 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿4 l, I3 O+ J$ {$ D b1 u
! m; C' `$ ~' `% O g「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊! i5 i0 C, j( T" R
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
n% L' K4 ^5 H. h9 b「棒極了!」 -- 牛B!
]! k3 j3 R: l* `% j「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
1 {+ v" w* ~( z/ R f「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!& P7 _. H: H! B) }% _$ a$ C
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
! u- \" R# L6 f2 ]" P1 @9 _, I「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
5 `9 w3 t; d+ F; V. P「真高興娶(嫁)了你。」
; S+ w9 Y- v, ^+ K, E- U「你是我最好的朋友。」% F- j& C- q$ I+ C( b1 @
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
6 u" s1 @ z! k6 l3 B「我今天要你。」
J L7 f0 c3 C A, z5 `: G) H) }) S+ I「我今天很想你。」$ j$ M+ i7 p. E" t
「我今天老是想著你。」) W8 R: W5 e1 }$ v0 {& [3 N
「在你身旁醒來真好。」+ N; i7 H8 N* O
「我會永遠愛你。」
" U7 S' Z( W% Y) p/ j* N' _1 q「我喜歡看你微笑的眼神。」' @1 f, R- Y" A, U
「我相信你。」
, e5 A8 `3 [: V7 a「我永遠信任你。」8 L( \9 M8 Y1 ~
「你讓我感覺真好。」
$ Z, |2 V6 O6 u9 R「跟你結婚讓我感到驕傲。」
& V5 B. e7 G% a) k4 `+ Q9 N8 P「對不起。」
1 Y$ p3 j8 [: Z+ ^. \* B「是我的錯。」" u. l2 z" U" y* F$ c+ }
「你喜歡什麼?」$ V2 m, H- L0 C3 D
「你在想什麼?」
9 G* s( A) t* p7 P# P「說來聽聽。」
M% F# g* P2 [0 i「你真特別。」, T4 _' |2 n/ B; K3 V- W `
「真難想像沒有你的生活。」
2 S. y/ I" g9 l! y, @# [5 x) @「真希望我是個好一點的伙伴。」
" S; j, r* d) X5 d「我能幫什麼嗎?」
2 F1 M. ~% v4 n0 X' ]: v; z4 S1 ]2 W) a「請為我禱告。」
+ E: D# P8 j5 v$ s& _+ u「我今天為你禱告。」
& Q( b' B `6 I' O B$ K「我珍惜與你共度的每一刻。」
0 o- \: _5 F' @% g3 a h) z5 f% M& U O「謝謝你愛我。」
9 b' Z% J! d+ z% m! l6 p& ?「謝謝你接納我。」
6 x( i5 f/ m) v X4 W- b9 ?「謝謝你作我的夥伴。」 a# v( c: }$ L3 z
「你使每個日子更明亮。」 |
|