 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 & N' w a+ ^: O/ y6 I
) _- }9 t2 v5 w+ s
尴尬的事情,How do you take it?
1 G1 x# l& z% n: G
- ^# Z- P5 a" Q) u l+ \+ O6 D6 l吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡., F2 X2 X: H; c' \2 ?$ [- L
' D; M& h- r* U, m' o服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
' P/ p% F, Q1 [& D. g我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.0 x9 d+ o. X) k6 H
2 u3 z* c+ w+ q+ Z我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.
; \0 X& ^0 I2 F; Y& k...: e* V: y+ b6 U
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
D. N, X3 S; @0 |7 lHow do you take it. ; o5 `9 W7 }6 J0 Z v5 F# S2 V
的意思是放几个糖还是几个奶.* J+ D4 ~6 F! I. I/ X/ ?. ~
: ^$ \4 u; d9 }; t% a+ c我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|