埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1937|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
3 q; M1 R* j& L! i; @& ~) {$ k7 l  @; b( N) {4 f( A
基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。' I3 l/ R7 V" m+ ~& I. J, U
# \4 E4 ]  ?. |  U
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]
  S: u8 A) _+ b. `5 H9 b5 p% a3 b7 L  }( S% ?* [0 n
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
& l4 V9 e& }/ G2 p& o2 }) K  d1 m$ Z
- e& G- b" S" V" |7 u  n[编辑] 文學意義及影響
6 k! c0 I( P* n/ U' e) l《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。! k" I: O! E" p. r) R. _( G4 A
* F/ ^; p% O  x; m% r# s# P* x
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。+ x) _8 x5 q9 f# R/ @* F

' J; _. ?3 Y7 p歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。. E* N/ L2 ^' K$ ?
" Q9 L3 q0 u% c% @) V9 [
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。
" k. d9 J, a2 _4 d/ z! u2 `
# c& b* I7 A, Z9 P' b- _/ W希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
! b5 E$ {# q1 X, j" E- s* r0 Q7 ?1 h3 J5 r# `5 X, T
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
7 x+ ?, o0 G5 t  G
( M1 c5 B- m; S) \除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。6 @7 A9 {: Z# Z' `
8 @. e0 U9 e" J& s/ K& X
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
) q9 w+ x9 L( _# X3 o* [
+ _( b8 Y! Y/ W以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]7 L& A8 L  X1 i' z+ Y* v  v

  v5 N9 p- [5 }7 k* x) v4 Q6 }[编辑] 基督教舊約聖經% q; g8 h& y/ d9 _7 x6 Q4 S! X, K
主条目:旧约圣经
2 t+ s* Q" [9 F1 C0 A) B《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。7 d5 D. L' X1 s, C0 Z0 k( s
) ^# E3 l+ {. v
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。: Q/ N1 r$ V- U
  Y, O1 [1 g% t, s0 k
[编辑] 基督教新約聖經3 {. T2 P0 i) S4 d+ j0 C1 ]" Z
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:( K4 u/ c* e# E+ [8 I. k9 j3 `
; F' L8 C; Q. V" E
教會需要權威的教導。
5 i$ i/ @1 n1 w異端的威脅:
& H0 I0 t$ |' T0 H3 o諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) " X1 h8 _9 q1 `. t& L) u& V' O4 K
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) ( S$ q/ Z# r  X/ E' }: f$ k
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)
6 L8 a6 Q) A; @* j與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
; \" ~& f# }" b, r5 [《新約聖經》的主要内容如下:
5 j" g5 e4 X& ?, G
3 R  N* R9 ?8 f四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音) / q! o8 e* }( P' Z( s
使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) % Z! [' J/ s9 G' C! @3 J
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) & h7 T% H* a  m7 C2 b1 e
使徒彼得的信件 5 R' p" K; h0 C- q7 b8 v  L
使徒约翰的信件 ! A8 W# M. F' O3 J
啟示錄 - q3 H2 R* {0 g6 n. C
而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
9 e: Y$ k& U! I) r) B( H
# i5 K; {. ?& _, x6 B4 E  L, X英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
5 e/ O$ u: C' x6 \) [Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 , ]. c& M9 v& s1 y1 Y
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 . P& R0 r/ l% B( r! o/ K/ d8 s* T
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
: E. P4 f% r8 CJohn 約翰福音 若望福音 伊望 $ F, m! o2 {9 I% I1 Q* _
Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 1 t  ^7 p0 A! h. {  _5 b8 i
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
( m# [" h  ^3 ^+ B9 m+ X1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
! p. l) O3 N- `# @# m* H( [  P2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
- G6 y+ ~6 }# \1 l# P7 cGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 5 l. G6 d* N3 I* r5 j  O
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
4 f: n7 M/ V8 ~Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
; d$ v  b1 c$ W* H/ N& t; \) ?Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 7 ]2 `9 Y( W/ c$ P! \1 J$ i% F
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 - U! D1 o: B- H! U
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後 " c8 ]4 L3 ~/ T0 @. ]1 T
1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前
$ @0 E$ y# e0 Y/ a2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
. A$ X7 X' M* W* H! L# |Titus 提多書 弟鐸書 提特書
7 p, g7 O. M! K3 [) UPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
/ ^+ |( w% I2 `% N6 o. G- SHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
, X# G# R. \: C1 j$ t! ZJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
! i) A% Z- L* b  @  C' {1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 / ]; d0 t/ l2 d4 Y. Q7 d
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 1 ?2 }2 `5 j! k2 D% x. ]
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 ) {8 _- l! ?# D" M$ I
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
1 t4 X- }& T3 q: @8 M# ~3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三 0 `9 \" e9 ?1 ^7 H9 v! z
Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 / g. Q# T* A7 B! W8 o- O! d
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 0 q* b2 ]: b) d% ~
; W  R+ p) |; g6 E* P, h
[编辑] 汉语译本( P, `2 B2 b% a0 }
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
5 F( G2 }9 ]! W/ B8 m. O 1 X+ G2 w4 t  k8 [, f9 f9 t
19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
  i" U; R( q% t4 g" D% @ 5 t0 y# m( }7 h
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 4 B( w8 x! J' p% q3 C, v

: d* O0 U3 O, D21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
! T4 ~9 X2 N: l- k; y: L+ u" a # I) K1 Z1 N+ ^2 |! g% ^: Y
8 d4 }- T& g1 f9 M* q0 X/ c
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。0 m: c! m+ E) E% R. ^2 _% m+ v

' \: d* r, P  f: U+ s' E思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
) T6 u: o( h$ r6 A% F/ Y4 v- {, }6 [, \8 Y2 d1 u) K. h8 Z
東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。4 j0 t9 G0 j* K
. N  s# d2 d8 B" b" n. x
[编辑] 生產
. K: a, ?: k5 W1 \; j. A: y中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
; s5 y# i9 J! V' |; b" A5 P; _" \# I* d8 u: R
國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
  R' w/ s; s6 A4 [, P% }+ O2 R, F# _* L% L( w( G) K8 h# _9 M2 Z7 {
[编辑] 聖經書卷結構# \5 |. b& Z4 l, ]4 J. J5 R
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經 5 r0 f/ k3 [  C" @
托辣[10](抄寫版是五卷為一)
% d, c8 y& ^8 c+ r% z9 d" A# l1. 創世記 Genesis# B* ^' E9 t) I% b" n6 M
2. 出埃及記 Exodus
) C8 V/ k- T  I3. 利未記 Leviticus9 _( F, q+ c: N
4. 民數記 Numbers
! u0 d  O' `1 B/ S9 H2 N5. 申命記 Deuteronomy
2 r  ]4 @3 [8 x8 H* L1 O; F5 z  q6 u; P& [
2 v# y: e& t( ~' a7 l/ I$ Q$ r8 p
先知書:
/ q  B  T8 D/ U3 b$ a6. 約書亞記 Joshua- h0 [' }7 \5 x. [/ s: e4 c! Y5 \
7. 士師記 Judges9 M3 n# j* ?/ p3 c5 x9 l4 Q
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
4 j1 M+ O2 @( R8 g9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II): ]: o5 i0 M- U+ ]
10. 以賽亞書 Isaiah! c' x. S# {- s4 ~" f6 H4 h9 @' E
11. 耶利米書 Jeremiah. B$ n  W& ?( Q1 @
12. 以西結書 Ezekiel
& J: \) d& P* f4 E) T5 v13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
8 ^  t6 e5 h$ b9 M1 j) o# OI. 何西阿書 Hosea* x4 J6 i; K: u' u9 T+ Z( X9 U
II. 約珥書 Joel
6 _8 m5 [8 M7 @7 @. wIII. 阿摩司書 Amos* D9 a6 e5 H* @9 |( `0 }
IV. 俄巴底亞書 Obadiah! R$ t& V3 g/ Z$ E; @
V. 約拿書 Jonah
0 s5 [5 x+ {4 ?4 x8 v( nVI. 彌迦書 Micah
3 _: }) o# f$ x9 I2 s! vVII. 那鴻書 Nahumv
$ U1 @4 a- s$ `& v% X, F$ MVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
4 M( \/ N: C- j/ S) G+ f; ~IX. 西番雅書 Zephaniah/ q8 e& M0 k) w: z+ V. z
X. 哈該書 Haggai
( K. Q0 y! O8 v9 OXI. 撒迦利亞書 Zechariah
( Z) T; e7 [& G" fXII. 瑪拉基書 Malachi
6 }; J3 [# O$ N/ R3 J, R6 Z" n2 N& T+ s- Z4 y" `

0 R: z' ]! ]8 {0 j, Q+ F5 I聖錄:
9 W/ A9 X+ L& f14. 詩篇 Psalms7 O$ n7 K2 E* [0 v
15. 箴言 Proverbs4 ?/ }  ?% A$ ^# U3 q9 d$ B
16. 約伯記 Job: t" }4 q% q- L  N9 L' Q
17. 雅歌 Song of Songs! T7 x; c& ~3 b0 l1 h0 K7 e6 x
18. 路得記 Ruth+ V8 z$ U3 v, p
19. 耶利米哀歌 Lamentations" i: K& O4 L# w4 |6 y( g
20. 傳道書 Ecclesiastes
/ u7 [- Q  Q& W, K% ]5 K: G21. 以斯帖記 Esther
9 N2 m0 ?' ]# [- [5 u' N/ X22. 但以理書 Daniel
1 Q" @( f  n/ `& V23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah
& J' U! M; ?/ Q2 U6 S& |2 j+ z( w24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)7 v* d- |; |; }/ ?! {
*中文譯名根據和合本舊約聖經
. t+ L2 ]1 |2 y 1. 創世記 Genesis1 L0 d8 m# z) w! @4 ?1 M
2. 出埃及記 Exodus3 H9 Z, h4 [+ r- D
3. 利未記 Leviticus( B0 K; R) X2 v" F. D
4. 民數記 Numbers
$ m  I6 Q; R$ A1 F5. 申命記 Deuteronomy
+ ~2 X+ N8 l0 O+ f* i# Y6. 約書亞記 Joshua  \! r1 P; `3 h; t% I* |
7. 士師記 Judges
9 v* n( ]; S" L9 t9 w8. 路得記 Ruth: B4 O  _, n; H$ x: c$ u
9. 撒母耳記上 1 Samuel
2 i! y3 r; l* |: C! S0 V: {10. 撒母耳記下 2 Samuel+ U6 v$ }" ]% \' a
11. 列王紀上 1 Kings" v/ i! @* a2 V. r; F7 H4 ^
12. 列王紀下 2 Kings
/ Q/ n2 D9 w0 s1 F) d) B, Y3 P9 P( u) E' P7 ]13. 歷代志上 1 Chronicles
( I- _8 y) [. t4 O+ T5 n# {) S14. 歷代志下 2 Chronicles# _3 F1 R; f  V2 w
15. 以斯拉記 Ezra$ Q3 W2 O7 s; o  u' U! k8 ?
16. 尼希米記 Nehemiah
. M6 Z4 j5 i: K' K! @17. 以斯帖記 Esther
5 W7 X8 t1 e: p# e! [; U0 t5 b18. 約伯記 Job  R. F* J# C. ^6 h7 W
19. 詩篇 Psalms
2 J2 L; l8 U) c& n20. 箴言 Proverbs3 U  }% M9 B9 M$ x/ |* m0 O, |1 U
21. 傳道書 Ecclesiastes
3 Y, W, e( I3 R8 X0 i( W, W22. 雅歌 Song of Solomon  D# a3 P8 [/ [! S/ l/ q9 _
23. 以賽亞書 Isaiah
- Z9 i; Z* |, V$ y$ R24. 耶利米書 Jeremiah! Z6 y+ k/ }8 S
25. 耶利米哀歌 Lamentations- s7 R% w8 z0 G& J
26. 以西結書 Ezekiel- j  f, I( _$ l+ {" L
27. 但以理書 Daniel
; }* w7 N' [! x0 A; B( [28. 何西阿書 Hosea
3 W( x. ^4 y/ N2 Q) `29. 約珥書 Joel- m3 s# G. t. v* F" x/ `  x
30. 阿摩司書 Amos, M# V, X% N+ m# t
31. 俄巴底亞書 Obadiah
3 N( [" K1 N% |; p; `8 b5 @) ?32. 約拿書 Jonah  u: F$ R# |% G: U2 o6 z& X8 V
33. 彌迦書 Micah; |! Z- x* [6 c$ ~. s
34. 那鴻書 Nahum4 u. H- B( B+ n& D
35. 哈巴谷書 Habakkuk
. v1 l7 _4 g7 F6 Q3 h0 q( N; W36. 西番雅書 Zephaniah
3 t5 N$ w+ m# w( P/ N9 C) u+ T37. 哈該書 Haggai
4 t: L# P. P) K" f, j38. 撒迦利亞書 Zechariah
# Y* f! a- G& w: i$ N+ b39. 瑪拉基書 Malachi
/ n3 Y1 g0 ~3 z+ L$ l; P*中文譯名根據和合本舊約聖經1 F* [, n- Q# F4 @
1 創世紀 Genesis
( C: u$ f( e) f4 X7 A5 C2 出谷紀 Exodus
4 E7 Q2 M+ Z1 D% @3 b2 x: M; |3 肋未紀 Levitcus
2 D' \% q" t4 o, [2 e4 戶籍紀 Numbers2 E' E- {3 \. z' p7 W
5 申命紀 Deuteronomy
% M" R, K; N8 a$ Z( o5 K6 若蘇厄書 Joshua& V: s: r: |: o( L  |
7 民長紀 Judges
& L' ?( Q& A! ?1 m: I8 {8 盧德紀 Ruth. c! u+ O, N3 S& s2 v
9 撒慕爾紀上 1 Samuel
. K, |8 g& V3 q% m" a10 撒慕爾紀下 2 Samuel
5 t1 N  p5 \/ t8 l3 r, o11 列王紀上 1 Kings
3 x8 X' W8 ]9 `2 I( e1 D12 列王紀下 2 Kings
/ u6 k  l# W/ K1 M( @. \13 編年紀上 1 Chronicles: l6 {" ^& o3 z% q7 c2 X+ J$ ?6 {3 P
14 編年紀下 2 Chronicles
: c6 Q( X& h- L& M( {9 D# T2 S& E15 厄斯德拉上 Ezra/ U4 l6 D" [$ j: Q. d: |7 f/ y0 B
16 厄斯德拉下 Nehemiah! S, F& `5 M: M
17 多俾亞傳 Tobit
. z* P* x" M: y  P, b18 友弟德傳 Judith
3 x! b9 \5 L! g6 B" u19 艾斯德爾傳 Esther' v' m0 l$ d( G/ y) N7 N' D- |
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees1 E. @  K9 z$ Y% v3 a
22 約伯傳 Job
4 H# z: k# l, \. d: Q' j1 t23 聖詠集 Psalms
- J3 w& ^4 n3 ~9 ?0 V* u: s/ b24 箴言 Proverbs+ w4 |$ ^1 f& m% `/ w# [* Z8 O* k
25 訓道篇 Ecclesiastes% k1 u1 l' Z) C: \' y) ~1 b3 N5 n' ~
26 雅歌 Song of Songs" b7 Q9 a- P7 F
27 智慧篇 Wisdom, R* H: C6 F5 w0 J
28 德訓篇 Ecclesiasticus
) f5 ]& J0 Q7 t) {$ W. d4 v6 h29 依撒意亞 Isaiah3 A( o5 `' [1 U' _7 o# s- Q% }& |
30 耶肋米亞 Jeremiah5 I8 j, J& ~% s& L% X/ ^" i
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations' a( R% K3 ~3 G: O' e/ t8 c
32 巴路克 Baruth4 S& h4 b( G  ]
33 厄則克爾 Ezekiel
3 a* X! m  l+ C8 A' X$ b0 s& U* q34 達尼爾 Daniel- x$ T) q% k; l! s# P1 G. I
35 甌瑟亞 Hosea
$ Y0 ]8 A- {7 `5 ^. t  e: d36 岳厄爾 Joel/ A# W) I% ]9 g: T& i
37 亞毛斯 Amos
7 t: u+ E# t6 p7 a0 X4 k38 亞北底亞 Obadiahv" E, C1 I) |% W, Q" I
39 約納 Jonah
, G$ c# a% m9 L2 G4 W1 B/ f% F40 米該亞 Micah
3 S, k! _3 q% a+ f) l. `& j41 納鴻 Nahum% w$ x, l* Y1 @' B& @
42 哈巴谷 Habakkuk* T5 i7 L4 J% Y# Q+ @
43 索福尼亞 Zephaniah
( D/ R* y: l' d$ Q9 P44 哈蓋 Haggai
+ Z* X( ?- W8 D45 匝加利亞 Zechariah
- C" c4 E4 z1 k% e9 z46 瑪拉基亞 Malachi
7 M& u8 x( d/ I; E, ]*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經9 b  _- l+ E% H$ v4 k" K8 A- e
1 起源之書 Genesis( o6 n" u& ^; y
2 出離之書 Exodus' }5 \. f! y2 p# T9 }
3 勒維人之書 Leviticus
, Z; a$ `, b: }9 [4 民數之書 Numbers: T2 x1 y0 I4 |2 i2 g+ Q
5 第二法典之書 Deuteronomy
; u" n# s+ F8 t0 \6 納維之子伊穌斯傳 Joshua4 e4 i) @4 X$ B3 f8 V
7 眾審判者傳 Judges; r* g4 v  D. J+ D- x; |
8 如特傳 Ruth
: _" v1 t- ?7 }) {$ g9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
+ V# p2 d* w/ E% ?* A( P8 w11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
& I. t+ s6 U; @: }" V. X13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-15 17:47 , Processed in 0.133741 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表