 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒9 {( D5 i' {' _6 A+ ?( u( {/ J
461. No one can avoid being influenced by advertisements.
$ s! f7 l) _/ [$ Q4 o, f. G- @ 没有人能避免受广告的影响。
2 J! T2 G/ x* u4 U; [8 o! C8 y6 S& S462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,
& A8 |3 C# Z! {6 F 尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。/ f5 T+ |' E; b% Z
463. for advertising exerts a subtle influence on us./ K: x$ o! {1 h; Z* B7 V
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
0 Q( w) ]% U8 ]' Y8 I464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,, G8 s; o# R, P5 R f
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,+ n; e7 ~0 G5 Y3 d
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.3 ]( U4 S) O/ Z: I G" C
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
5 q( S, S, M/ _/ O- U/ @466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
" x( T9 ?. H! e) _$ u' U2 }7 ` 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
* a, Q1 _$ f; A467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.6 I& U$ n* u( {# {9 _
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。. Z/ E ]* o" t) f: n
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
/ w$ w- X! ?( W 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。2 T+ L" I5 O9 b: z; n# Y0 Z7 E. i
469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
' F |6 M H; S! B: s: g 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。* z) T' V! [# o+ o7 g+ H# r
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.1 j/ Q$ ~4 I( R7 H$ t6 g( A
电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。/ M9 A# _# r9 h
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
* n5 ]2 U- D' ]7 ?3 L' U5 P 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。1 P% V" d$ f# A) ?& i3 h
472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.: Z1 U G5 f# a7 R/ U+ ?0 W
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。% `' K$ V% M! G$ c( Q1 b
473. The response to this competition was tremendous.' C5 H$ p- Y0 x* o5 N8 q8 F
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。: ]2 V* C8 T( a+ a4 l" ~
474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.' v7 }" u! S" G5 u" V* \
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
, L) b' i! d& @1 f6 I$ p475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
1 P. d* d+ H, a# C 一位女士用手推车运来一个饼干,
( b" u7 y- k, y2 f9 P, u476. It weighed nearly 500 pounds.
& C$ z: \) T. V7 }7 t& g/ g 重达500磅左右。
( ?% h5 Q% J: A6 X( E/ n477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.4 o3 b. Z6 a9 @4 b1 y, W& a
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。0 o4 Z' U3 F9 D- x
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
8 s' i+ e# ~$ H 凡送来的饼干都仔细地称量。
6 a; Z, |( ?9 W# I! V$ e479. The largest was 713 pounds.* S, R i, y Q' K. M
最重的一个达713磅,
! R* j! U( _9 u2 D9 X480. It seemed certain that this would win the prize.
! C- m# ^$ Z# v7 ]' ^4 y 看来这个饼干获奖无疑了。
; h+ P# w, ~% `481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.
. z7 q5 ~- ^$ p) C# g 但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。8 X) p7 a# d- p, L/ k: g
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.3 l* o- B+ O0 O5 r A
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
2 i* T$ X* d. O: K483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
& u3 C# w; M0 q, L& T/ z 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
# D0 W- L; ?. z6 [% f% H3 w; E1 B484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.
; |# n' Y( `) G5 H. `. l" i4 q 饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|