 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款5 _& |& s0 d f6 X0 q, O
: W! R7 ?$ T! Y1 {& ?
How much do you want to deposit with us?
3 [8 z; ] Q; X# ?% ~* _你想在我们这存多少?
" G1 u# c# r/ X( A' w* X0 P/ V. u7 U* o) E% C
How much do you wish to pay into your account?
) d! e/ U, Q* v; k7 B你希望在你的户头上存多少?
! O7 P; q4 L# E5 Y9 u; |- B% D$ b0 ^$ ~
6 Y; G7 v; {! S. ~8 ~9 PHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?3 r+ T4 X7 m4 K; q
你计划在你的户头上定期存放多少钱?
: \* t7 a H5 f
9 }; Q* B q5 y8 `% W
~% c F) r" M" h* b V) HHow much cash do you plan to deposit in your account?
# t7 O' ~, `+ Y: _. y+ k4 v& K你有多少钱要存入呢?% ~7 Y8 n9 v7 @% O
" J/ a1 K* a) r; D$ x, ], V
7 B1 l- f3 i+ e+ G7 Z4 U0 JI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
# v( C3 W- x+ G我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
: h/ M* N2 p! J) \; e
, u6 T5 q3 ?4 s% l' j5 v7 c
- m: D" q" E: ~+ f: M! WWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
' u4 e2 A3 ^7 ~+ v, L! x4 x% j% `请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
5 U( t h3 r. c0 Q
9 \2 b7 U. F: `* e" D) E$ e
2 |& X# F6 D1 G; c4 z! WI want to deposit 300 yuan in my account.) I G" Q6 Z- n# D3 {/ w, o
我想在我的户头上存300元。- S/ b L. M; f9 u
, c) v0 O; w" v6 g3 E& [
5 k6 r" P3 A% x: F! d4 ?I want to deposit these cheques in my account.2 e8 q+ h( x$ v2 B
我想把这些支票存在我的户头上。, k; K. H1 e4 Q+ Z& I
* Z, G! o- X, X5 P& A& [2 \' ^
7 k" e& I) H$ N$ a* z. ]. X1 KI'd like to pay 200 yuan into my deposit account.. e" |& l+ f8 [5 @
我想在在我的定期存款户头上存200元。7 Y/ I8 v* J, R0 }/ a1 \
1 V: }1 U7 T3 l
+ i, v% r7 a0 U/ A% zI want to deposit my paycheck.
3 Z7 V0 F0 W# `* [& R0 R) b) h我想存入我的工资支票。2 p6 }% s8 H! a3 U" z
( x8 _# @. `7 |, D" u; u' ?' Q( T0 A. ]$ C5 i* X J
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
' E; s) s1 j5 Z5 d# ?5 f我想知道我能否在这兑换支票。& Q4 | M) {4 a' e; N8 O2 l: |' V
& l9 m+ i3 z. @( B
9 {8 s- N5 ~$ B3 w$ Y; N
Will you please cash this traveler's cheque?
! f1 k j& |( R1 d! F3 M, J- I请兑现这张旅行支票好吗?; i4 y7 y. a3 ] _9 e/ W+ Y
* K$ t# I: ~, m( o
4 S7 @8 e/ |9 U; KI'd like to cash this money order.% a$ F% r: V& s: W5 q. j* r9 S) x
我想兑现这张汇款单。( o; D4 t6 G2 ?1 q9 q
@! D) q* S p3 \
- Q$ c! E- i' L& oI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
5 A8 s4 [- g! E我要把旅行信用证的结余兑现。
& Q$ g( G7 F0 m% m( u) _' l2 a: K- F4 b
% A4 y& C7 V7 n+ w! \9 b7 rWill you please tell me whether you charge for cheques?& \& X3 a, s u8 [0 P6 d9 \
请告诉我兑换支票收手续费吗?
0 i! U v9 }+ C7 J8 B; j! `8 D+ r# u$ f2 m2 r8 n( N
8 f5 g5 N1 @8 ~4 Z8 I9 |
Could you tell me how much the checks cost?
, H' L. D7 i! K1 j请告诉我这些支票要花多少钱?
8 V1 Z+ f' I4 ~: u4 y1 I0 V4 A6 ~* S
' K8 \( A# z6 qWhat if I overdraw?
* K* r% N: G- z! _) ?9 _7 f" O如果透支了怎么办?. F& P- o8 a$ j5 `* d
8 q2 B3 ^# e7 S- u+ r( _( r
_2 K6 x. k) S6 X3 i L$ R+ U9 K% uPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.4 y w1 V1 E* B' `# Z h
如果想兑支票,请在底线上签名。0 o" d6 K, u; C& @/ ]2 Z: D
* k5 C& H7 {8 |4 V; s2 X0 ^* O: j$ R
6 y p0 k# J, x: @; a" uPlease write your account number on the back of the check.
8 e% }' [5 S( f( V请在支票背面写上你的帐号。
5 D* ^- F8 {- [% M. Z3 O ]9 v* G8 ^' y! r5 L. l! \+ B
2 K$ F! `% l) Q: QWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan." d1 |+ o* B7 t1 B; o) b
我们承兑这张支票的透支额只有5元。
" `7 F2 J) K/ d8 Z! {8 V4 X8 s2 B; s N
& j s" J4 e) ~3 Q. r" \Please endorse the cheque.. [2 Y. n! f/ I P* h4 z# A
请背签这张支票。
9 V+ ]4 |2 c" n3 [
" t# q* I' g# { x0 f6 Z# ~2 _* K
1 t3 {4 Y2 K6 ~( F$ p, W2 e3 vThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
4 X. r( h) p" j旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
! I' g0 r; R3 B. L/ p. A
7 P8 A9 T7 T+ O6 |7 d0 Y/ ?( i7 e; ^2 J) ] `. K
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
4 O& O f6 `$ P5 I( ^* O9 v这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
* V' T! d) {. F
+ n7 q/ T* R# Z4 P0 y- o R7 {6 T; n- w
Each cheque you write will cost 2 dollars.
% R4 K! m# [0 Z& o! y" I4 `你每开一张支票将花2美圆。
V% j7 ?$ q; K; I6 d- L+ Z
- i; S( M4 Y) B
. v! p# r5 Z. D) H; a; X
* e* X# F" {" |' y( mUseful Words and Phrases
! v$ O( w6 ?3 B& X8 w# U [" e ?& Q5 W2 {9 s4 r/ z5 a, c" ^$ y
account number 帐目编号2 R" [# m$ k8 j5 R7 l
depositor 存户
/ J/ Y# U" N/ D, Dpay-in slip 存款单# ~6 I5 X5 h7 ?- W8 F4 Y" A0 H
a deposit form 存款单
% R0 k9 F, h3 e! n' |a banding machine 自动存取机* w4 e6 u2 V+ W2 z1 G0 H
to deposit 存款
5 ~6 R+ K( u3 }7 ndeposit receipt 存款收据( |# K5 ^4 g" |
private deposits 私人存款0 V0 t$ M; _7 T, n3 \
certificate of deposit 存单
6 i V; i5 M+ z3 G1 \+ C* D: N+ Ddeposit book, passbook 存折
/ I6 z& W1 C" K" v7 u; E) t, g2 o$ t" Zcredit card 信用卡6 h+ g2 l1 T6 v; M) U6 u
principal 本金3 }" W7 ~+ h! W; Z( l
overdraft, overdraw 透支
) o+ c2 W. g. @3 \3 t. B+ ~2 tto counter sign 双签
) \1 p5 g; y s: l" Bto endorse 背书
2 d1 x6 ]8 a: o; Vendorser 背书人' h3 u2 H" h& C* m/ f$ \; G
to cash 兑现
! p) G8 M0 t, nto honor a cheque 兑付
7 f! [0 p8 I0 p. l8 Z0 k. Y8 pto dishonor a cheque 拒付% c& D [2 }0 E! r/ n
to suspend payment 止付
2 ?4 |5 h) P! K8 W+ Gcheque,check 支票 W+ U( m1 @3 j, G
cheque book 支票本
8 O/ J; u' c( K2 z% g" W Torder cheque 记名支票
" s# l; u9 ]7 s( A* b- D4 ]bearer cheque 不记名支票2 ~/ Y& r9 ^1 H n) H" n6 u
crossed cheque 横线支票
7 x; Y) l0 ]9 U$ L- vblank cheque 空白支票
& W } O. A- U$ q7 F5 }rubber cheque 空头支票( e# w; `& a5 f, o4 V: h
cheque stub, counterfoil 票根 A$ T9 \. {0 D) G$ T* Y/ l% `
cash cheque 现金支票9 g5 _, ]$ \8 Y
traveler's cheque 旅行支票2 E8 \3 P! _6 O* w* Q/ [1 Z0 h, k
cheque for transfer 转帐支票
$ _: z7 L6 l! x8 j: V' ]! W8 E5 Poutstanding cheque 未付支票# y Q5 B6 Y8 Y" m7 d* Z' Q
canceled cheque 已付支票" O# X) B" g% d5 n6 X' S
forged cheque 伪支票+ k8 X7 e4 U b3 n7 @, v
Bandar's note 庄票,银票 |
|