埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1181|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
  y2 L! ^2 e: l4 {+ e* r% q4 J% d: _+ I
「做得好!」) y1 E6 f6 Y( D( Y/ T
「你真了不起。」
0 a0 I; r. ]2 i8 E, a) Z「棒極了!」
( _! K4 u& ~- K5 j( N「你今天看來真美!」
/ E# }; S; ~% P「少了你,我覺得自己不完整。」) Q. T7 G9 x" u# _- ?3 E  S
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
  {7 Q1 U. q! b$ i) x  A「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」4 S- O# p$ c% }) K3 |. e8 `
「真高興娶(嫁)了你。」4 k/ p7 [9 I% K
「你是我最好的朋友。」
) P7 T5 Z- `; S( Z6 Z「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」, ~' \' K; C' J. Q
「我今天要你。」. W8 b. s0 @7 T/ V5 y5 r5 J" v3 `
「我今天很想你。」
' o" ~/ N1 \7 M* d「我今天老是想著你。」, P' Y3 M9 w5 `* X6 C1 K" l( z3 @
「在你身旁醒來真好。」
+ h' s' B( q3 S) m9 ~; {1 N「我會永遠愛你。」9 U6 L  X3 P. M" J4 d
「我喜歡看你微笑的眼神。」
7 L% n- W6 b. Z「我相信你。」* _1 @, A. K) I* }) \
「我永遠信任你。」( \" H; F8 ]9 z: W6 i2 N% o
「你讓我感覺真好。」
$ y# L  {' W% B% G2 I# ?) k( Q4 w「跟你結婚讓我感到驕傲。」
, I/ E4 v1 p, @; g3 I「對不起。」+ T0 w! ]7 G" s* b2 Y+ S
「是我的錯。」
4 f5 c4 `( h& k1 F「你喜歡什麼?」6 S  L; ~5 k- h/ e# \$ A
「你在想什麼?」2 q% w3 F2 ^& \- C8 z  V; o/ k. L
「說來聽聽。」
5 |. f. Y  i1 E" x「你真特別。」
& [4 r0 F& A7 h$ o「真難想像沒有你的生活。」& M7 ]4 b4 W' r7 Q0 [
「真希望我是個好一點的伙伴。」
: r4 c% X4 [" f  [「我能幫什麼嗎?」
; P' m; f8 U5 L' q4 D$ V「請為我禱告。」
8 `5 a* f. K' ~5 L「我今天為你禱告。」  _5 e7 u1 N# Y! v+ y5 f
「我珍惜與你共度的每一刻。」
! I0 n. p) \- ?7 Y% e- `0 U「謝謝你愛我。」
! T5 O) P' s, p* U8 F+ I0 s「謝謝你接納我。」$ Z: V' \8 k* [/ f/ Y( L
「謝謝你作我的夥伴。」
% Y& }5 ?5 ^% T「你使每個日子更明亮。」
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
4 T  F! W: _9 k* n& N4 @8 c我还没有说完。。就。。。( o# h% z- J1 g
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
& ]) k7 T" K0 s4 O% c  
1 H  v' U; ?4 Y 没饭吃啦。 要找angela77 请了。
大型搬家
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿4 l, I3 O+ J$ {$ D  b1 u

! m; C' `$ ~' `% O  g「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!  i5 i0 C, j( T" R
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
  n% L' K4 ^5 H. h9 b「棒極了!」 -- 牛B!
  ]! k3 j3 R: l* `% j「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
1 {+ v" w* ~( z/ R  f「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!& P7 _. H: H! B) }% _$ a$ C
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
! u- \" R# L6 f2 ]" P1 @9 _, I「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
5 `9 w3 t; d+ F; V. P「真高興娶(嫁)了你。」
; S+ w9 Y- v, ^+ K, E- U「你是我最好的朋友。」% F- j& C- q$ I+ C( b1 @
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
6 u" s1 @  z! k6 l3 B「我今天要你。」
  J  L7 f0 c3 C  A, z5 `: G) H) }) S+ I「我今天很想你。」$ j$ M+ i7 p. E" t
「我今天老是想著你。」) W8 R: W5 e1 }$ v0 {& [3 N
「在你身旁醒來真好。」+ N; i7 H8 N* O
「我會永遠愛你。」
" U7 S' Z( W% Y) p/ j* N' _1 q「我喜歡看你微笑的眼神。」' @1 f, R- Y" A, U
「我相信你。」
, e5 A8 `3 [: V7 a「我永遠信任你。」8 L( \9 M8 Y1 ~
「你讓我感覺真好。」
$ Z, |2 V6 O6 u9 R「跟你結婚讓我感到驕傲。」
& V5 B. e7 G% a) k4 `+ Q9 N8 P「對不起。」
1 Y$ p3 j8 [: Z+ ^. \* B「是我的錯。」" u. l2 z" U" y* F$ c+ }
「你喜歡什麼?」$ V2 m, H- L0 C3 D
「你在想什麼?」
9 G* s( A) t* p7 P# P「說來聽聽。」
  M% F# g* P2 [0 i「你真特別。」, T4 _' |2 n/ B; K3 V- W  `
「真難想像沒有你的生活。」
2 S. y/ I" g9 l! y, @# [5 x) @「真希望我是個好一點的伙伴。」
" S; j, r* d) X5 d「我能幫什麼嗎?」
2 F1 M. ~% v4 n0 X' ]: v; z4 S1 ]2 W) a「請為我禱告。」
+ E: D# P8 j5 v$ s& _+ u「我今天為你禱告。」
& Q( b' B  `6 I' O  B$ K「我珍惜與你共度的每一刻。」
0 o- \: _5 F' @% g3 a  h) z5 f% M& U  O「謝謝你愛我。」
9 b' Z% J! d+ z% m! l6 p& ?「謝謝你接納我。」
6 x( i5 f/ m) v  X4 W- b9 ?「謝謝你作我的夥伴。」  a# v( c: }$ L3 z
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表& o% r! `4 L. _7 g5 ]
真好!请问有中文版本的吗?
! \; l/ X" ^/ H$ f( T
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表
+ b+ N3 W3 R2 E/ V: S1 F! |) u( p/ t5 ^3 N- q

" q5 P/ Z# N0 e; {% f1 k! X楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
% P9 U, [9 Q* S3 h0 U5 m4 k" g" t/ c
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表* i2 o/ X' r3 U$ W6 {) N8 U7 s
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

& h( j( A/ C0 H
5 U5 \3 A7 U  {& o, d7 b2 N小鱼知我心。0 w7 X7 Q, e; W& g: h- q- X9 N
  z9 c- B  D. k; i! N3 a
" h& S% }% z3 c5 t4 O3 c
" I. `6 [2 z: @* I4 k9 M* P& @4 r8 U
(我今天要你)    我找不到她。
+ D/ D. \% Y" n3 K8 m+ _5 _5 x(我今天很想你)钱都花光了。. v6 [* b4 W( }# P6 k9 c# R
(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。1 E5 Q5 C2 Q/ X0 ?
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。/ w) O5 F# f) `8 o' s* T

% e' M0 }2 J) G2 u! ]就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-7-18 15:17 , Processed in 0.230089 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表