 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 # \, w/ x; W; ^# N3 L" z
0 s3 w9 h4 N3 J* _尴尬的事情,How do you take it?$ c( n x4 @; Q: z% ]
7 ?0 h8 o2 Y0 [' E8 [/ |
吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.
6 i$ D0 J. g) d2 i! l- i" S' ]. g6 ]; o
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?) l$ w+ J7 u1 ~ O4 {/ l
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
4 X; ?2 Y$ M6 o7 M( y
5 h) ]0 J5 R) J4 g( x4 l我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.! W4 Z+ `9 t+ A8 l5 K. {
...1 G" K2 F( f2 V. W9 z
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有: A9 J3 Z+ n+ ?: }
How do you take it. 0 h& Q- r0 Q' P
的意思是放几个糖还是几个奶.
& Y' ?9 O/ _: G4 F- N$ b
9 g, r1 s* P0 }2 z我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|