 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文23 各有所爱
% @9 I7 o4 X2 X7 f* n394. People become quite illogical when they try to decide what can be eaten and what cannot be eaten.: q: Y: b5 Q8 ~
在决定什么能吃而什么不能吃的时候,人们往往变得不合情理。+ _9 B! A* Z+ d/ g5 l
395. If you lived in the Mediterranean, for instance, you would consider octopus a great delicacy.
4 A! W$ v* C; a" a& g 比如,如果你住在地中海地区,你会把章鱼视作是美味佳肴,- a0 t: w2 U" _6 c7 A# |
396. You would not be able to understand why some people find it repulsive.
+ A ~* |9 ~$ e0 X# z8 m 同时不能理解为什么有人一见章鱼就恶心。) k2 G7 G( p9 I- S" @
397. On the other hand, your stomach would turn at the idea of frying potatoes in animal fat -- the normally accepted practice in many northern countries.0 j% O4 S( u5 P% u+ a" g# l$ r% M
另一方面,你一想到动物油炸土豆就会反胃,- j+ \/ S1 D8 M3 N' o6 p3 y
398. The sad truth is that most of us have been brought up to eat certain foods and we stick to them all our lives.
" f* H$ o1 w$ L! n7 ?5 N: g 不无遗憾的是, 我们中的大部分人,生来就只吃某几种食品,而且一辈子都这样。% S) T2 o6 O+ o+ C; O$ _
399. No creature has received more praise and abuse than the common garden snail.
% K0 J+ N. [/ W) i, j 没有一种生物所受到的赞美和厌恶会超过花园里常见的蜗牛了。
" `: `0 Y% b3 E* S% q% l400. Cooked in wine, snails are a great luxury in various parts of the world.
( I3 b" U5 j$ i" K2 N: f 蜗牛加酒烧煮后,便成了世界上许多地方的一道珍奇的名菜。
* H9 |7 ^ ~& q. R4 T401. There are countless people who, ever since their early years, have learned to associate snails with food.
7 I# D* Z& U/ i; o) M 有不计其数的人们从小就知道蜗牛可做菜。0 p/ a1 M4 a% ~" \- J5 C
402. My friend, Robert, lives in a country where snails are despised.
5 d' x; ~( d2 w$ y# p) k4 m/ u. p 但我的朋友罗伯特却住在一个厌恶蜗牛的国家中。
. B" C" z/ ]7 I |- s403. As his flat is in a large town, he has no garden of his own." o" U9 ?% Y! M. w
他住在大城市里的一所公寓里,没有自己的花园。
/ @6 w$ @) p7 d' W' E/ y$ i) H/ C404. For years he has been asking me to collect snails from my garden and take them to him.1 F2 O* W" g6 i2 O" I0 ~; P& P( J
多年来,他一直让我把我园子里的蜗牛收集起来给他捎去。( d! b; S7 f- M* T2 Z
405. The idea never appealed to me very much,( ]# F! D0 J) i$ d
一开始,他的这一想法没有引起我多大兴趣。
, r& n& \* [7 u4 ~: Z406. but one day, after heavy shower,
! D4 `5 M/ ~% W& Q- u. w+ h" `0 b 后来有一天,一场大雨后,! }2 }0 O5 G/ }( T% d
407. I happened to be walking in my garden when I noticed a huge number of snails taking a stroll on some of my prize plants.
3 j! L4 D4 U Q0 s9 H' W 我在花园里漫无目的散步,突然注意到许许多多蜗牛在我的一些心爱的花木上慢悠悠的蠕动着。3 `; R+ d, a3 w* W
408. Acting on a sudden impulse, I collected several dozen, put them in a paper bag, and took them to Robert.
0 `' U3 t8 i# M' F; p5 z 我一时冲动,逮了几十只,装进一只纸袋里,带着去找罗伯特。. ]4 U* O( U2 H9 r" a; ~3 p+ i
409. Robert was delighted to see me and equally pleased with my little gift.
5 V" [) A( u; _% P" K# r 罗伯特见到我很高兴,对我的薄礼也感到满意。# S/ p3 c3 q$ \7 ]# D
410. I left the bag in the hall and Robert and I went into the living room where we talked for a couple of hours.
4 Z% v. W2 r; ~! |- v 我把纸袋放在门厅里,与罗伯特一起进了起居室,在那里聊了好几个钟头。! Z5 X0 |/ J/ J, g* p' d
411. I had forgotten all about the snails when Robert suddenly said that I must stay to dinner.
* N' N6 q3 |. V( u+ M" o2 ] 我把蜗牛的事已忘得一干二净,罗伯特突然提出一定要我留下来吃晚饭,这才提醒了我。& |! r- u. B/ Z
412. Snails would, of course, be the main dish.5 E8 z4 l/ y. ?$ ^5 ^
蜗牛当然是道主菜。) o& e3 U0 a- b0 C- U
413. I did not fancy the idea and I reluctantly followed Robert out of the room.
# j0 t5 A$ q6 [ 我并不喜欢这个主意,所以我勉强跟着罗伯特走进了起居室。
) t" U6 D& k/ L! |414. To our dismay, we saw that there were snails everywhere:
0 [( y- F; Z* r 使我们惊愕的是门厅里到处爬满了蜗牛:7 _% }8 ]$ P. r; |& m( Y
415. they had escaped from the paper bag and had taken complete possession of the hall!% @, V) [/ q: k. e# ~
它们从纸袋里逃了出来,爬得满厅都是!% L W3 k9 ~# a" Q' k e
416. I have never been able to look at a snail since then.
3 [9 u9 j% [) k/ G; Q' C! d" F 从那以后,我再也不能看一眼蜗牛了。 |
|