埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2880|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课24

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文24  “家丑”
. p. i& J7 G  C1 _417. We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.
# n/ e" G- b$ A- ?        在小说中,我们经常读到一个表面上受人尊重的人物或家庭,却有着某种多年不为人所知的骇人听闻的秘密。) y7 K* x; x4 v; v9 F% d* T
418. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation., Q. x2 _! B9 u( H- R
        英语中有一个生动的说法来形容这种情况。
( H$ J5 |2 G( d419. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.$ G3 L+ Q1 Q. q& j/ y5 T  E' ^5 {
        惊人的秘密称作“柜中骷髅”。
1 D3 F' v) A) T5 J5 F- J5 \420. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.
0 w. W0 |& ]) D        在小说的某个戏剧性时刻,可怕的秘密泄漏出来,接着便是某人的声誉扫地。
; F0 U* [$ g  Q8 h3 m# o8 C421. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands./ M  x& H# D, P5 y1 g8 e: y3 _2 \
        当读者到小说最后几页了解到书中女主人公,那位一向待大家很好的可爱的老妇人年轻时一连毒死了她的5个丈夫时,不禁会毛骨悚然。
. [* E( t7 _: J5 Y, j" r422. It is all very well for such things to occur in fiction.+ f+ X5 d& V: J: R' p5 e8 k
        这种事发生在小说中是无可非议的。5 H0 s# f# X  x9 _7 A3 H. J
423. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.
5 L* J9 t0 J5 L        尽管我们人人都有各种大小秘密。连最亲密的朋友都不愿让他们知道,但我们当中极少有人有柜中骷髅。2 I" f5 n, {9 c
424. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.1 K) t: T9 T: L% x
        我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治.卡尔顿,他甚至引以为自豪。) D4 V* p' n! f0 |  }' i* z
425. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.% u1 R0 Z! h8 s) {& R; N8 _- X7 @8 U
        乔治年轻时学过医,然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。
& \# {0 J, a; t/ N$ X426. I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.  A4 l. Z, L$ R/ v( C% \, `) Q$ H
        有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。
; o  S0 v7 A7 a- l( F" t0 b427. George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.
3 b: s/ C+ K3 _1 P        乔治把我领进客房,说这间很少使用。9 l; y1 A! Y/ P3 l3 o8 v: d9 L9 W
428. He told me to unpack my things and then come down to dinner.% S2 x9 S' q) e) G* {1 N8 @0 h( P5 X
        他让我打开行装后下楼吃饭。
  F# _6 v  U3 S$ A' o429. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers,
( }& z( S" ^$ ~  j5 E9 r1 y4 x        我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,3 S8 l( X1 |  l" w/ m
430. I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.% Z, i; r  l9 ?( m
        然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。) m8 q: }0 \/ j4 K, j1 H9 ?
431. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.
5 @" l% l3 w/ N/ P" X1 K$ Q, R5 N        我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。0 |3 H" t5 u( u: w/ Q
432. A skeleton was dangling before my eyes.
& ]) X' ^% f2 q1 Q. f3 m* m        一具骷髅悬挂在眼前,1 n  v  S" Z8 M( P& ?0 c; A" g
433. The sudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.4 f4 ]0 y" C' x2 `. A
        由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。
) U4 U% \1 q5 A7 r434. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George.
$ n/ o# F1 a7 b1 {8 Z6 s+ E% H        我扔下西服冲下楼去告诉乔治。8 o+ i" l7 L2 m: i1 X* d
435. This was worse than 'a terrible secret'; this was a real skeleton!  i% B& p; k# h
        这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!& Z; C$ b0 v2 a# U1 g2 p# e, x
436. But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.
9 |; b% Z- h6 W$ C* A        但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。
: b% k5 O# w9 f- Q- U% n437. That's Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-27 12:23 , Processed in 0.241936 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表