u" D. w m: Z' g. y& F 突然,了望员发现一座冰山。
1 w4 o F2 R$ z& _, |9 t' S. T/ f159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision., |; ]5 t2 u" K0 |
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
: I3 y0 N' M+ T" C160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.% e% k. ?, H0 G
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。
$ A. e/ }9 y" L161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.) w. x o3 B& ]' w* T, |, V2 {
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。7 w; U6 o3 U l1 N! N" {6 Q
162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
' y, N' k: q6 Q 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
9 i. p: k- O# K+ C* x, p {% x, W( U163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,4 T* m% \/ t, n# A
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,
5 b, h0 ~2 N. j( V M6 E164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!6 V/ i& y# G1 V" q! |1 [
16个密封舱已有5个进水。
4 ]0 M, O* ~/ o% H6 Y165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.3 D. q+ ~" u8 E* B- Q
于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。3 L0 f5 G2 a, [
166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost.
% M3 G& v0 X" T0 z+ P0 ] 由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|