 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
在以下论文报告的研究里,作者连续15年调查了1482名高校人员。每年平均7%的人在回答“如果上帝告诉我去杀人,我会以上帝的名义去执行”时选择了“是”的答案。四种因素:性别、宗教体验、每周例行去教堂和elevated complex partial epileptic like signs(不知道怎么译比较专业),与这个“是”答案有显著正相关。在每周都去教堂的并表现出elevated complex partial epileptic like signs的男信徒中,44%的人说他们会在上帝的召唤下去杀死别人。
p j2 g) o6 c' V3 o5 O
6 i* z4 f- @/ E" m7 _ u, Y/ L8 V: q6 \( n1 k j
"I would kill in God's name:" role of sex, weekly church attendance, report of a religious experience, and limbic lability.: ?, _! f: ]; y1 O6 e
Persinger MA. Percept Mot Skills. 1997 Aug;85(1):128-30.
* M2 d! y' b* w0 ^* ODepartment of Psychology, Laurentian University, Sudbury, Ontario, Canada.
, b5 _7 S6 _0 t# d
6 Y8 s* y6 i4 f; rData collected during the last 15 years for the Personal Philosophy Inventory from 1.48 thousand university men (n = 629) and women (n = 853) were analyzed to discern the response characteristics of individuals who stated "yes" to Item 136 "If God told me to kill, I would do it in His name." The percentage (7%, range between 2% and 8% per year) of affirmative responses did not change significantly over time. The odds ratio for men: women for an affirmative response was 1.4:1. As predicted a four-way interaction for sex, weekly church attendance, history of a religious experience, and elevated complex partial epileptic-like signs was statistically significant. Of the men who reported a religious experience, attended church weekly, and displayed elevated complex partial epileptic like signs (5.7% of all males), 44% stated they would kill another person if God told them to do so.
# I4 @1 P! u. e- k% x v0 \% C! m3 s& {& u( i! b8 [
PMID: 9293569 [PubMed - indexed for MEDLINE] |
|