 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 5 c8 I1 ~" H6 \( w' J% O p8 ~
. T7 _& c% }: b5 S& n
尴尬的事情,How do you take it?
1 F! j4 p/ E, ~) N8 X( o; C, @; |; L( W$ ~
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
$ N/ z% O. g% X, Y3 B3 V9 |- N
: B( N2 ^) p& y6 L1 i服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
# V6 ]/ g5 z4 {' v' t" u9 }我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
- N* \2 S: k( X/ q/ I
/ v0 A' z. G, C% A% g4 e* W5 N' ^4 w( {3 C我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.5 w! @& B3 e3 \& Y3 k% {' X7 m
...
3 J/ V- @& J9 z: G3 ^. c结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
6 {8 }1 r" O9 S0 d; [How do you take it. 1 x% j8 S+ S: T2 i2 k5 c
的意思是放几个糖还是几个奶.+ Z" n* G5 x' z% ]8 K1 I
3 e; @' h8 I# j/ g- H1 G9 s
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|