 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文15 五十便士的麻烦, M- s+ F! A- w
241. Children always appreciate small gifts of money.
5 ~/ P/ u/ |" ]/ i 孩子们总是喜欢得到一些零花钱。: P2 @* G7 Q: E+ q
242. Mum or dad, of course, provide a regular supply of pocket money, but uncles and aunts are always a source of extra income.
' }3 W: x( H$ q4 M" | 爸爸妈妈当然经常给孩子零花钱,但是,叔舅婶姨也是孩子们额外收入来源。. r8 d8 d) [: y6 u% q
243. With some children, small sums go a long way.
4 J% g& W c6 C 对于有些孩子来说,少量的钱可以花很长一段时间。* x' B4 d% E2 k! a: P+ ^
244. If fifty pence pieces are not exchanged for sweets, they rattle for months inside money boxes.
$ Z5 ?, _1 A5 `2 f 如果50便士不拿来换糖吃,则可以放在储蓄罐里叮当响上好几月。
. E5 ?, D$ R) t3 q245. Only very thrifty children manage to fill up a money box.1 o0 r- D! {3 G
但是能把储蓄罐装满的只有屈指可数的几个特别节俭的孩子。/ Q# v0 @# S" q- V3 w0 d% T3 x7 R3 j
246. For most of them, fifty pence is a small price to pay for a nice big bar of chocolate.
8 E. ]7 N& {4 l7 b8 o( m) c 对大部分孩子来说,用50便士来买一大块好的巧克力,是算不了什么的。1 _/ L \0 H8 {! t! R0 I
247. My nephew, George, has a money box but it is always empty.
7 c& k: r6 V& h7 f( i6 F, X0 P% n 我的外甥乔治有一个储蓄罐,但总是空空的。
: R2 p; d. i3 B/ ~7 B248. Very few of the fifty pence pieces and pound coins I have given him have found their way there.* j) k" y3 V0 \) R+ A% U
我给了不少50便士的硬币,但没有几个存到储蓄罐里。
5 r5 h" A8 ^6 }249. I gave him fifty pence yesterday and advised him to save it.
# J/ Y1 ]* Y# N N7 N/ }' F. ` 昨天,我给了他50便士让存起来,
0 C1 t8 o3 z/ Z250. Instead he bought himself fifty pence worth of trouble. o8 f! b( ]! H- R
却拿这钱给自己买了50便士的麻烦。0 \4 D: h F/ M0 @7 I
251. On his way to the sweet shop, he dropped his fifty pence and it bounced along the pavement and then disappeared down a drain., M- d" _5 W: v# b( Z# D8 r7 R
在他去糖果店的路上,50便士掉在地上,在人行道上跳了几下,掉进了阴沟里。
. W+ w9 R# _5 @5 F2 M252. George took off his jacket, rolled up his sleeves and pushed his right arm through the drain cover.
, u3 ]0 U. Z; @5 V; U5 u 乔治脱掉外套,卷起袖子,将右胳膊伸进了阴沟盖。, l9 @6 t2 ]4 i/ a
253. He could not find his fifty pence piece anywhere, and what is more, he could not get his arm out.& _4 \# f0 @$ Z8 e
但他摸了半天也没找到那50便士硬币,他的胳膊反倒退不出来了。4 q9 r5 b+ k: b& t
254. A crowd of people gathered round him and a lady rubbed his arm with soap and butter, but George was firmly stuck.4 q9 l- q' [# D" |4 |% g
这时在他周围上了许多人,一位女士在乔治胳膊上抹了肥皂,黄油,但乔治的胳膊仍然卡得紧紧的。, c9 p+ F! D) K) ^2 W
255. The fire brigade was called and two fire fighters freed George using a special type of grease.% `/ ` V$ P5 x: N
有人打电话叫来消防队,两位消防队员使用了一种特殊的润滑剂才使乔治得以解脱。
; l) w: y8 g% s% F1 \256. George was not too upset by his experience# h2 n1 p, H# }& B6 b v1 l/ f4 ?2 x& n
不过,此事并没使乔治过于伤心,
9 y. C& O \8 H257. because the lady who owns the sweet shop heard about his troubles and rewarded him with a large box of chocolates.9 |5 A _! F! n9 m) m
因为糖果店老板娘听说了他遇到的麻烦后,赏给他一大盒巧克力。 |
|