埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1451|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 * L3 ^# N! @7 L1 |# H
- F; l: g8 L. K, n  _! c) ^4 k
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机 7 M' q9 q% U$ W3 \7 ]
: F' z7 ^# p: f/ B
cinema, pictures 电影院 (美作:movie theater)
4 P7 M! d3 f1 g! C
" H) q  T6 d8 r# hfirst-run cinema 首轮影院 2 n" P% H% ~* J; ?4 n3 w

, r: O* V7 N1 ~/ M7 F3 m3 r6 p; asecond-run cinema 二轮影院 ; }' R* |( D+ p3 A4 ?  p

6 q. Y7 E  I, P% f  `% \. kart theatre 艺术影院 2 P' z) r8 i. u3 O7 g
( V- i' r% p  k6 E
continuous performance cinema 循环场电影院
, y' z2 M( r) s  J- H
9 p9 ~9 ~% S3 d" ufilm society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club)
/ `1 t7 P* C* ]7 e% Z9 t4 {7 C
film library 电影资料馆 4 w$ I) z+ s4 {. z8 t( U
1 G( t* U9 C$ e8 N/ A% M' W
premiere 首映式
" }/ j- s( C( M3 D8 [( \, I; Gfilm festival 电影节 # h, S6 F( u. K2 \7 f0 J
, Y' b) z. W: q4 g% o
distributor 发行人 . H: s4 Y0 R" a' B

) A3 \6 o6 U5 c4 j2 fBoard of Censors 审查署 : x! s  M; L! S5 s7 [
  c) O4 U: L, [- t7 B
shooting schedule 摄制计划
7 Y! G' ?) Y4 S6 u3 u( h" ~, X+ M6 |7 s, p8 E, b
censor’s certificate 审查级别
, x5 I2 }( o. H# }7 L% `
! F7 N' y! w4 d* t, o* qrelease 准予上映
4 k' m$ N$ X8 t) A) e2 Y
0 E* P$ S2 {2 l  g. ^7 fbanned film 禁映影片
" Z1 B; B# L0 |8 \# h' `. `8 |: O3 w' x) {9 e
A-certificate A级(儿童不宜)
& l; i: r6 F' Z+ I& D% o& g! W4 D5 ~& W% Y2 g* |1 r3 ]2 H
U-certificate U级
: S; \1 o* j5 [+ D9 B% ~$ w+ g/ K! _; G; R- n" r
X-certificate X级(成人级)
4 T' J" r, U3 S: |1 X$ ?! U  C3 A# B4 }% V' m: I
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 : Z/ f" K: Q% s- u( Y
$ n! @$ a+ H# I# N( k; Q
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景
; t1 \$ M  Z1 H! S* O
6 `  U9 |# j! P  d6 I/ T& k5 glighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄 7 p  A, n* j$ c$ H

  ?6 ~+ M/ j* V+ h/ h; hdissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 ) q, H1 \2 L# ^1 L' ^' {0 }
& H& q9 l! J4 @$ o
special effects 特技
/ f! g8 r- ~. ?$ D# @
7 Y  D& c, Q# `1 W/ p  D0 O& ?slow motion 慢镜头 , |8 h& ]2 g1 M" G4 p. ^! e- |$ F' [

8 [2 G+ d7 P7 ]6 Hediting, cutting 剪接 " ?+ l$ p' D' b7 E
) g% e$ c+ {& X2 |5 Z9 s  Z
montage 剪辑
5 n% o$ N- F1 O1 D4 W# ?
3 d, Z* R9 o4 I, irecording, sound recording 录音
: J: {: P0 Q" k6 Y! o2 q
4 r8 c$ ?4 C: R: a& }& O  dsound effects 音响效果 3 y3 _2 @# P# J" \+ p9 G
* Z. F7 z; I  s, `5 H" U
mix, mixing 混录
" \) c) W! h, L% I5 }& i& s) j8 P& c( g
dubbing 配音
3 h* G: B/ k" d" i7 r- \
, n9 M5 A1 l' ~3 q8 ?6 a, X& z# L% y( n" ~postsynchronization 后期录音合成 ' Y1 h0 `2 @1 U9 {' q

8 [5 {  p$ F; L7 T% R! P% x  Fstudio 制片厂,摄影棚
0 V" j$ ^/ Y+ z& Q
9 y. c0 Y& w5 P; Y: F(motion)film studio 电影制片厂
) X* p4 _( D9 k4 C) F  F" d% h; O' ]; O) Z
set, stage, floor 场地
  \7 T" S' _6 S) e* c/ }# d5 N' [7 d! `; S( \/ P2 j
properties, props 道具 9 j  Q3 {6 U7 }& a+ e
3 m9 P7 ]3 t: X# l$ b1 S
dolly 移动式摄影小车 / Z1 _  M0 b* O- S" r% R8 y
* _* V  f/ I/ f1 e$ l6 k" K+ T
spotlight 聚光灯
( \/ G, c) K5 X. x$ a4 g$ f1 o* b: O1 N6 r  C5 {7 @  q
clapper boards 拍板
* z, K! t9 U6 [$ F6 s
# P1 }5 `5 E; \" K& Dmicrophone 麦克风,话筒
( p0 f/ a0 I) ~
0 M' N! j! F9 ~+ m) h+ V& @6 Dboom 长杆话筒
2 M* s8 r! h# t4 u! i, o7 r! C
/ _2 B4 P& |! i! j+ ?scenery 布景 / N) f* z5 w+ S2 ~( l+ l: M) q

  k& i4 f( ~$ _9 [, x电影摄制filming shooting ( w8 r/ }6 d6 H+ c

' `3 H8 D* ]: |. r+ T% l5 ucamera 摄影机
! x2 g: t2 w5 r
$ P! T3 p$ S/ w' ?- o  c# oshooting angle 拍摄角度 7 g5 K7 k. a' N1 c
! V. [! y7 \9 Y' h3 l
high angle shot 俯拍 . ?6 g6 q  n3 E) R& E% T- O

$ \8 _5 Q& m8 y3 q# ?, F! jlong shot 远景
3 U6 ~; o4 n1 D+ {0 y2 t# T' Q# `1 ~7 k9 y# U4 y5 a/ g! N
full shot 全景 ' f" K& C" F+ M+ D- A0 `0 P
/ r6 M+ g; a  T
close-up, close shot 特写,近景
& F0 g$ f* X& z  J# m7 ?
2 _3 C8 [4 h7 T' u/ h$ ymedium shot 中景 4 A2 U- V5 y+ I8 _4 N  U# b% x6 J

! p- _5 E8 n: ]' Zbackground 背景
- e2 c4 i1 g; F, E' ~* Y) u! c& F, J- V* Y, i: p
three-quarter shot 双人近景   b( K1 ^' @8 K4 U7 V, U
# Y' B# U! L( H7 s' s! X
pan 摇镜头
3 B1 j1 y# L, T0 D9 X# E$ S" V) G: d- K2 N
frame, picture 镜头
& N# b6 M! Z0 g1 G: C
3 [. T4 p* T; `8 Z) w" g% M/ Cstill 静止
, X% g$ y0 d. A9 i
% {8 }' R' z- j6 C) E, y/ Jdouble exposure 两次曝光
0 `$ B/ R: L$ I2 j4 Y5 w$ p) n( q' w2 A( |
superimposition 叠印 0 _2 n- }# p, v

6 N0 ]( T. [/ }5 n; x0 b( `6 f& vexposure meter 曝光表 4 W: L1 D1 c- t3 |

% H9 c  e* _/ m0 x$ u) W) t# T; hprinting 洗印
/ j( x+ E8 r! A& p% H# ^
) f- O* W2 T3 x- P* s( S影片类型films types ) g4 l4 k! I2 @4 U

$ y( G9 v6 E$ \2 m, hfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie)
0 o; R# A2 O5 X# ~' N# z8 }( C& `1 }8 e# g; r. ~) w
newsreel 新闻片,纪录片 7 ~7 _, A( r, K1 j8 g" z6 q
- W7 D4 K: `/ r7 u
documentary (film) 记录片,文献片 % `4 \: F9 I7 c- w" P0 a
" u# R6 p7 V2 L' }
filmdom 电影界
3 U& E' d% e5 y* m6 r
  I8 B! k7 P  {  Qliterary film 文艺片 4 l- y7 B! \4 O$ Z) l
: ?& Z1 x; K6 s% L) L' ^  L
musicals 音乐片
) f7 F6 L7 Y* X: m, X4 g. o
0 i% i- V, X' Hcomedy 喜剧片 9 r5 p5 V( a. e# j. `  c7 t! [/ z
8 L6 i% f6 K; E' _
tragedy 悲剧片
5 p% d: V: a0 J4 U) f- A- e8 m. ~2 H: r; k$ J5 _" W6 u
dracula movie 恐怖片 ' w; c8 P9 n" b4 C7 l# z

# H# @8 I! k/ O# T: Y1 Vsowordsmen film 武侠片 7 x. I2 B( E4 K: J# I0 u

) g8 f/ Z" j+ n, e! c! [detective film 侦探片
' d* |8 S2 r) u9 u, ^' w( X6 ?4 F  J9 [' f/ P
ethical film 伦理片
  g! P% W5 h! A/ y
; F6 R+ ~8 i: g7 t4 `affectional film 爱情片 5 P8 C" D* a. D" O* C$ s
! W3 J( F% R+ @# o9 @" }
erotic film 黄色片
& {( i9 |$ L! P$ G% f. D: S, Q# a5 f
western movies 西部片
( A7 [; z# B2 F9 N6 M) r' E
% d7 _4 ^+ r: N; i- z& |film d’avant-garde 前卫片 ' |: Q$ u% f, V2 [# A2 W

; U7 F7 K+ U8 B7 Jserial 系列片
6 m4 V; n8 D9 ?9 B6 K' x. i8 l4 E& h* n' U% O& N
trailer 预告片
* t* L& \( v9 a$ V7 }7 m+ d& O9 p4 _9 P! w
cartoon (film) 卡通片,动画片 * e7 C% b( I3 w) J

4 ^8 g# ^7 X2 ~footage 影片长度
" J4 o$ n8 h/ y0 h# H$ _9 X0 i7 O8 T5 L- u) h% L
full-length film, feature film 长片
4 A- l  p' i, c: Z; h+ s( |! b% |4 G; t3 y& m- D% Q1 O9 |0 Z
short(film) 短片
) c7 h) ^& F% v7 x. L
+ g( T! P, i3 A  ~colour film 彩色片 (美作:color film)
2 u2 F/ A6 G; U8 u8 e2 K3 S( `3 Z9 ?( k# k* X" k# X
silent film 默片,无声片
& N% \% ]5 y9 i' w# Q. V- ]+ Y( K: V) K0 c7 J4 e* e& x  }
dubbed film 配音复制的影片,译制片
$ O- t/ u8 ~( L/ p5 ]" f0 K$ N' C" P2 {4 R% K1 l) d
silent cinema, silent films 无声电影 8 l4 C# C; x, q" Q
# \$ o8 D4 y* K2 I! r
sound motion picture, talkie 有声电影 ) P% ]- D8 X9 I% a, U
0 G* T4 G/ z! |
cinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
0 R# G* Y; p) z( H( A
( k7 J# Y. C( a  s1 @, Fcinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 4 ^9 Q4 b* h# x* S% d$ z. v4 P
7 K# D' \* j! M7 J, p
title 片名 6 ^" R2 R0 P0 v2 D- X( ]- D# c3 Y1 R6 P( `
4 n" C# o4 n) A! v
original version 原著 5 ?) Q, Z! q8 P0 K5 Y5 @7 d8 L

2 y0 W. C3 [- d# }dialogue 对白
* f5 U4 f! P, F; G
9 s: k  Y5 Y" Jsubtitles, subtitling 字幕 & O2 y+ B6 e" Q& R; K5 h, a
. I* G1 d( q- v& w
credits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
$ a3 m9 x5 s4 U) k: k' m# U3 c" I% Z' s4 B; I5 O8 T- A  Z
telefilm 电视片
, ?. D* u$ V8 |( V* o2 k' k
  |  U) a, t( u$ Q) [演员actors
5 f  v% t. A6 C: [, m* n1 ^5 l- d4 L- M- ]3 {2 @& Z$ G/ {8 g2 V" s- W
cast 阵容
3 ^; f7 M+ ^) ]' k3 y' w$ u# z  Z9 \+ d5 a- L3 C; O$ L1 E
film star, movie star 电影明星 * ~# A* [6 S" i) _

8 y( @7 o0 v. O( m9 R% cstar, lead 主角 & @7 c; a! \" Y
  ?8 @6 ]& k, F+ U& F. p8 N$ I
double, stand-in 替身演员
* n: A6 H- W2 W3 o0 e8 C9 I) i" L" H% d" N5 i' u% c
stunt man 特技替身演员 # F- j/ C6 @" q- X4 l$ R

2 A- S2 e2 D6 M' F2 ]6 gextra, walker-on 临时演员
* ~& z$ v( o. T/ w: N0 u5 v3 q6 o9 F; D* N5 I6 ]2 R5 U( _
character actor 性格演员
* H& {" A6 D, a0 a+ d. f+ k. f- h0 X5 g5 P
regular player 基本演员 # H- T' h3 k, H. z: i3 T# F2 O

) c3 A# s5 Q/ cextra 特别客串
+ h+ }' F8 ~' l# n$ P5 L3 M' q5 I/ f0 s& S3 L5 s3 Q0 [, t! S
film star 电影明星
$ t% V0 O, n2 k, B
( U% m. F* F9 Z1 ~; ~film actor 男电影明星
' z1 R" ~2 g9 }4 g% R; c3 x$ [0 {. \2 W$ d! n
film actress 女电影明星 0 L. l1 r0 ]2 @* G( W/ X. c

* H$ R: P# C" ]# Csupport 配角 % Y0 d' |) v' [: `
# }- n/ p2 J& H4 t; B! H9 X
util 跑龙套
& a( p- `. N  q* J5 d8 H: d# @; y$ l) U! m* O$ D& h
工作人员technicians 6 B+ f9 ?  s7 m7 C+ K: w; N+ w
# w% o) u( p8 }! p
adapter 改编
% \9 T) w% |" R/ O* X; q: h: a& E
2 y( ~+ g8 V, Uscenarist, scriptwriter 脚本作者 ! m6 k" T6 c" c; `. }# z1 y0 V

! g& Y5 {" D. U6 pdialogue writer 对白作者
! x# q3 d. k0 m5 Q* A+ }0 h' j) E$ o! ^3 S" H
production manager 制片人 , o3 L; r- r3 P8 E- H0 a. a) k" T

! `3 M2 U$ j5 G  f5 @: Pproducer 制片主任
" p2 g- U: A( h6 r+ q2 p& g* |" d( `& d( L% O8 a. X- N/ O$ c
film director 导演
! [# C( G- s8 E. W* a5 E/ M* c4 T+ o- ]' V7 Z5 [, Y- Q
assistant director 副导演,助理导演
; r: W$ |+ F/ {4 I- r& r# ]( v8 b2 o2 m& ~# m1 K
cameraman, set photographer 摄影师 ! M8 N, ]2 T8 m& h5 \
0 d0 v7 u2 g8 w7 Z* h: K
assistant cameraman 摄影助理
* F! w: {2 i% h/ g0 y
* I5 {. I. C* e: h% N  L; l: e$ dproperty manager, propsman 道具员
0 @1 p2 R" X/ C8 z( y. n
) V2 l* d: d2 r" M4 Hart director 布景师 (美作:set decorator) 8 x! y+ ]! L" V: e. p( p

% Z" v% Q& H: [4 p, N; zstagehand 化装师 # B. k- \- i6 U1 b: Z$ I4 O2 j

+ t4 ]/ T8 a& E( C4 i. g$ L- Mlighting engineer 灯光师 ; L) E( D: [( w& X, w# T
7 {8 v) r, a) ~4 ^
film cutter 剪辑师 2 [* Z: I, G; M! z/ k( M: k
. j2 C# _- Y9 ?2 t0 B- }
sound engineer, recording director 录音师 % w" H& F9 x8 g: U$ U+ v
% a7 T# ^6 M  I
script girl, continuity girl 场记员 # _- C) Z0 d: w7 W) y3 v0 T

: X% _  K- R! L0 G1 @scenario writer, scenarist 剧作家   `! b: x, s9 `( o! g: m+ j
+ T1 g6 }8 b% u
放映projection
0 r, _, I% v+ g9 Y1 \) x, q& X" c8 }! j% V4 M4 J: l9 R, G
reel, spool (影片的)卷,本
7 h" K: O- G, C: ]# I1 ?2 w# v; S: m$ h3 t# v, q5 U
sound track 音带,声带 ( u  U  T4 x1 p* u+ P

4 r0 p5 D4 }- D' @showing, screening, projection 放映
7 c: @& G# W/ m/ q7 B5 K; w$ |5 v; U- V" R6 j! [8 N- b
projector 放映机
( r3 l- R/ V0 W8 }% @. }! z9 E' r- ^) Q
projection booth, projection room 放映室 . p6 E6 d5 I8 {6 X5 i
8 A& Y1 }) Y6 [  t  s5 d; f
panoramic screen 宽银幕 4 t' v! F3 Q0 ~
, ?$ W& h4 B# n6 ^1 ^) a2 e1 J
关于原版电影的!
6 S. I7 C0 B) F6 O/ G# P1. ... Presents  出品 - A8 g" y/ X& f8 q# ~
  2. ... Production, A Production of...  摄制
( X( ?- V6 m5 C# Z) ^  3. A... Film 制片人
2 \0 k  K; t- E  i. N9 p+ k  4. Director, Directed by, A Film by  导演 & X. s8 B) k. F& U
  5. Screenplay by  编剧
  @- h$ e! ^5 j* `' ^4 U$ ?/ A6 B  6. Based on a Story by  原著
  ^6 I6 V' H2 w' L1 Z* X  7. Produced by  制片   n3 @( U) J$ }; I9 X
  8. Executive Producer  执行制片
' f2 z7 V, O1 d% [/ f0 f, N  9. Production Manager  制片主任
; X5 _1 V& _- d  10. Director of Photography  摄影 " ]' E! k& w( o1 a4 D
  11. Music by  音乐 9 n% X; R6 v* Y! X; ?$ ^8 t$ N8 X8 w
  12. Sound Effect  音响效果 & |/ L, J: V* r) ^
  13. Sound Mixer  声音合成
; X) s& `: {% c" t9 A# ~% ^2 u* h0 A" d  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 ' d  \2 V0 q" k. P6 w
  15. Casting by  选派演员 5 l1 `: j; Z! {# T
  16. Cast of Characters  演员表
; g% H% W$ }# }/ v; C' `  17. Starring  主演 3 z* l8 U7 f( x' z& K
  18. Costumer Designer  服装设计
4 M6 T! ~6 H/ W  19. Art Director  美术 ; [" p( w6 Q: s  q& e( U
  20. Editor  剪辑 ; J! t. b9 Y# n  L& e' h& \
  21. Set Designer  布景设计 6 C( s4 Y% s. M
  22. Property Master  道具 $ n+ f5 ^" {3 n* c
  23. Gaffer  灯光 ) R( z9 ]7 q$ S& d; ?2 L2 r
  24. Key Grip  首席场务 4 z% Q: [% Q0 M0 ^8 j( A# C
  25. Dolly Grip  轮架场务 ' b5 W4 K) Z0 `9 o$ a6 y$ c
  26. Best Boy  场务助理
8 e: C( h7 Y: o% X# ~" }  27. Make Up  化妆
1 E1 ]7 \9 m+ f2 o3 t# X' G6 i  H  28. Hairdresser  发型 6 P1 L. |% ~/ u( q+ r. y
  29. Stunt Coordinator  特技协调
4 _% m3 n( ]2 N  30. Visual Effects 视觉效果
  `5 x7 O6 t! K/ ?- X' _" J! s  31. Title  字幕 - S2 j% O7 Y3 C: ]$ @, F  }& S# Z: a
  32. Set Decorator  布景 # @+ R3 z# |* {0 A$ t) j3 ~5 q8 H
  33. Script Supervisor  剧本指导
2 Z- n' c% {4 f! y
; X; X# a: e: g8 eAcademy Awards(奥斯卡奖项)
1 L+ J2 D8 p3 j* C' j% H5 }6 j% G
( L9 B/ T' |& X; U0 P' H# Q8 \! C8 Q/ k提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? 8 X3 F  ^# z- k
, j  ]" P( h3 H3 [6 V/ J
  1. Costume Design   服装设计 ; A8 @% u" `8 O2 A& T: i% \
  2. Actor in a Supporting Role  男配角
1 W' Y" ^; {" P- k0 q  3. Make up 化妆 9 N6 A, `$ I# x2 n* Y
  4. Art Direction 艺术指导
2 m2 j: ]5 Y2 y9 x  5. Live Action Short Film 纪实短片
' @3 D5 Y! o. E0 I    Animated Short Film 动画短片
+ _; w. ~9 P) N8 m/ u0 Q  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 * G  q" {) z# z* p
  7. Sound 音响 & }+ |9 E; B0 i. ^/ b  g
  8. Actress in a Supporting Role 女配角 8 H0 W5 Q6 m% E) a+ |$ b& o, c% F( S
  9. Cinematography 摄影
4 C, N  h- O+ B( z0 F  10. Film Editing 剪辑 % \; P: T( h2 b/ X" [3 n0 \
  11. Visual Effects 视觉效果 8 N' I) W4 ], H& T; y, p
  12. Documentary Short Subject 记录短片 # Z: ?5 L6 u9 t4 w3 Y6 v
    Documentary Feature 记录长片
5 x! X: L6 A2 v. T% d  13. Foreign Language Film 外语片 8 W! Z# m( K* B) n) o5 Z, ^9 w
  14. Lifetime Achievement 终身成就 / E4 D: Z& X+ |7 T( }1 ?
  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
% A6 w; `. P8 Q" Q1 f. j    Original Dramatic Score 音乐(戏剧)
' _* j0 z$ N3 r7 F7 A  16. Original Screenplay 原著剧本 . t% J0 s& O2 }. m1 m7 n7 R. L1 m
    Screenplay Adaptation 剧本改编 ( p+ c% ^/ q* U1 S
  17. Original Song 歌曲 7 J9 F1 J: V& Q/ {1 r
  18. Director 导演 ; K! c2 D1 K4 r- H8 C
  19. Actress in a leading Role 最佳女主角
5 g6 j7 d4 W& T! E$ z+ b$ q  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 7 c. O# a" J+ O
  21. Picture 影片
0 Y6 d/ N8 g; O+ Y/ h4 w
- A( K. @; q( e1 o6 ]; f/ ]1 ?! m$ Y* \% Q9 m  H

, ?0 ]5 s4 ?! z/ n1 h) D, y/ x/ J
: K' Q" v* u: y% WI love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 12:12 , Processed in 0.081924 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表