 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew) x2 k6 \0 h0 A: s5 H2 i
( B4 X3 H; X: H1 l# \( Q1 d, x+ O2 o4 A6 s! _6 N
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。
- ]: O7 h: t k: ~! D ; q7 Z# d! x4 T. ]' }8 f
1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。
( H2 _ ?% y8 l ( P( |9 I: a, H$ g8 B
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 + h2 F4 M) \8 z
1 z# M" m- N) G3 g2 k& f7 {; d1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
& m) s0 J& ^% z b( q( V % g$ S5 u6 i4 n! E- s
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、 - o* H( Y v: \+ V7 h6 l* ?8 F
4 b- }+ w( g& h" s0 t8 O1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) , o w0 t. n! F$ P6 Z5 {4 H
0 M% V2 P2 x6 B4 F
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來.
6 X" s y! J3 q" E
+ p q+ k: a/ j2 O+ \) b1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。
& c! w0 K, w# { 2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、 $ L: j6 U9 ~( p8 P7 [
^( [# w8 b0 n4 c$ |3 i2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。
8 a* a4 o) R( g9 L0 M' o
. Y. u( o$ l" ]/ J3 G0 R# ^ g. k2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
" p, b; ]7 _8 P+ h* n: {/ q % V6 }: x# ^7 Y1 G
2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。 & c. G w" M4 q$ G! V
( n6 f* m* K" s$ @0 C' m
2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
6 ~- j. R7 \6 B2 y; s3 q
! J S! Q( B# J2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』 8 N2 l: a9 \2 A5 U! g. Z
) M. n: v7 \. N$ x! g* |
2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 $ H0 | U3 y8 y6 t
+ W2 u6 H/ S! U, \0 H/ I0 L
2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。
; q1 M- w7 C% `/ v- `: S3 H . S0 b! s0 D7 I. ~) T( j; A
2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
+ j+ h( Q2 o& m- k7 R" F! y
9 _1 C3 `2 G6 Q: ~- x2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。 " Z1 H' H- Y% X
% x5 O9 o( V! l) V# Z5 g0 _$ a
2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 4 g; m9 [4 `4 @2 Z* N: e
/ z r4 D K# d; D7 F, Q1 I2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。
1 Z8 _9 r. W! M" y2 F" _% |; L : i; d+ [% o/ ~2 H
2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。
- @9 G& B9 K1 g, \9 Y! W& G5 P
) E' k" i3 c; l2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去.
% H r# X+ b$ ^! Y" Q
/ i4 _# u; p/ ?2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』 7 B0 P8 R# r" X& y' j8 g$ `
2 L/ y; B4 J( `& i9 Q, j8 e& X
2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。
{8 R" `- Z4 e& O0 h& {2 F1 w
* b- o! ?: } U& b3 V2:17 這就應了先知耶利米的話、說、 ' a) D+ ^* Y2 [6 u1 D
+ y7 [4 o' c; n6 L Y8 |) A
2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 $ s$ G( v8 A0 n$ y/ |* L8 ?* O4 U
. U: O. q+ U1 k2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、 9 s! W4 } k4 V. |/ c
: m7 Z' k+ E4 h7 k2 { N) x
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
. p5 t# u; i1 m5 ?2 g8 j
7 m* b! S7 j+ I/ I1 L2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
8 z' X# Y+ ?4 l, A; Z5 [. G
' f5 j( V0 }% z$ j! L2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。 : O3 U# z3 O4 R
& ?1 j, [5 V4 D+ g
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 5 W/ [* G: g6 V. ~5 b
, Q" L9 c+ H* R% T3 K3 `% f% Y
8 w5 u! ?' \: v: s$ [9 c耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
1 f$ \5 L) W7 H, X# m) t9 x
1 m( P6 t3 x' w/ V7 ~9 G" h9 P2 I 一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。
3 S& T1 i) u3 `, [) e6 B; Q; H' w* g, `6 B) R6 W
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。0 d' N! a1 t2 f O$ {
: a3 |, D: o k! O# {: ^
一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。. V; c9 B' B; r2 e
7 B4 E5 Z; r: u [
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。( u; T! V, u) @( H' g
. Y' G1 I( [3 j( q
一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。
7 O4 k8 d' T# `0 A. Y" n. Y6 c* I7 r m+ m! \8 H/ b0 Y
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。
! K3 U5 X' N) H% w9 J
! Q, P$ i! Q* p' W2 P8 ]5 Q 一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。# P5 `4 }5 o$ o% o1 V2 b+ D4 Z
7 h" S* I; l+ @" o( a, p. k) {
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。
4 z! f& Y4 M/ D k: B6 G
2 v6 }6 U; K0 J$ I6 ]. @ 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。6 g7 R& _% x- `2 a- N
' P% O3 O8 K" N/ H: v7 N2 w3 e
约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。
) D, s1 W8 {+ ~9 ]6 A n
: h0 _; V6 D: i1 Z 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|