埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1901|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.) i5 q& v7 F0 B* S% X6 y$ W  I
. m4 C! {+ c% ^6 r# [; G- |( g
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
4 c/ y( \/ W# [0 M# P  {, k9 g% ?# a, r% h! E7 t% [9 E, V
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
6 V) m  f' @( r, w5 Y3 ]# H8 j
; i, M0 L& X- ^( Q其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。+ {  l4 f8 k# m) p0 A3 v- W7 }  \' N( I
: B0 E! J# N' F
[编辑] 文學意義及影響, h, h+ I: C1 a5 o8 O
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。4 n- e4 v' `5 C  i" L5 }0 ]- M

8 ]% t& n. j. E  j* {, @) Y《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。
  D: f9 @' [6 n( y7 i) Y& S7 N- e% \0 g5 x2 E
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
. ]# A- h3 }: w; C2 s2 n: v2 }/ P* O9 j
4 ]$ q0 p# ~9 ^# y《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。4 P2 I2 ^6 A7 T2 g. |. C; U" W

( P$ e4 W/ s/ o' Z. \# W希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
; Z( N/ s! a& i: F, y3 X' d4 E. C) D* w/ B, y- X' S$ |
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
! x8 D( `9 l+ m( j0 ]0 q0 @3 v( V' I! m' a  G4 H' u
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。+ W3 z; [- @; S7 E
" o  R* z) N, E2 a0 E/ O' T1 M
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
1 L4 a; q+ c0 j: C; d
+ Q' d; O# Q4 Y1 y' z5 e, l$ e* U以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5], x/ c5 w8 W! M$ f

+ C% }; U8 `: C! _) j* _3 Y0 u[编辑] 基督教舊約聖經
* u3 p- H2 \- c  d主条目:旧约圣经$ S3 p- u+ }$ t# i+ ?
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。+ X% V6 V/ x0 `. q6 I6 B3 H' @) W7 M2 Z

, S7 ?( H0 H7 n7 |在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。: x8 `0 T2 G/ D; T3 D: G

" ]; O: T( X' K8 Y[编辑] 基督教新約聖經
/ q  d7 R* w  m《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
; `6 j% e, S! }: U
' j" A" ?/ J& V教會需要權威的教導。
) _- m0 G& u' {; u異端的威脅: 2 y( ^8 v; t! M! u
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 2 y5 L/ P, k3 t, D
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 3 Y7 s! _2 m0 w8 {# ?( q
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
/ {+ C2 X$ j. n. ]8 u與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
& T0 Z( X8 @  [1 K# H+ S9 [/ S《新約聖經》的主要内容如下:. L3 I4 t. W, H5 ~% r# b

2 V' Y' z9 L1 V7 J+ L# x四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
: m" D9 J  i6 M: g4 h5 a使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
: _8 {) O+ T0 J. ~7 V( V% {使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) " v  s& c$ |6 Q7 |; _) S5 L
使徒彼得的信件 . I$ ]8 s3 P. }; ?; R/ u
使徒约翰的信件
& b" E2 Z, h- x) b4 V  {  h+ W, r啟示錄
1 {& R1 D& T, ]4 g而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:( C3 `' J- c* n1 z: s
1 f) {5 ?; y# o
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 4 e" ^( t* n- z. p/ b
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 / k+ ~$ X: N0 _+ ?% ?3 r) I
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 6 v; Z8 G, n- ^3 @: v4 b
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
) F1 x/ \6 b- t& PJohn 約翰福音 若望福音 伊望 0 X8 {) O, K7 Z! A' ^
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
2 V7 p& {0 H3 }! Y+ z; oRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 ) s  z* P3 Z' n, R' I: L) a6 G
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前 5 q  z7 s5 `" s6 H8 d) X  J: ^
2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 9 Q+ `% A" z6 G
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 - a$ W+ b- s5 g$ h" |. [- [
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 # F/ K0 V9 I0 W: i* F: l& m- a
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 , A( a& Z" l* T+ O( ?
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 ; i: @. q1 `$ C9 ^8 C7 o
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 ( [( ~: Q5 P6 y6 N1 g
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 ' K, x$ n7 s0 Y, C# z, }
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 6 |. E; c/ U- w' {
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 % H( k2 U3 d6 c+ Q7 k: Y7 q" B& m
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
) Z  P5 F* \1 `4 M' t# SPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 % g0 J- i5 q! D* a% _, D1 m) s$ v
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
$ ]/ b$ E2 W0 E! e6 b# dJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 # n5 G- _" \* [& O5 l
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前   u1 ?, G) n, O" u: a
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 . S/ A# e; s3 ~- ~1 H1 ^1 E$ s
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
" l' V3 F5 {6 |5 r3 W  a' {2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 9 p" W7 p8 O& I0 j" |# N) A% z
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三   e# ~' M- U1 d+ R0 g. s
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 * p) E5 _& r7 u6 H* ^* ]# @
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 2 h$ D" p  `2 h8 H3 P' H

7 R' V) l8 I" Z$ W' M: u[编辑] 汉语译本0 g' v, A  s2 ?- Q/ u" E% r
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 9 X, n2 I5 P6 g7 O! K. \6 H  T# F

: }* f, |, o0 p" w, `" s19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 & C  o& u# j6 P3 \* V2 ]

$ z! N+ V3 `5 W0 }# `8 P. t' M20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
+ H# t4 n  v% M" G# @; B
/ K9 M; k2 [; p2 [: H2 E2 L21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 $ ?  ?# }1 V6 T

" Z6 x2 E" ?" y, p& k$ W$ w/ x5 o
. O. n% H6 s2 M# u! i& q3 b5 g現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。1 {6 M' ]! G) M9 A

" |8 l  W' h# C) X: _思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
( l# X4 E0 H; E3 m0 y
, T6 w4 Y+ F8 a; O$ r0 _7 ~$ ]$ H東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。4 K% @0 B1 |& S  {. s: R# a$ L
) Z% Z( E2 k( V" C# F
[编辑] 生產
) c6 L3 C+ G9 t% V! s5 J中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
. b2 E- ?' q+ Q- }0 D
+ ^% O6 b# C8 M- p國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]3 w4 C) L2 `/ C, @% p
1 x0 |( C7 {2 J3 E9 d/ j
[编辑] 聖經書卷結構) ~: y7 }: {1 N6 n( i
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 6 |$ z" P; E+ r; ^: ]0 m$ T
托辣[10](抄寫版是五卷為一) * N3 a: k8 }5 o7 u
1. 創世記 Genesis
' m. l" q$ n3 P1 Z2 H$ V/ J, D2. 出埃及記 Exodus0 e0 P, p* w- W0 S& L6 e$ G6 I: U
3. 利未記 Leviticus( j& i  K  F/ {% x* {) q! G
4. 民數記 Numbers
2 `5 d3 ~# i0 Z# x4 H2 S# J+ D5. 申命記 Deuteronomy
- G  q( @/ n* w
: s# M6 r! @* t: N1 o1 k; {
' {) n% Q0 [4 u* F+ K先知書: + H( V$ I% _6 ]! t3 z; Q4 K+ \" g1 m
6. 約書亞記 Joshua, g6 u2 P* Y2 R. e4 H
7. 士師記 Judges
, [; \) j7 ~' B2 o' _+ Q8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
/ X- }4 }" X! ^/ {$ J' ?9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II): W# R- z$ v4 k$ o; Z1 |
10. 以賽亞書 Isaiah0 V/ o7 |% h* S9 ], a, \
11. 耶利米書 Jeremiah
8 b7 d, d+ ~. |6 M8 K* Y4 a12. 以西結書 Ezekiel
) M, f- ^9 F! y0 R13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
& O/ g, ~5 e- B( JI. 何西阿書 Hosea4 E/ z1 s0 ^# T% Y  q" |5 s/ E3 J
II. 約珥書 Joel
! U3 Q1 B0 l: K$ {III. 阿摩司書 Amos
" Z1 i. p9 ], o- I, Q5 {) \IV. 俄巴底亞書 Obadiah' D1 @# y- _( J( A3 d  A1 [$ q
V. 約拿書 Jonah( r: _( Z9 I7 q  o! e" r& P: g
VI. 彌迦書 Micah
7 b7 O4 D* B: g! mVII. 那鴻書 Nahumv: R' B. }' f6 o
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
8 V. y% o& r9 j  e0 M: G' }, @IX. 西番雅書 Zephaniah
' h: {0 o- L7 K2 hX. 哈該書 Haggai& u% I- h# F; s: W% Y* X% ~
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
' |% Q9 v+ D- \0 i. Z* u+ S! LXII. 瑪拉基書 Malachi
  X/ G0 O$ g- o+ e: Z
' b: c# P6 t' s# ?; m4 A
7 n" L( w- h) _. \5 M- `) ?聖錄: , [6 H6 y) J9 ]* _- s
14. 詩篇 Psalms
; b+ Z$ H8 i4 u4 B15. 箴言 Proverbs8 G8 N- Y- Y; x# k/ V7 c- z
16. 約伯記 Job" l7 M! j1 |8 ]0 T0 E1 A8 Z
17. 雅歌 Song of Songs- p& C7 X! T% @6 ^$ n) {! ~' k( y
18. 路得記 Ruth
/ N9 ?+ m1 N) s" z# H19. 耶利米哀歌 Lamentations
! x  D# U3 }3 J+ I20. 傳道書 Ecclesiastes4 x! _1 T% `6 ^+ V2 L7 r
21. 以斯帖記 Esther
& C" V% K, n: J0 f) ]( x22. 但以理書 Daniel/ b; g9 W# l- l8 {& f7 h8 V
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
* X' t5 M" b1 A0 [" a% x# J24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
& K4 J9 `% a/ b; p! A; U*中文譯名根據和合本舊約聖經' `3 d/ f- ~9 e1 X8 [4 j
1. 創世記 Genesis1 L) P  o; {! G4 j, e* I2 D$ ?1 k
2. 出埃及記 Exodus6 ?4 ^8 g& H4 d5 t0 ^, n8 S% r
3. 利未記 Leviticus
/ w6 _4 J5 l$ ^4. 民數記 Numbers
: \* W" S+ L" C" {( V5. 申命記 Deuteronomy* E) C- Z+ a& y
6. 約書亞記 Joshua
2 e0 M( }" t6 t/ W9 C7. 士師記 Judges
# m& ?8 m  F- ]4 _8. 路得記 Ruth6 F1 k  V0 Z; ?1 |0 S  ~% v
9. 撒母耳記上 1 Samuel
/ l3 f7 V* R' C8 J) l9 p10. 撒母耳記下 2 Samuel! |9 e6 F7 P5 K* o# \! @2 N! C4 {
11. 列王紀上 1 Kings( |5 L+ {$ E6 @) G5 U
12. 列王紀下 2 Kings6 q# ~3 E. m4 D8 g
13. 歷代志上 1 Chronicles
0 r) u; S/ P- k7 {14. 歷代志下 2 Chronicles
( u/ `- l8 I' V* x2 ?, p$ ^15. 以斯拉記 Ezra
8 i  P' |/ L. v, a16. 尼希米記 Nehemiah
8 R# R& z' s! W: U/ O& H! u17. 以斯帖記 Esther
+ W; F  z+ g" {0 T' E18. 約伯記 Job3 G; i& L! F' J& c7 N  I$ O
19. 詩篇 Psalms
6 x3 U; h& Y$ c3 L20. 箴言 Proverbs; r, S3 J# ~, E" E2 I& U
21. 傳道書 Ecclesiastes
% b* N9 M' F$ b22. 雅歌 Song of Solomon) N7 e. ~7 O+ F5 y- B$ o
23. 以賽亞書 Isaiah/ P* ^2 K# F" k
24. 耶利米書 Jeremiah* Y, F$ |$ _* u# k/ V1 \
25. 耶利米哀歌 Lamentations. Q. S$ [% {# @
26. 以西結書 Ezekiel
9 Y2 A3 L6 O, S+ v6 p27. 但以理書 Daniel
# L' e$ j# M8 H28. 何西阿書 Hosea
4 U: D5 ?' _. c5 }- P3 j! `* c: e: x+ X29. 約珥書 Joel9 t- Q7 o- M9 ~
30. 阿摩司書 Amos
$ e) S5 x- }4 }2 c; B( @2 H31. 俄巴底亞書 Obadiah# `) I/ c0 L" W1 ~
32. 約拿書 Jonah! q) n# x  E. y  F$ |2 w
33. 彌迦書 Micah/ R: R  F7 z& b
34. 那鴻書 Nahum+ C7 j9 l& S2 f
35. 哈巴谷書 Habakkuk6 h/ k/ o! [3 E* B' @( |% H
36. 西番雅書 Zephaniah
% @7 r5 P" j$ g- e0 ~37. 哈該書 Haggai# X& h4 K- t5 J$ x
38. 撒迦利亞書 Zechariah
& N7 C+ S! M4 S' M9 j2 c1 \( V; f39. 瑪拉基書 Malachi! i- b4 Q  }) E& \
*中文譯名根據和合本舊約聖經9 Y; Q2 I2 H+ V3 Z
1 創世紀 Genesis1 f8 W5 h- x% O9 U: O
2 出谷紀 Exodus
9 S4 T0 g/ I. E$ ?: M2 Q( i- s3 肋未紀 Levitcus
+ z2 m6 [% I+ k* `! I4 X4 戶籍紀 Numbers
* t2 P. d, _* p: Q; V! a1 m5 申命紀 Deuteronomy5 o, T7 @1 s9 k: X) P2 E$ [+ v
6 若蘇厄書 Joshua
* G+ j* S: F% d' s! M: G7 民長紀 Judges
  d* B" ?# l8 V) \3 r2 W! g8 盧德紀 Ruth
) M) H# m9 W: R; \6 H9 撒慕爾紀上 1 Samuel
; s% J3 H% z0 c' q10 撒慕爾紀下 2 Samuel( _7 d8 N2 s) ?3 E4 D7 A
11 列王紀上 1 Kings% Q1 R! V4 Q6 a3 N/ v& ~
12 列王紀下 2 Kings+ d3 u  W1 w* v6 p
13 編年紀上 1 Chronicles
3 w6 @/ u8 p5 R- R9 c( v  B14 編年紀下 2 Chronicles' W1 |! f# g( O9 J9 V5 W9 k3 j' P# ?
15 厄斯德拉上 Ezra
: ?! i( a5 s) t  m0 g16 厄斯德拉下 Nehemiah
, R" x) p6 }& z! M" M17 多俾亞傳 Tobit
% V$ A) x/ E  M18 友弟德傳 Judith  [2 b9 F3 Q5 Z+ i$ n
19 艾斯德爾傳 Esther2 P1 H4 t. `! ]5 Q. ^
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
4 V# Q7 y* z  |( e8 m22 約伯傳 Job1 }# N# R* ?1 k: M% O! Z
23 聖詠集 Psalms
- ~' q9 g* h) v2 }1 _8 |24 箴言 Proverbs
0 D! H/ w; y$ g' v5 B# p: \" ~25 訓道篇 Ecclesiastes# H: ~, B6 |+ Q# W) a+ P
26 雅歌 Song of Songs
: ?9 ]4 R8 p6 o% _- X1 z27 智慧篇 Wisdom+ w2 i! L. s9 ]* R: e' [
28 德訓篇 Ecclesiasticus; `% D5 n! L2 p/ y! u
29 依撒意亞 Isaiah3 i6 |5 _# h& C- V
30 耶肋米亞 Jeremiah4 a7 R, e4 N# i4 F
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations7 O6 {! K2 T+ ~: }: e
32 巴路克 Baruth5 ~4 z: m/ X7 W+ {
33 厄則克爾 Ezekiel5 Z) k, v9 R) \: |) Y
34 達尼爾 Daniel
3 t4 }# T2 j4 z' @, Q$ X$ W* `35 甌瑟亞 Hosea7 W& ~5 a* g, D# T: g
36 岳厄爾 Joel
) `( k, z- Q$ z$ j7 O37 亞毛斯 Amos1 r" k# H- u5 {8 V7 K) N" R
38 亞北底亞 Obadiahv
, y7 b5 z% Q7 _( T39 約納 Jonah  }  l" a. ^+ p0 e+ q3 C
40 米該亞 Micah/ F# V* I2 u: {$ ~, @
41 納鴻 Nahum  @! T+ y, T% y: r
42 哈巴谷 Habakkuk! B/ ^" ^7 u; k8 d8 T
43 索福尼亞 Zephaniah
2 S! a# I4 C6 y; Y: K44 哈蓋 Haggai3 c+ l- M" r% v5 Y3 h
45 匝加利亞 Zechariah1 w2 s2 u3 L3 V* I+ e' i, W/ @
46 瑪拉基亞 Malachi
2 R& ]; v: _# |3 F8 K8 o*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經
6 ~) j: M$ c( ?- V$ c 1 起源之書 Genesis8 ?" \( ?$ N. u* T) a) w% b5 s# ?# t
2 出離之書 Exodus
/ I5 y' T' v3 L9 E6 W. w3 勒維人之書 Leviticus
. q. H" j- Z9 }$ C2 r/ t4 民數之書 Numbers( Z. H0 r, e! ?9 `
5 第二法典之書 Deuteronomy
9 D( X1 |- W( r/ M; B; W6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
7 v7 _. G) k  \2 e* k7 眾審判者傳 Judges
& c1 w) e, j4 D& \2 l8 如特傳 Ruth1 [9 j; G0 C2 ~8 p$ O8 y
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
0 M. V. V2 h$ P11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings$ v" k$ j2 l: }  w
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-10-30 05:35 , Processed in 0.159373 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表