 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
% Q' y% _; s6 l
0 m5 A2 I1 S9 S基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
1 o5 t% ?! ?' _+ C2 ?8 r
# X" _8 ?) l; Q- {- W# x2 n據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
! } U; _6 S/ J0 s. \3 T8 f; k8 G' w' }2 {1 T, D
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。) w: j2 b' ?) g" g
% x H l# k: `4 k
[编辑] 文學意義及影響
# s# `, F+ m2 X) C/ d, f《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。* A5 ^4 N- z& D' P; \$ j
* c" C0 D) J* H( Z" a《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。) o' ]7 ~ L! E6 [+ r
' o& z# W! r u/ K: ^
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
. U, U$ z2 @) d! k. J( s3 ^1 S+ ?# B; q* M- @
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
. x! e: w+ p r: { b* x' \& q7 L- }7 X8 p. v' V" K, ?
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。- p- T9 ]" S) ]+ L
2 p I2 Q X# |2 d$ w! R# R& p
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。' w: H9 Q3 R9 S4 E0 q
. @7 U' U: Q( X: \1 ~除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
/ j7 v, n. J/ H# r
6 X) L; w2 u2 }$ T: P+ U天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。1 z2 w% s9 A. \( ^
) Y" ~! Y/ c' q6 f以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]; u+ x k7 _- e1 W9 F+ H. I
( B5 M1 _/ b' W4 P- T) G9 ][编辑] 基督教舊約聖經
, @& \, B% H- D8 e( j4 t- B6 S主条目:旧约圣经2 _: Q) m. O) i7 |
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
5 N( a- n# c2 T/ d" u
- K" Y- l. w' |! u+ ]在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。3 M- b: ^* C; P9 Q1 X3 {) {& @3 }
1 u0 d' U# |7 z. ]0 Y[编辑] 基督教新約聖經/ p0 P3 N# d h9 [- I% c) q
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:; s9 n! }2 s$ x1 O5 H
; X3 _, y0 W7 i1 a' Z教會需要權威的教導。 0 T8 N. i' `7 J- {
異端的威脅:
* J: t" N+ H; ^3 _5 I諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)
" q! S3 i( M; a" \5 s* O2 o馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ) s. e6 }4 L1 e0 j
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
; V5 ~( x7 T: T0 Z4 L; j與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
% W7 Y8 T# S0 I9 {《新約聖經》的主要内容如下:
. h. N7 j9 f/ {- `/ h3 b
3 s3 v4 l( d& }7 u5 T2 K6 N四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) ' B' t' E6 T) M
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) # a# f- N7 T) A5 t8 `1 h
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) " C) L5 }% ~( s) U. U o. N4 K* U: {
使徒彼得的信件
! [6 P. m2 R2 G4 e; w使徒约翰的信件
: o$ a; ?5 P8 c6 Q9 L啟示錄
. \7 G7 K2 I5 o, m7 J/ r( J8 i而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
& F8 l' W3 j9 y' z9 D: i* S5 V
% t7 |" _# M) t; v8 D英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
Y0 P' o5 B" I8 hMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 9 j& g# U, Y* z$ Q: B* z G
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 h0 W: R* p8 x$ ^! ~5 N& C9 z8 u- {
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
( ]; a5 o, o0 o" UJohn 約翰福音 若望福音 伊望 ' P( }6 w" z' \$ R8 O
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
3 y) F3 r5 d! A, x; H! N$ ?8 z5 yRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
; J, S% [0 _+ }: i" f& g' }1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
' i# C* e6 K" W6 i$ o/ `2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
+ |1 ]" ~5 [- h8 iGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 6 b3 [0 B: Q- @5 c+ b
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 # W- `$ P! f, G8 P8 U; F
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
2 m6 s1 z( g# z! rColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 , y! s( q* b; s( F# O4 V
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 1 Y' z4 A* r3 l2 v7 z$ I- A
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
% e7 a, v+ R; j4 v- A; L1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 0 e) F6 e7 P8 z4 c% Y1 a9 z
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 8 `6 {) S9 e8 v4 x
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
. L0 i* F6 x* q$ \Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
3 c3 u+ }5 h( W% i: J" q0 JHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
- z& L" O0 J \$ KJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
) j$ ~: ~7 u/ a5 ^' P7 [$ F1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 1 ^/ R* J! i3 ]) a) d& |
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 8 ~" ^5 \7 X9 ~& t
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
* h% I$ s* V2 y( _' |2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 $ Y/ Z% r6 r5 E: b. s
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
$ m1 Q Q. K; Y4 } \. xJude 猶大書 猶達書 伊屋達
. t: N& e1 V) `" URevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
- f% T+ Y/ v y: w* \
1 a1 n0 }* B M( p! K0 K7 q# S[编辑] 汉语译本
4 `8 a a- y, s& K4 C显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
4 X6 N4 V5 l9 u) I3 Y
" M. ]0 i6 g+ t3 T19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經 : C* {) ]" ]" ], ^+ X1 C
$ s, u8 o8 ^# a: ^7 W6 p20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
6 U1 Y9 F$ ~! b1 C( ` 5 B! i( Z. X) {- G0 d+ e5 \6 ~( T
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 . t# P' j, @* {" a5 q+ M( \* z3 b
I* F( ?3 m! _
. A2 C( C9 @9 R, y0 J現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。: t4 } v2 c, c& i# l% Z
4 f3 [# `8 o# a
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
, ~) L! s" h2 |8 @
! b" j5 }1 v1 }( q$ D東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。) D N# F+ l# D/ p1 J! E
6 `: O. R8 F8 D[编辑] 生產2 S$ @! k9 E! r: b
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]6 c+ P+ t; R& p$ c' h% |
) Q* x% z3 S2 y; c; l7 {
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
$ r- S' a5 S' F) B" I" Z7 r: U3 g% n# G @9 e, x4 L% x+ K
[编辑] 聖經書卷結構 S; V: h) o2 |8 ]- M# }* R" _
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 / `0 p5 D4 W5 A6 K. {1 s
托辣[10](抄寫版是五卷為一) D1 R) X" H* M1 f
1. 創世記 Genesis
0 [0 R; s [, |7 m3 d, N2. 出埃及記 Exodus
9 C; r3 m9 q5 N6 i) u6 B, X( E3. 利未記 Leviticus% B. j7 q( H) j
4. 民數記 Numbers
: o; e8 R- V' U; m% U5. 申命記 Deuteronomy) s4 J8 \2 n2 o4 o* }( M a
7 ?4 c0 _/ k/ d2 e
1 B5 U8 z% o, i4 q% V& q Z先知書:
/ [$ }5 A3 r& D' t6. 約書亞記 Joshua& m$ ]- l3 i! c* X" J
7. 士師記 Judges0 l# I- G; Z1 W" S3 C9 m) w+ G
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
, I: f5 b X7 l% x3 F9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)# K7 k3 J( T& P9 G
10. 以賽亞書 Isaiah
( u5 w% X! V5 a( _11. 耶利米書 Jeremiah; r& ~. T' Z" y
12. 以西結書 Ezekiel
9 e+ M5 u; B0 N- S! D {1 E! l H13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets: C! Z& _ p; i) |7 F$ {
I. 何西阿書 Hosea# M* A, A* ]) X5 R0 v; G% J
II. 約珥書 Joel
8 b0 S. n0 N8 YIII. 阿摩司書 Amos8 V1 A- |! z+ x e
IV. 俄巴底亞書 Obadiah
) I: `* x- N7 [( a# ?4 }& lV. 約拿書 Jonah
1 W* Y5 h! K* x$ g8 s; T- K" Q! RVI. 彌迦書 Micah
: h$ Z6 j7 z) E1 y! JVII. 那鴻書 Nahumv
9 d5 V, e' l, _' U: Z+ s6 J9 KVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
1 E6 g& a0 V* g% q0 X: eIX. 西番雅書 Zephaniah
$ H" M5 v7 A+ h! d& CX. 哈該書 Haggai% U3 a8 Q, p' [6 x4 R7 ]5 y6 b1 C
XI. 撒迦利亞書 Zechariah
+ e- V& L7 x( J, @XII. 瑪拉基書 Malachi
$ m, U! b( K V: [5 \' S" I. I& Z8 C3 X
. Z% U& W! n; Z$ k( q/ D& h2 o0 a8 f聖錄: - N, _5 [0 X7 m
14. 詩篇 Psalms
6 c: S9 f' j) N2 f! X2 k15. 箴言 Proverbs. \& w# e+ o. V& l5 A
16. 約伯記 Job/ {3 R# Z6 V6 m5 S7 e. J
17. 雅歌 Song of Songs
. e5 }+ g4 y/ _4 R# j: T18. 路得記 Ruth
# `/ t2 Q5 M- P19. 耶利米哀歌 Lamentations
f% q, }" J4 e20. 傳道書 Ecclesiastes4 r0 U) j# u# _3 r3 @
21. 以斯帖記 Esther7 ~# F, c6 \; u- O+ @+ H6 u
22. 但以理書 Daniel, e5 A8 d- O& s7 f# A; Q8 [
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
3 S4 j$ e @+ u9 u24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)+ E: _6 e9 u7 }$ P' l
*中文譯名根據和合本舊約聖經
5 X4 [5 E7 [8 X% Y0 H# ~" W 1. 創世記 Genesis& n5 U" T/ ?, ?) k# f
2. 出埃及記 Exodus( S# Q! S8 P: d
3. 利未記 Leviticus
D4 H/ Y& W. v- }: w X n% G( y% e4. 民數記 Numbers/ Y7 p6 S4 i5 o; l: |
5. 申命記 Deuteronomy
# D2 `& b# v$ Q/ Y+ J6. 約書亞記 Joshua
3 b1 X* A0 w$ [8 s% N7. 士師記 Judges4 R$ @1 W9 h/ p
8. 路得記 Ruth/ Q% m7 Z& W( |; g0 @' k8 A
9. 撒母耳記上 1 Samuel
/ `; E! O7 v1 Z9 _) _/ L, a10. 撒母耳記下 2 Samuel
$ G! p5 m; R2 d2 G ?& {7 u5 \$ n( Y11. 列王紀上 1 Kings
4 s% r9 v, [7 R- t q12. 列王紀下 2 Kings& v" P! |# |, l2 l& [* Q
13. 歷代志上 1 Chronicles j% D: ?/ F- A0 F u
14. 歷代志下 2 Chronicles
( w3 N( ?6 }5 q1 G15. 以斯拉記 Ezra
) |" e" n0 h9 U3 ]1 v16. 尼希米記 Nehemiah( @) z8 F# V u7 y0 R
17. 以斯帖記 Esther
6 I) W+ y8 |3 v) z Z Y% i- Y% L; J18. 約伯記 Job0 M9 T, H+ \" W% I3 | B u! Y
19. 詩篇 Psalms
3 f; e" x" @3 g+ r- N20. 箴言 Proverbs* v! C) `8 R( h2 { j
21. 傳道書 Ecclesiastes
) H5 U' \2 F9 _/ K1 u22. 雅歌 Song of Solomon1 |6 q& j) m' j/ C0 z8 M
23. 以賽亞書 Isaiah- S+ k K4 [2 J: ~4 s
24. 耶利米書 Jeremiah
2 u2 [1 h' E" M& p9 _25. 耶利米哀歌 Lamentations& c- n% b3 @1 e" T! f I* n
26. 以西結書 Ezekiel' w# Q& [! q) w3 e+ L) L; I/ V
27. 但以理書 Daniel
+ Z' Y) u- v7 y' ~, f; v! G28. 何西阿書 Hosea
8 E# c* F+ u$ c9 W1 a( t* m29. 約珥書 Joel
: P4 Q0 {3 h4 B* t1 s8 ^( l" C30. 阿摩司書 Amos
Q( c! E4 c' X2 h& B. R _31. 俄巴底亞書 Obadiah# `' [$ K% T# I0 l6 k
32. 約拿書 Jonah; |' e# }& f7 H/ u9 B& u( _0 u
33. 彌迦書 Micah
$ z" P) `4 B" l+ G3 R7 V34. 那鴻書 Nahum
L; O7 Q$ u' ]# N; w35. 哈巴谷書 Habakkuk4 i. A5 }" q- @* ^ V$ @$ n
36. 西番雅書 Zephaniah
4 n! a9 D% \/ Q37. 哈該書 Haggai
. U- L1 v1 Z4 @) q9 A38. 撒迦利亞書 Zechariah6 Z+ G: B( W3 y6 X
39. 瑪拉基書 Malachi- f, m1 M* @2 [3 v( T9 n
*中文譯名根據和合本舊約聖經
/ ]/ O1 I, H4 j: Y o 1 創世紀 Genesis
$ q- Z$ J: F4 ?5 a: X9 x2 出谷紀 Exodus
$ S' s! i, c/ F$ w3 肋未紀 Levitcus
' [# Z, u+ O& K, E* J& N, D4 戶籍紀 Numbers
5 _2 {$ W4 Y6 d& \8 b5 申命紀 Deuteronomy
2 d+ N9 G X0 l9 K6 若蘇厄書 Joshua
: @9 ^! X3 b% v& m3 C$ K9 l; W4 o% X7 民長紀 Judges' |$ E; M' f9 D* V. ?
8 盧德紀 Ruth
; m+ L! u) W# c. F0 P0 R9 撒慕爾紀上 1 Samuel
$ S: `8 h3 `9 {10 撒慕爾紀下 2 Samuel
$ @4 p) {; O3 w7 K5 R6 Z3 Y11 列王紀上 1 Kings
" q7 v, Y. D) {" e Y12 列王紀下 2 Kings
' ]8 `' j- L6 u+ I) D: c13 編年紀上 1 Chronicles
. Z" f2 X7 S& R6 \14 編年紀下 2 Chronicles) l: c& B E, r/ l, P4 h6 K
15 厄斯德拉上 Ezra- X/ ^* F$ H+ B& x7 W
16 厄斯德拉下 Nehemiah( F1 a1 H j& ?- A3 W
17 多俾亞傳 Tobit
* v% @7 U( }5 L0 L6 i+ T0 } R6 P; u18 友弟德傳 Judith
9 A& w. ?) x' t6 n. n, c: ^! P19 艾斯德爾傳 Esther6 I, J7 p* ?5 E$ l* Z( M, Q
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees& U: S. x$ ]3 K' w
22 約伯傳 Job
$ C7 i+ P/ K) r d& X" m$ @23 聖詠集 Psalms
3 p/ @. u: f% ?24 箴言 Proverbs
6 b6 P4 a7 J: z# Z6 m5 a25 訓道篇 Ecclesiastes" ]* G6 V5 s! G
26 雅歌 Song of Songs7 ^: [, {9 C' d j; Z' `$ t8 J
27 智慧篇 Wisdom5 U% f" ]! j2 C# y* ?/ n: N
28 德訓篇 Ecclesiasticus
: i% C3 g: L" Z5 k& f4 U5 R29 依撒意亞 Isaiah
& |! B9 `3 W, \30 耶肋米亞 Jeremiah
. X0 m& b6 N$ s: Z31 耶肋米亞哀歌 Lamentations+ x! ~& G3 M! r( z: u9 F# j
32 巴路克 Baruth7 O8 H' F' o2 D' z# Y
33 厄則克爾 Ezekiel
. i" k1 l. |0 x) O# W/ c34 達尼爾 Daniel
% |4 x, @! E8 {" r/ w# N35 甌瑟亞 Hosea
' A2 `8 J# U+ K6 H( V4 }36 岳厄爾 Joel o. E9 {% a2 L
37 亞毛斯 Amos! D8 h$ a2 z2 _" j7 t2 s
38 亞北底亞 Obadiahv/ Z; b" I' d1 j* i% X' _0 o3 G; I6 K
39 約納 Jonah
6 |: C; o( U, Z" t; P40 米該亞 Micah
1 t: N8 M2 C1 B5 K) A; J41 納鴻 Nahum* T2 q7 J% R4 \7 p
42 哈巴谷 Habakkuk! |/ ?& k* K! G/ O c3 f- ~3 d
43 索福尼亞 Zephaniah/ O* Q& d4 x+ n' G
44 哈蓋 Haggai
, e* \- y) O+ N# D$ s45 匝加利亞 Zechariah7 _/ z* r* L- p, h3 d z2 p M( U
46 瑪拉基亞 Malachi
% J {& u7 a6 [; Q% J0 ]6 u*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經0 Q/ q6 p. ?+ q+ e3 c# }; T
1 起源之書 Genesis5 l& q8 E: W, O3 A9 E) F
2 出離之書 Exodus' `" C- s1 ~: R. f; Y& C
3 勒維人之書 Leviticus+ r/ w! ?) Y K/ M) p
4 民數之書 Numbers! b! l( b- `, R6 A& |2 T/ y7 k8 s4 }
5 第二法典之書 Deuteronomy0 d3 O6 m' V3 F' }# s Y; |: y W
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
% |+ C( p! }& V7 眾審判者傳 Judges/ |$ d" P9 v) s1 ]& O0 R
8 如特傳 Ruth* R0 k. C: ^4 K% F0 O3 C% D
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel1 b$ U+ i6 y7 V8 {; E' E
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings0 @) h$ t2 R; i/ |
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles |
|