埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2241|回复: 6

【转贴】加拿大生活英语及单词

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 21:51 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
一名中国留学生初到美国,在机场找厕所,问老外:「Where is W.C.?」老外听不懂。一名中国太太到医院生产,洋护士问她:「Did you have a bowel movement?」她却听不懂。还有人学了几十年的英语,还不晓得英语里的「大便」、「小便」、「放屁」真正应该怎么说……2 G8 k9 L+ n  h1 O+ m

1 P( L2 n5 P* u3 c4 H9 {* O至于性毛病,更是老中难于启齿、欲语还羞的尴尬。见到洋医生,窘迫万分,不知如何开口才是,真有「犹抱琵琶半遮面」的感受。
. }4 B8 w4 g8 U/ v% i, M( c& Y5 y. T2 R& f, G  O3 Y
以下为一些「禁忌」(taboo)的美语之整理。毕竟这些都是咱们日常生活的一部分,说不定有一天这些「禁忌」之语还能「派上用场」呢!
2 _+ O; x9 S" N& }/ \* N
5 g2 V+ A8 q) `# G7 f7 f7 `/ j厕所
9 p& O5 P9 q/ E! U在美国一般都叫rest room或bath room(男女厕均可)或分别叫做 men‘s room 或 ladies‘ room(=powder room),不过在飞机上,则叫 lavatory,在军中又叫 latrine。至于 W.C.(water closet)仍是过去英国人用的,在美国,几乎没有人使用。, W% _4 `& d; y4 V6 C
解小便1 ?0 q) Z% ^1 B+ h  I' D! H
最普通的说法是 to urinate(名词是 urination),如果去看病,护士为了化验小便,就会给你一个杯子说:「Will (could) you urinate in this cup?」医生或许也会问:「Do you have trouble urinating?」=Do you have difficulty voiding?(小便有困难吗?)
' Y5 n2 ]7 ^' h) S- b# Q* W
. @, X7 h; S1 o. \, R5 D. O) ~此外,还有其他的说法:to piss = to take a piss = to take a leak = to void = to empty。 例如:5 f/ W- {& @& B1 G& ^2 k$ b6 r$ M& @
- h3 C: P& t9 x1 i
* I need to piss = I have to take a leak.
$ I: t2 ?3 h# z; ^* How often do you get up at night to void?(晚上起床小便几次?)# S  X! G) ]9 L0 z' x0 H/ T

. r- @/ b9 n/ h6 |- ^( p此外,john(j 小写时,不是男人名字)是 bath room 或 toilet 的意思(也叫 outhouse),这通常是指在户外工作场地所使用的临时或流动性厕所(有时前面也加 portable 一字)。不过也有老外把家里的厕所叫做 john。 例如:
  T, b) Q) s9 z5 P& w- k* ]2 P# Y7 r6 |) s
* There are several (portable) johns in the construction site.(在建筑场地有几个临时厕所。)
5 B* P1 S" `, P( K' e( l: O& N* He went to the john a few minutes ago.(他在几分钟前上了厕所。)4 u* t0 D) P+ N7 g9 f$ i" R; j" l1 p
* The manual labours have to use (portable) johns during their working hours.(劳动者在工作时间内需要使用流动性厕所。)6 Y  e/ n& X: x: J* B1 P$ @, b
& l* m+ F3 y) v" |
不过,小孩多半用 to pee 。例如:
/ l7 H$ c3 V% p, A" Z+ G: ~' A3 z. X7 p) S9 O2 W! B
* The boy needs to pee.1 P& d6 J# ]  U' e2 j

$ B% `. j6 b2 T然而,「小便检查」又叫做 urine test,因为这里的 urine 是化验的样品(specimen)。 例如:; Y2 I- R5 b# C  H$ }6 B
! q0 }1 s. B3 C
* Do I need a urine test?6 U% E$ G. D8 z% r$ O" O

+ x4 d8 K! p* F) J. ?注意:to piss off 是片语,又是指对人生气或对事物的不满。不过这是不礼貌的片语,少用为妙。 例如:/ K* K4 W) Z- C* W% k
4 l4 p- W$ C' u2 G2 m" r2 O
* He pissed me off. = He made me angry.+ w; v! S4 z7 _% |
* He always pisses off (at) the society.(对社会不满)
) F* E1 U$ y- v8 N5 _/ ?  d! x% c5 P, I* H6 r
如果「小便」有毛病,也可以告诉医生说:
7 a: u) p4 a, T& n8 c+ z* My urine is cloudy and it smells strong.(有浊尿,味道很重)3 ^* A+ F5 w6 L6 |7 Q/ b/ i
* I have pus (或air)in urine.(尿有泡沫) (pus = cloudy; air = bubble)
" O% j; v1 s$ u4 O- _* I dribble a little urine after I have finished urinating.(小便后还会滴滴答答。)(即失禁毛病)
0 ]' Q1 T$ O0 S' v3 l* I am passing less urine than usual.(小便的量比平时少)0 ?: q! F& g9 [1 Y6 t
解大便
" q2 L# v8 Y; ~$ R+ D一般是用 to make(或 have)a bowel movement 或 to take a ####。如果看病,医生常问:「Do you have regular bowel movement?」(大便正常吗?)(说得斯文些,就是「大肠在转动」)
7 e1 s1 Y$ J; A7 b2 K: m& T6 g7 L. {7 ?2 S( T
此外,还有其他的说法: to defecate =to discharge excrement(或 feces)=to take feces (或 faeces)。 例如:$ E  b. H% f9 H3 \1 A4 e# {) k5 T; i

) m( c3 r. `- k; t2 N0 G  J* The patient needs to take a ####. (=to make a bowel movement)" g9 O' D' I1 c0 a8 t3 S: d
8 T4 ~* k* j% _- j
不过,小孩多半是用 to make a poo poo 或 to make a BM. 。 例如:) @% s( D' J* |) D& K

: a1 A  `: ?6 l  H* The boy had a stinky BM.(大便奇臭。)
% E6 P5 {/ g+ ]+ h& E* E$ Z& `2 W# s4 z2 V5 r9 u
但是「大便检查」倒叫做 stool exam,因为 stool 也是一种化验的样品。 例如:
1 D1 ]" C3 X( _5 k4 o* e" ^1 P/ P/ ]0 T7 m
* The doctor has to exam his stool.(医生要检查他的大便。)
) `" P8 K6 i' \* `( g放屁
( L! Q* [. H1 K/ v: u在美语里最常用的是 to expel gas 或 to fart 或 to make (或 pass)gas。 例如:
1 Q) L' J9 `, b5 ?* Q; c# Y) Z* ?; X
7 Q6 T# i+ S. n* 医生有时问:「How often do you expel(或 make 或 pass)gas?」(你放屁的次数很多吗?)
+ _; ~- w# {; [* Is the gas expelled by belching?(是否打嗝后就会放屁呢?)(动词是 belch)
5 M& N8 H: K, L! k! n* He said the more he ate, the more he farted.(吃的愈多,放屁也愈多。); g$ X+ F! E" w# F& E, m, g
* He has passed more gas than usual within the last two days.(过去两天中,他放屁比平常多。)! d; s# s( Z' d0 X
* Be careful not to fart in the public.(注意在公共场所不可放屁。)
2 m% [9 c( j' ?3 `' s( o1 y9 X( R  k& S) A8 D
至于消化不良,大便不通或拉肚子,也有不同的说法。 例如:
' l- R5 k4 D+ k6 D% z
+ I1 y8 a: j2 ^6 g* I have an upset stomach.(消化不良) = I have heartburn. = I have indigestion.
6 |0 `# N; Z% V- k2 q, d8 T
  N* K, V1 k( M5 i(注意:Heartburn 是指胃不舒服,不是「心痛」(heartache)
9 V0 I, i0 h% A  P: R* Something has upset my stomach for two weeks.(胃不舒服有两星期了。)
( O* A8 B! V+ M+ k% r% \0 [* He has(persistent)constipation.(或 irregularity)(他经常便秘。) 或
6 s2 A* M+ Q& `) }$ |* He has been unusually constipated.(便秘很反常。)或
! W- X/ a/ o+ [/ N* He is having problem with irregularity.(或 constipation); 或3 c* F: D( P' J, f& T
* He has no bowel movement for the past few days.
1 Q( e- Y0 }) y8 i9 p* He has bouts of diarrhea.=He is having trouble with diarrhea.(他拉了一阵肚子。)
' X. ~# r5 ?! Z, S- W5 @/ S* He can see trace of blood and pus or mucus in his stool(或 bowel movement)(大便时可看到血丝和粘膜。)/ Z; n/ F) s; _/ k' @

; _8 W% g4 p0 N% `3 ?7 \/ g) I6 B1 W4 Z/ A- T) M2 f* s8 L$ E7 X; K
化妆品 cosmetics5 S% v4 ~& b$ w3 }1 p
化妆箱:cosmetics case
9 S! c6 e8 }. {1 `9 E* W0 B唇膏:lipstick
# T  d0 Q3 a& f. H) h* v/ x3 |粉底霜:foundation; vanishing cream3 m1 o+ U" z, F4 `& p
油底霜:cold cream
9 |! {6 w5 h+ R4 k' w0 F% ~$ z6 f6 P粉扑:powder puff
! D) y6 q, j9 a4 H0 G8 `眉笔:an eyebrow pencil' \1 g) k8 n8 @3 T% k8 a0 A
香水:perfume! s: d( t5 X% J- g$ [  g
眼影:eye shadow# {2 Y5 S% X6 h- P% x4 z
乳液:skin milk
. |$ ]: w# A3 Z眼线笔:an eyeliner / an eye pencil
3 C# k+ H* K2 k5 T眼线膏:eye liner0 p$ n4 l6 U2 F, e- }$ ~. {4 r- R' n
眼影:eye shadow3 W) U. L! ?  q9 m5 H3 W
胭脂:rouge / fard / blusher) |- R& m6 H" j6 k
洗面奶:cleansing milk
7 m& s' A. C& I7 v( ~" j去黑头洗面奶:biological cleanser
8 }1 @5 T/ `) g- p- ~2 p, p8 s. A, o清洁面霜:clarifying cream
" ]4 |" I$ K, w) R眼部御妆水:eye make up removing# H6 d' h- Z4 x6 X; X
按摩霜:massage cream
& f) n( n7 F- @3 Z/ x按摩油:massage oil
' b; W. y6 x% p1 n* P$ x面膜:mask
& x4 B1 `5 v, s, J1 X: c- t, w冷膜:freezing mask, e4 u% I  E' q
热膜:hotting mask. k( j. c3 {* m
海藻面膜:seaweed mask5 i: e7 f/ F  H! f/ Q3 M+ M
颈霜:restructuring compound for the neck
) k/ I  j* q3 Q8 f特效营养霜:rich nourishing cream& q! k7 t0 \8 u6 V) G) _
眼袋霜:eyelid cream
8 i. _7 s8 S! t; l4 M6 V! o2 o8 e5 ?眼部嗜喱:eye gel
) O5 i0 z+ n2 c' V$ Q5 C( K日霜:day cream
4 c2 ^% n  R! A5 v( }. x晚霜:night cream  @5 C! C. W' |/ i
眼霜:eye cream7 R0 {1 f. S& o4 \7 B! Q0 a
精华素:Ampoule
) T* N0 }) N$ @中性:normal
3 t# x5 y8 [. G/ w0 o0 ^/ h5 W油性:oily
- T: B' h; O. W& B) x" l干性:dry+ R9 k( V( c0 C' c! h0 N  }+ {
敏感性:sensitive
- m- t9 h8 ?9 K( e紧肤:refirming# D9 t5 D5 i- _% ~3 c! ?  ^
补水:moisturizing2 F' \' C% K7 F9 z) u+ X& d" e5 F
补氧:oxygenating( k" Y) ]8 n" H9 P
补充骨胶原:collagen hyalronic- i* R/ Z+ o# a" ~
倒膜:pour mask
) C9 F" ?* l: _1 |; A0 |植物:plant( r8 Q8 p9 q4 }1 K- G! k
色素:pigment
7 `, S6 O* S2 M: T; G! K酸性:acidity
- g) o9 N, s% f! N; b( w% X, C$ m碱性:alkaline% v7 u' V  A9 G! a- Q( w9 w
矿物质:mineral substance/ I* A9 J- l" `& V5 ]. a
蛋白质:protein; c6 `) O/ D; U/ w  ~
活性细胞素:energetic cell
- J0 n4 s+ c/ W. \维生素:vitamin
3 ~& e8 d1 }# x# j5 r. f化妆品:cosmetic
' |& b  f  S( W/ O0 n6 G3 N氧化剂:oxidant
0 D- _6 ~# }, U0 s胭脂:rouge1 I* {7 D1 V) H; S: R
口红:lip stick# P4 `+ R8 `& a
粉饼:powder
; }0 z- ^' h  ]5 G0 L$ [/ k4 G& |3 s睫毛膏:mascara, K" s# c; W) Y' B# |+ u
粉底霜:foundation
1 R5 E9 c# C8 Q2 c  s眼线笔:eye liner pencil
! i7 _2 u  s) V( x) Y眉笔:eyebrow pencil
6 p7 G2 [5 c0 z唇线笔:lip pencil  M6 [5 e5 L; u$ g& ]
唇膏:lip stick7 w0 U+ P) Y1 K
润唇膏:lip protector
+ i! H* _, V8 M+ r/ D颜色:colour
1 _1 d9 s$ x  k0 }/ g红色:red& L9 j' b1 ~2 \3 L
桔红色(橙色):orange* G: w% }9 `- ^
玫瑰红:rose2 Y3 b- t. \# J0 w+ N
棕色(咖啡色):brown1 j' V0 [+ A& T, Y3 q: n. Q
黄色:yellow  [' n9 b: M' _+ O& N1 S
蓝色:blue# t' ^: a/ r. D8 J
肉色:yellowish pink
! H! g% ~+ e  v3 o  m: \黑色:black" e1 f; d5 V: }+ y
白色:white+ t1 w+ @2 u+ G' f' m
紫色:purple
! V1 i* F! {& v5 Y9 `+ j绿色:green  l  b, r6 M& t; @- D2 E
灰色:gray
+ _  `8 l/ H. q5 \. v4 Y粉红色:pink9 z: }3 Z0 G9 C! `& @
洗甲水:cleaner) k! y# O5 }; f* ]7 d( A
指甲油:nail polish
# ?2 D( m: B0 ?3 [2 m0 T# n" N擦光剂:polish. [1 J0 R- S  K) S, b
酒精:alcohol# b5 A# r4 O+ J/ ~' ^  r  H
液体:liquid3 Q6 v/ v/ H. c- n% _* ]( T8 u
文眉:tattoo eyeline
! @& M0 V+ J( E) ^( ?文睫毛线:upper eyeline
1 K: @$ s9 A* e) Y% J! L- u文唇线:xlip" i/ y8 L! Q" |6 n1 _* {
深层皮肤护理:deep lifting
- b2 m  C/ [; H) ~. N" h! u胸部护理:bust treatment3 u4 h- F* n7 R! x) \& o
电眼睫毛:electronic eyelash
1 w7 }* E1 W4 [$ B修指甲:manicure
; \5 _; B0 [" V, T9 u剪指甲:trimx
( H% N! G2 L& g& J/ N4 E手部护理: hand care; {* M7 M$ B: v" T+ E. R2 o7 U
减肥护理:diet care
3 `. \4 h4 F  m! G; a腹部减肥:reduce abdomen( F3 ]% B! p: c; j. L/ J
打耳孔:pierce ears
) t! E9 n5 p/ V5 Y' V; Q腿部脱毛:remove leg hours
. u  _7 ^' S# |9 |新娘妆:bridal make up
& _0 V8 V: i+ j$ n2 a晚妆:evening make up
) |; ]% W* g" h日妆:day make up
2 X, `" b- d) ~, [, c& T0 h0 X皮肤护理:skin care8 [9 L  r; F# T) t
9 n' B9 X% Y2 x, N3 f: N
化妆品知名品牌中、英对照:2 Y) n& X* `* f$ Z5 W
0 N4 d* |3 L- m. g$ K9 |. ~, o
美国品牌:
0 X8 \; ~  J) }* U. |# ^; T& v雅芳 Avon# y, F- ~9 j. i' L* R" u2 U, L0 o
潘婷 Penten5 K5 v, {& D& X
倩碧 Clinique. s, o2 B6 P6 u( y7 C" }: p
强生 Johnson & Johnson
* ]4 ~9 M( ~, Y玫琳凯:Mary Key
% E9 [/ f% l, M) z8 n玉兰油 Oil & Ulan
$ l2 ]2 t% \0 E1 M海飞丝 Head & Shoulders
3 m% t% O' ?( k) c) f高露洁 Colgare7 `4 y! U9 S) U7 A8 @" k
佳洁士 Cret
$ _" n# {; ~: N, V, L尤特白 Ultra Brite; G# c: {8 C. _) h0 S
露华侬 RevLon
9 j  H$ K: V" O  k+ `8 m9 R/ z9 L美宝莲 Maybelline
* h$ K) G* E( e# h% I雅诗兰黛 Este’e Lander
2 L. }9 `8 h, ?; _! }; Y伊丽莎白·雅顿 Eilzabeth Arden
" z- D' i7 A' V
: N" D' Q0 ^. b( r法国品牌:, ?8 i  n4 |: h& R& z
欧莱雅 L’oreal- W, s9 E$ `. C9 F6 S
兰 蔻 Lancome7 {2 w$ O1 u: ^& V! m! x
夏奈尔 Chanel: A" _7 C7 H9 c" J1 L+ a9 M
歌雯琪 Givenchy0 x) `+ @8 r, Y! t
圣罗兰 YSL4 u% o: T' T- o4 _& T$ }
克里斯汀·迪奥 Christian Dior# W3 [1 \- D9 L

" @/ S% N9 q  F, y6 Y5 Z英国品牌:, J) z6 ~- Y2 @9 g# s+ D. Y
旁氏 Ponds2 E0 T  D: K  j9 n
凡士林 Vasekine
& \0 P; J  I) [$ i& c+ g克莱伦丝 Chrins) Z9 |9 k% @0 A- w9 M
" O8 y0 a1 E6 f
德国品牌:
6 k* l8 @: R7 e* L/ g花 牌 Fa
+ g. ~2 \4 Q* s5 g5 K5 A* r威 娜 Wella7 u1 R. z/ A0 U9 P
妮维雅 Nivea* c5 v+ c* B% _

' k) ~! e" g/ X0 g9 ~) m! Y日本品牌:" j# p* m& T# L% L. o- O' c7 R
花王 Kao
' m9 x4 d6 ]6 B, C( H& u* K资生堂 Shiaeibo
- Y6 Y+ D' B( _& f( L6 f. t: I+ V# _' i/ ?% w0 i) }
英语学习 招聘广告缩略语中英文对照# v  {; i. U' v( `
来源:互联网
3 C, D6 O: V, f/ ~4 W
' ^5 }  [( f. z9 k) _2 c3 Uadmim administrative 行政的
1 M3 W2 `3 n( o: |Jr junior 初级$ R) F8 n! F: Z" \6 x
ad/adv advertising 广告
; e6 h* N3 g% ]7 B1 ~6 tK 1000元
/ w, ^8 J9 a. w; o2 |agcy agency 经销商/ f2 B7 T- e2 l, }: |
knowl knowledge 知识5 k1 @* Q4 n& A% p7 X$ K) C( N
appt appointment 约会、预约0 _/ s- m7 o( g* W/ F7 I% ]+ V7 h% a
loc location 位置、场所
$ Q' Z/ G6 d# t  i9 ]asst assistant 助理
% i/ }# @' C+ ]Lv/lvl level 级/层
8 F& r7 B* @0 w7 Rattn attention 给, 与…联系
* t5 |) E% s, Q  h: ?* Cmach machine 机器+ o2 q4 Z: v% y* X
bkgd background 背景6 ?* C- }( w7 H: ^& R5 l1 {2 A
manuf/mf manufacturing 制造
$ R* H5 ?0 T4 n- f3 Jbldg building 建筑物、大楼
, X/ l0 l; _. }- j0 L1 J+ |" Smech mechanic 机械的& `& H7 @  [0 d4 S: l1 ^6 m
bus business 商业、生意% m- H2 T5 C  B% T" c. Q& z! v
mgr manager 经理# T* r1 a' }: x4 i8 }
clk clerk (办公室)职员& H( C, _- S* {1 U& g
m-f monday-friday 从周一到周五
3 Y9 {6 p2 S! M9 |co company 公司  ]) _) {' A  U0 W" k9 o
mo month 月
5 [$ Z5 B! h- q1 A; Z4 F2 o8 dcoll college 大专(学历)
% N* f) A8 l8 F; dnec necessary 必要的
8 B9 `, a: C# M! c9 Ncomm commission 佣金" M# V, X7 ]* h/ V1 ^
oppty opportunity 机会! Z# @$ o* P0 @
corp cororation (有限)公司
) o, p( _0 q1 Zot overtime 超时
9 ~0 \+ e$ _7 X2 [data pro data processing 数据处理
$ x: A4 A) s1 w5 rperm permanent 永久性的
- w1 P9 R- ~2 W1 y" Odept department 部9 [# v' Q2 ]0 R* q$ q5 C
pls please 请
; D) h3 T! y& p# j% |% H: sdir director 董事; n& g' Q* m0 Q& G0 t& I. P+ t4 c
pos position 职位% }+ t, ^0 u% k$ w0 z8 y
div division 分工、部门
1 c, Q/ j1 i+ z0 o2 K1 z9 Y. H: v% jpref preference (有经验者)优先
  D2 ^: p* v8 M3 Z8 H: o2 Aeqpt equipment 装备
( ?4 D5 e3 ]2 S# r. ^! {2 ^prev previous 有先前(经验)2 z  ^- t, J# h: `8 g
etc and so on 等等
! n& J0 t, M% I/ ]P/T part time 非全日制* Z0 T, i/ {" m  h
eves evenings 晚上# R$ |0 B- n* R, f9 x8 K5 Y/ L$ ]. K
refs references 推荐信8 y/ T( U2 o7 C# E
exc excellent 很好的
4 Z5 B; S# T3 ^, s( y1 f7 Arel reliable 可靠的6 n: O! W4 h: @* a6 s% \
exp experience 经验, T6 [% n! F+ l- D/ L# ~9 c4 \
reps Representative (销售)代表
5 W* y- }! I+ [7 p+ |exp’d experienced 有经验的
+ g. X/ d2 E4 N1 r$ R, `2 G; o) zreq required 需要/ @9 A% U, ~; J6 x. X' v
ext extension 延伸、扩展: S, ~3 x/ W$ L# |
sal salary 工资( l/ j' h8 Y; ~$ \) X' u4 W
fr. ben fringe benefits 额外福利
- _+ I& G  m3 y0 N' ^# `, j/ Usecty secretary 秘书
2 W: I) o6 Y% M) HF/T full time 全日制& {1 C: S4 X( a0 N: ?
sh shorthand 人手不足9 l' U* }; b+ d: I5 x2 }2 D1 k& a! M( P
gd good 好
! u) J. o7 B$ y3 k: r& w/ tsr senior 资深4 e5 U/ B# y7 b1 ~- s1 X9 m
grad graduate 毕业6 C: [0 K/ ^" y" _' o/ m6 d3 \
stdnt student 学生
2 j8 u' I# ?) Y3 yhosp hospital 医院
9 j4 n- X0 m0 G: N1 _5 {) e$ Hstmts statements 报告
8 `4 {$ H( A+ v% I- @- c, e" Jhqtrs headquarters 总部% A* q# h& K! t; @) \% l3 _
tech technical 技术上
: V. ?# r7 ]/ Z0 u6 T# F$ hhr hour 小时5 B5 S0 h4 v/ g6 \( }) A+ j/ T
tel/ph telphone 电话, y, G1 ^' Z% H
hrly hourly 每小时
# q  J" h- t+ D2 f, r4 ]/ _. n; ltemp temporarily 临时性(工作); M0 d, \4 {6 S9 v/ p
HS high school 高中(学历)/ y2 E/ s1 B$ N- X
trans transportation 交通* {* @+ e( e4 \/ @) b8 E; b* n/ g
immed immediate 立即  ^  A0 C! ^: M# h
trnee trainee 实习生
$ Z' j; {$ v  X- [, }incl including 包括
+ u! A) S# @9 \, ttyp typing/typist 打字/打字员( I* p' Z0 ?% a% B% H2 c, q
ind industrial 工业的
5 h8 P# b/ d( P, V- R) |wk week/work 周/工作: J$ r' C# i. J0 c$ Z: H! b
inexp inexperienced 无经验的
! W" f6 l1 J& J+ Y+ DWpm words per minute 打字/每分钟
3 `5 R/ A" }+ w' N4 Gint’l international 国际性的) f; e$ V: \5 [  M
yr(s) Year(s) 年
+ h9 F, w: E) l3 U+ ]- s' k% G  e: U6 e( c
中英对照看病就诊名词, o1 J3 r: G6 X

. n8 o0 M$ S, a1 `, y( G) R- y( @医学名词 Medical Terminology: s7 ~9 U- e$ A) k5 A
---------------------------------
( I4 j: t( V4 c* v6 p) e5 q过敏 Allergy
. k; M9 ?/ s/ y0 z2 ]' ?! s健康诊断 Gernral Check-up
0 h3 ?9 F5 q" @& t9 APhysical Examination4 w4 \7 _+ L  P7 i' u) U
检查 Examination# ^& h" p1 w6 C
入院 Admission to Hospotial
& X9 X) k3 M$ C/ S7 ?4 P2 S! m7 Y退院 Discharge from Hospital
( k* k: Y$ @! i8 k2 H4 J症状 Symptom
3 P2 V3 ?8 {5 p营养 Nutrition# u8 Y- `( f: u
病例 Clinical History
0 n, u- r, l) O6 L# B诊断 Diagnosis
% l2 U& O7 I' w/ R治疗 Treatment, |, g- s9 o; C: g9 a
预防 Prevention
# s4 E7 `' }% ?  v呼吸 Respiration
; ^8 F1 Y$ i$ V( L; w便通 Bowel Movement$ O  ^1 L3 a1 D1 J9 |5 X7 Y4 |+ ~1 ?' [  L
便 Stool
9 M% w3 u- M, h6 G2 d2 U- S" d+ I血液 Blood" k1 T4 o: D4 e1 S. @& z8 L
脉搏 Pulse, Pulsation2 P9 y4 W. A+ ^* c" O, [1 T  e! i  p
尿 Urine
4 v2 e1 K- [* e3 u3 A6 t1 `, t% O: E脉搏数 Pulse Rate
! e' k7 j9 h' r$ j7 t" j* X0 n7 W7 {+ ^血型 Blood Type2 W+ s5 ~: p- }. Z9 l9 ^* R! a
血压 Blood Pressure* \# T9 O( U- V* ~+ X# s
麻醉 Anesthesia. A* ?: R1 i' ~0 b6 C8 g+ _- @
全身麻醉 General Anesthesia
$ D- j6 U7 |; q$ _+ A. |) w' ^, z静脉麻醉 Intravenous Anesthesia' U5 R- Z. n0 f: A. \, m
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia4 a+ ~9 _" }9 w/ d5 d
局部麻醉 Local Anesthesia
$ M+ w$ {2 v+ A+ t8 i* @. v手术 Operation
* Y- y8 i  ]. |切除 Resectionlie) T& w" C$ V4 _8 u* J' N8 w+ M
副作用 Side Effect7 H" f! d6 _6 s, @) I
洗净 Irrigation5 ~9 f5 A4 a# \. s
注射 Injection' D* I  \) n1 L( n9 ]7 K
X光 X-Ray$ S8 Z# ?# @7 P. |' n/ }. {! o
红外线 Ultra Red-Ray* M& U5 g( j; ^/ ]
慢性的 Chronic+ R2 D' ]1 |& f. T
急性的 Acute; w6 M' `+ I/ d
体格 Build: V- |1 G7 {( r) t9 o. S+ h& I$ L
亲戚 Relative5 Q) X' A6 D3 O7 |6 G, x
遗传 Heredity& i8 X7 A4 J9 V$ x0 U5 x
免疫 Immunity
3 x/ n8 ]6 l2 Z& E血清 Serum
' Y3 O2 S% T; E流行性的 Epidemic
8 F+ S4 |. X3 Q4 h6 M1 k潜伏期 Incubation Period
$ d' {2 k" s  ]) h* _, m滤过性病毒 Virus
; H: C9 e, H4 q消毒 Sterilization
7 \, u% A/ n" Y抗生素 Antibiotic( s* Q4 v+ P8 U% l' h. L
脑波 E.E.G1 ^8 B4 y" d% I) r# l' }! ~6 y
洗肠 Enema
+ d1 p; e1 e3 O8 h结核反映 Tuberculin Reaction+ L/ r& r0 ]5 m& r
华氏 Fahrenheit0 E: j; R+ U3 ~+ o
摄氏 Celsius, Centigrade  l9 W2 ?+ ?/ G

' G2 \1 U- T* ]/ r2 f! m5 c药品 Medicine1 \9 m4 y; N; F. c- V9 ?
=================
% d4 n" s+ x, r5 f' L冰袋 Ice Bag
' E6 _+ P3 P( p0 a8 Y$ L. \药品 Medicine (Drug)
- [1 z% ^- k( C5 L$ O绷带 Bandage' I. b, V6 T+ }% [' O
胶带 Adhesive Tape
) l( n7 b& V, T: c& y剪刀 Scissors
0 F4 L; h) I) O2 Q* S7 b- ]体温计 Thermometer7 ?: `' P1 l0 g
药丸 Tablet, Pill! B  H4 E& N- E3 I
舌下锭 Sublingual Tablet  o  f+ j0 ?# G- F7 m' `3 {7 l: n
胶囊 Capsules$ S9 l# ]9 }* L
软膏 Ointment$ w" E, v5 F: O7 O: V" h) Q
眼药 Eye Medicine
: I* }9 R8 z1 m, x6 p( v. v止咳药 Cough Medicine
7 Q5 \6 d7 j4 o; l& p0 F0 P阿司匹林 Aspirin# }8 L/ V, r3 b# M1 @
止疼药 Pain Killer
+ r6 d1 Z" l& `( P1 I: ]+ p6 T药方 Prescription( u; h/ m1 u& D4 @# i
! z$ \/ p. U) r1 o5 j; z' R
症状及名称
8 B0 T# \# X& G& V/ C1 X& p一般症状
4 d. H& Y$ L' ^* Y/ A% K============================
3 z7 O+ M7 H( j4 s发烧 Fever
8 a' z7 \- R+ T* b; u4 r; c高烧 High Fever7 y9 N& M6 s# g+ a4 g3 N) O% v
发冷 Chillsz
( ~  H5 o4 h% u% u发汗 Sweats1 B" M: s2 n9 T: p' V6 ^! P, _
盗汗 Night Sweats
0 Z9 A' z) Z: Y; i9 u( @- c4 c  O倦怠 Tireness
2 X. |& q7 c- z1 V# c失眠 Insomnia
( _0 h$ n* p2 _& I2 @' R. F; J肩头发硬 Stiffness in Shoulder
/ Z0 [$ n3 q- e% E! G打喷嚏 Sneeze8 w3 g$ o4 [' V: D
打嗝 Hiccup* }4 |" q6 T. e/ p' A
痒 Itch! _: @9 S$ V2 {) E$ c) ~- l7 ?9 f0 R
腰疼 Low Back Pain4 l3 C+ r( z0 t( i3 `6 M2 @% }* m
头疼 Headache
; S) ?# K6 E% [5 ^痛 Pain (Ache)
( T. M7 z$ Q4 Y6 e/ W2 V: i$ f; p. y急性疼痛 Acute Pain
9 Q- U3 Q7 y/ }7 F激痛 Severe Pain( ^- t9 h' Z  ?6 S* m
钝痛 dull Pain! t, \+ g- w0 F  o
压痛 Pressing Pain
3 I, e3 {% C7 E9 m7 X/ ~: k, m0 \! h% W刺痛 Sharp Pain4 W. j* I+ T0 }8 F
戳痛 Piercing Pain
, d, E! C" K; P/ u一跳一跳地痛 Throbbing Pain
3 j( s7 j4 _, {! R: w) D& ]: R针扎似的痛 Prickling Pain. _1 c) a4 J5 g) i- J
烧痛 Burning Pain
% F$ g9 \2 v& [裂痛 Tearing Pain
7 ~+ U) [; Y7 ]; X( e持续痛 Continuous Pain& D* V/ x5 r) C. x+ H- E6 [
不舒服 Uncomfortable
  |: G# L+ ?% l绞痛 Colic
) E; z4 M5 P/ q+ h5 \3 h4 e放射痛 Rediating Pain
8 t+ f2 {4 H4 \溃烂痛 Sore Pain
3 ^: ]9 ~+ p* N+ x1 i2 q痉挛痛 Crampy Pain
' A" m3 c8 n8 O: F8 N顽痛 Persistent Pain# D8 L: w' }% h, A3 H- a
轻痛 Slight Pain
5 s4 e4 {. ?. T2 C/ j- s- I血尿 Bloody Urine
4 R6 B5 C1 S6 v! B" p' j5 ?- }浓尿 Pyuria
/ e" M( `" y2 X! D7 m' x粘液便 Mucous Stool
( q; {; b7 D, _. h/ A粘土样便 Clay-Colored Stool
1 k9 q, A$ `7 J  R4 t5 p5 Y验血 Blood Analysis# B! v! W6 F% O
红血球 Red Cell
: X, X4 ?/ Y% H# H1 \+ @9 z7 A8 H- k! E白血球 White Cell& _4 `/ M- o, Z$ j+ h- F
呼吸数 Respiration Rate
, W  Y" Y% h$ t呼气 Expiration$ o' H( p' T  f$ p
吸气 Inspiration$ k7 w5 S: A& L% s% r
呼吸困难 Difficulty in Breathing
4 c$ i$ S" V' u/ t不规则脉搏 Irregular Pulse8 E8 Y' Y  F/ ^5 L7 A& D' a. e* l
慢脉 Bradycardia4 x# d6 ^7 a# l/ B
快脉 Rapid Pulse
% E/ l) o8 y+ r尿浑浊 Cloudy Urine
0 f- o1 D; \+ z% Q# L0 \9 V8 H0 F蛋白质 Albuminuria
; ?& C& e% g6 l4 Y' }糖尿 Glucosuria; [5 \3 p. z6 ]
瘦 thin, Skinny
. ]% U2 \1 v; F* S! t; F6 T3 ^% [肥 Fat
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-3 22:34 | 显示全部楼层
顶~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 00:49 | 显示全部楼层
ddddd....
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-12-4 15:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 14:03 | 显示全部楼层
你还真牛呀!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-28 15:29 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-6-29 14:38 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-10 08:42 , Processed in 0.195585 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表