埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1454|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。' Z  ^/ q* a- j9 H1 C9 `& I

9 e: K3 i, c0 y. k1 i4 S1 G" C4 F: ^7 h3 f7 n- S* b
I'm nobody! Who are you?
0 R/ I7 N0 Q6 {% x* P, n; j 9 i  L, o+ e2 f# F2 E: ]" _
I'm nobody! Who are you?
8 z7 @: N& W% p/ w% }! y4 o5 B+ @Are you nobody, too?1 w1 X& W( v9 ~
Then there's a pair of us - don't tell!
( I1 o* A8 l$ X$ @$ QThey're banish us, you know!
6 x5 B" n8 B6 FHow dreary to be somebody!
- m1 x, c: Z* _& x: hHow public, like a frog
5 P" @* S7 f4 Q  W0 ZTo tell your name the livelong day
& V: [( Q( P+ E+ h: QTo an admiring bog! " x. f& I5 \2 P' P% ^  g
4 s: R- h( P1 b7 I
' Q1 j# l+ \9 A7 o+ S. M
我是无名之辈!你是谁? " _6 D& P3 D: ^* s- B

3 j) o! L3 Z- b  w, B& N4 G我是无名之辈!你是谁?( P" n. [3 H1 x
你也是无名之辈?1 k. ?2 U, b* E- N2 S
那咱俩就成了一对-别出声!6 Z% V+ `0 C+ F1 F5 }/ ?4 I& S
他们会把咱们排挤-要小心! 1 \4 ]* a. l% m( _- t% a3 c
多无聊-身为赫赫显要!6 t$ U4 ?" s: A! q7 g1 D% D* b
多招摇-不过像只青蛙
# s0 u5 e# M( e+ C1 O7 S向一片仰慕的泥沼
8 ^. z% w- F: d( k- |0 A/ [' v整日里炫耀自己的名号!: E5 y7 p, w. y& x: {- m# ^

5 M0 G" B: F; D ) F- }: Y9 ?' p% w) Z; q
After a hundred years
+ F' {) K% z8 A4 ~; V) l' h
' W, v1 b0 x) q5 {" l) a, f% tAfter a hundred years7 B' z  [, p' S- ^
Nobody knows the place,--
, H7 H9 C4 m, t* J9 i" |" }3 ~- e" iAgony that enacted there,9 S" N; M0 }. {+ @) ~" V
Motionless as peace.
! H( U( e* d( W2 bWeeds triumphant ranged,8 r  j" _# m9 p5 Z8 D" _$ t
Strangers strolled and spelled9 d7 E# e: s& Y. B
At the lone orthography! k' ^/ ]; P+ R# [3 w" j
Of the elder dead." ~6 b0 W4 `& f! B( ~
Winds of summer fields
8 ~8 }% J2 `' w/ _# i. URecollect the way,--( f3 l. k# a9 `* t& j8 `' j
Instinct picking up the key/ x% j: F% I; J# A' e. o
Dropped by memory.
5 T1 C: l  v8 V7 m, u1 K. _
) H, x* ]' `- m; N/ A0 n一百年以后
. y8 j1 V9 F* r$ u6 u$ e
. n) k1 m/ g- K( I在一百年以后,
% `3 X0 f  w( F; X/ M没有人知道这个地方——
5 m. }+ f. y5 ^7 G. v6 R/ i1 L/ L极度的痛苦,命名了那里,7 Z' I' |1 y4 `) `( r: C
安宁如同静寂。* P# g( b: A, |' |3 l
杂草得意洋洋地蔓延,
7 B4 U/ Y- t4 [  N3 t陌生的人们漫步,拼读
* W7 \  T  I/ s7 u- m  H8 o那死亡接骨木的) L- j% _) Q% P7 T8 Z+ l2 B
孤独正字表。
: A: r  L6 l( R* c夏日田地的风4 b$ T  S' W1 Y' w' j% e' c3 s
追忆起那条道路——
+ M. a$ t" z6 p) c直觉挖掘出那答案
: A* B" |2 T  t2 C& G在记忆的点滴里。9 \& ]0 o* I# U) ^4 N
% ?, G: ?$ ]9 m+ c1 k# }2 z
Wild Nights-Wild Nights!
' V) f* u7 K8 v+ L4 r: ~ 8 l9 G2 m2 |6 i
Wild nights! Wild nights!
" N- D6 S9 v7 \9 W; a0 a* g, e# |, VWere I with thee
" _. W" \( @& I1 rWild nights should be
" p6 ]& B" u! [  B% ]* m8 jOur luxury!
1 `# l* Q1 P- c  jFutile-the winds0 D0 i' N" E" |4 q
To a heart in port—& V2 k  J+ C/ k4 M8 x4 L, y6 K4 T
Done with the compass-
1 `2 J$ [5 P6 }$ X: l  e7 A+ H0 P% ADone with the chart!
2 F6 G. h+ D5 k$ s% ^Rowing in Eden-- x# j7 d  ?9 M: Z  ?
Ah, the sea!
' j0 Z' p7 a) S; D' cMight I but moor-To-night-
7 w8 W# _2 N; a( N9 p% j4 UIn thee!
" m0 e! r4 g& |, N- p   t) o" v$ t4 ]/ e& s; J  M8 J
暴风雨夜-暴风雨夜
9 {  B0 x/ \8 M: U" T  h0 D+ ^& q3 l# m6 p7 S0 _' i
暴风雨夜!暴风雨夜!/ Z8 s% e% s# q0 D
我若和你同在一起,
+ |, q2 b7 Z3 e& Y暴风雨夜就是
# n# x4 I; U8 p豪奢的喜悦!
  {  r4 z' ]& }- J! x- g) _4 n$ U4 o  i# U# h5 F0 m
风,无能为力——
1 K) M8 t! [) {心,已在港内——# ?. r% n; z0 h2 {2 g/ u5 A' b
罗盘,不必!
: Z! U$ P) u. Z海图,不必!8 T6 c: b/ w/ \  G  s% o2 {: {; Q

6 j$ x+ q* z1 X) E1 B# R泛舟在伊甸园——' @: r9 @7 m& q' b* ?. I
啊,海!# i: o7 i: \' ?+ c! w
但愿我能,今夜" \* s& P  Z! H6 C! U
泊在你的水城!(江枫 译)
& h, N' N. m3 d+ G& i* S9 Z' z: b- c: C- T+ ?3 _9 X$ j
暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
1 Z, u* G1 p3 j$ a; f# {/ ^ 3 w! L7 i# a  X7 j$ s
暴风雨夜——暴风雨夜!! |- R& n+ d8 s- j; x; S/ o
我若和你在一起4 x3 m" X0 M8 z7 [4 Z% l6 C4 T
暴风雨夜该是
5 Z9 X9 _' q" m3 C) ^  m3 b我们的欢娱!
; j4 `0 ?4 g# A4 q' W徒劳——这狂风——
& c" U: S- G9 j6 a4 }- |% r对着一颗泊港的心——
; D; w2 D, }7 ?0 @0 r不用罗盘——
6 ?) r6 s8 `8 P5 E1 A2 t) p6 f0 y不用海图!* E7 n# {5 R# K2 i- @
荡浆伊甸园——
: A6 [) \$ J% z% Y7 o啊, 大海!
, L8 {, c1 z0 X* {1 ~% D4 M! N今夜——但愿我泊在
* i# ~# F1 [6 o+ I你的胸怀里!
5 J6 R* _* J: `+ |( n
5 T  x$ q4 o9 k% O6 H: B$ |3 NI never saw a moor ; U$ \. ~9 |8 U' w
4 ~1 m6 c) L/ R: b$ B7 G
I never saw a Moor-- " V6 l: O% K3 d( V" T( ?
I never saw the Sea-- " z! O8 x% a& s' L
Yet know I how the Heather looks 8 J1 j) ^# n& b8 U) [) R& }6 O
And what a Billow be. 2 a+ f/ o, R+ A% @3 D  P/ D
I never spoke with God 1 b. q( V. A2 ?# v4 S! z
Nor visited in Heaven--
% @, D* d* H. A- R& K& JYet certain am I of the spot * P1 v! _5 n( Z  B
As if the Checks were given--   W6 V# o% H. p; [1 m5 K
3 Q' D% d3 N' h* ?  R  n3 V
我从未看过荒原 0 X6 u- V3 I( F) B* x2 R

- k) A' l, b; }5 U我从未看过荒原--
$ C6 N" R0 v# l4 C# o, D我从未看过海洋--
* C! R; w( \! F/ X# ?2 e可我知道石楠的容貌
0 S# q7 O0 }9 h2 B和狂涛巨浪。
" u6 h5 V. G; J( @7 l4 G3 l我从未与上帝交谈 3 _7 R3 i4 G" }' w0 d
也不曾拜访过天堂--
* `- X) x. E/ M: E+ S% y# P4 V可我好像已通过检查 9 }% r  k8 J; w7 l
一定会到那个地方 。 (金舟 译)9 u- R6 U( }9 g3 r9 l. a
& Z, O! @( m4 `
Compensation $ o$ N, d) f5 i1 @. i4 u
2 }9 H. G* I; E: t" r% V9 p
For each ecstatic instant - @, [7 h+ B/ ~: J
We must an anguish pay
0 Y6 E8 @+ f- u( U" w1 h( [; {8 hIn keen and quivering ratio 1 Q8 [: B" N: P
To the ecstasy.
( o6 [- j3 a  e/ M6 DFor each beloved hour
& X# v' |, i9 j7 W: lSharp pittances of years, # c: `4 q* r- `5 H; M" V
Bitter contested farthings
' K6 [9 {9 P9 \6 y) x% W/ I2 ^And coffers heaped with tears.% f6 j; D- Y% S8 K1 I" F8 F1 L
( S3 ~6 j& e* K* H  e( C3 [
补偿 3 [3 ]- f" R( y) [1 m" }  b. R" T( |
5 g" }4 `6 ~  x/ S( Q1 o
为每一个狂喜的瞬间 % i$ {3 Z& {8 X( _6 D  x
我们必须偿以痛苦至极,   V1 K0 [3 t, v
刺痛和震颤 1 K" @! `: ?2 Y; W5 v
正比于狂喜。
. U/ _6 q/ A% O% A/ V% j为每一个可爱的时刻
9 @# z2 K, c, @$ m% D必偿以多年的微薄薪饷,
8 i3 }( ~# b1 o  y" d辛酸争夺来的半分八厘
9 t# n  M- C6 H和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
. G8 [& I5 s6 E0 ~0 W- _7 W
1 M% D  g% K8 ]& b% K' zI heard a fly buzz---when I died --- ( R# m2 @# V1 X4 w3 A+ ~; ]
- V0 e7 x3 E2 o) h
I heard a Fly buzz --- when I died ---
+ i6 q: o  z0 A# F% ]The stillness in the Room $ V2 r8 O# l+ }  P5 V+ Z" R1 O0 `
Was like the stillness in the Air ---
1 H* }) B# ^& H4 r$ kBetween the Heaves of Sotrm ---
: R& V  w4 @: d6 q8 K% ~. ]3 `; x$ f# I" X$ i* N
The Eyes around -- had wrung when them dry --- % A1 a7 a6 L6 g8 q1 D6 V5 Q
And breaths were gathering firm  
3 e# F( W" r7 _0 n4 C' R5 k3 c( I7 W" _For that last Onset  --  when the King
" i. K1 ^3 B5 k8 \# b% fBe witnessed ---- in the Room --- ' \6 S* y% A2 R* E- C) ], |" \
I willed my keepsakes  ---Signed away
1 V1 t5 L9 K* i4 v8 h: M5 rWhat portion of me be  $ T/ ?4 F. d" @/ J
Assignable --- and then it was
$ L; L& P) Q- ?+ GThere interposed a Fly ---
3 i& I( F" `# {' b- v! a  }* T/ ]0 f9 n- l# I. O: y
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
% F  N/ X' Y! t" O$ C' r; }Between the light ---- and me ----
3 @) G8 ]/ |5 U# j  A2 ^And the the windows failed ----and then  % p2 n# M$ }0 }- G! _% F9 i7 J
I could not see to see --- 0 {3 ?2 Z; G/ e/ q" e4 c7 J- O4 V
! N$ @4 K. U% A- M; G8 o
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
& _. V9 U8 S. d4 Z) M  J8 C9 z
9 r7 n0 [' |9 R8 |我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 # }7 y8 h6 B/ y5 M& U2 O# t
房间里,一片沉寂
1 p: W6 U4 R% b, [& P" M, E0 s就像空气突然平静下来—— ( B  P# ~# X, i
在风暴的间隙
, ~% t" e' D0 Z  [0 n  C注视我的眼睛——泪水已经流尽—
% ]' C6 V* P0 O- W) H+ Q& R/ o我的呼吸正渐渐变紧 + o, n! J& J- l8 V6 J
等待最后的时刻——上帝在房间里 0 W; ?; a/ A% ?" y( v# S6 O
现身的时刻——降临
( k1 @8 @3 ], u% W我已经分掉了——关于我的 & g& n8 m( u1 t
所有可以分掉的 % i' n; H8 W" Y0 Y3 F
东西——然后我就看见了
$ s. ^7 _' L/ w( n7 N一只苍蝇—— " R- v/ b9 M3 a$ d
蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
( x! H/ z' d7 i( ~0 L在我——和光——之间 + m' Q5 M+ B1 ]( @
然后窗户关闭——然后 ' O1 E6 G* u1 \( C6 L3 s. B
我眼前漆黑一片——
8 I: q. J4 R2 A% c0 U
# U9 }' M% n- f# b4 e& LHow happy is the little Stone + G( D% U% ?/ ?5 Z" D; M7 h
' L8 T" T0 A5 M6 d( p+ b6 y0 {) [
How happy is the little Stone % }! q9 m/ t5 {( `. I
That rambles in the Road alone,
* n8 H+ }2 Y( y  ~8 w0 B5 Q% }And doesn't care about Careers
" Z  P% O9 u% E1 a* U" fAnd Exigencies never fears --
& b4 W6 _9 ?- V5 zWhose Coat of elemental Brown 0 j  t. I" X% K$ _
A passing Universe put on, $ s$ i' g3 f$ t% L
And independent as the Sun " Q8 U3 D8 y4 j
Associates or glows alone % }' P  p( k% ]9 H" P7 T
Fulfilling absolute Decree 4 J  s' a7 U+ i8 ~* u3 h, t4 e
In casual simplicity --
$ p* _- @# X' W% Z5 f5 }
* v6 C7 b) V" o9 _  W这颗小石何等幸福
1 L: K0 b. [) g9 z4 n, {1 G- b$ |9 c& Y
这颗小石何等幸福8 _) X  `" q7 q8 q/ T7 ?% p
独自在路旁漫步
# e# ?" G5 j5 l它不汲汲于功名
6 _* P' d/ R& [2 N, s3 P; z也从不为变故担心( Q! v: W) I# Z, v/ `; d
变幻的宇宙: Y5 y, t9 m$ v3 c9 B
也得被它质朴的棕色外衣
6 U$ A% x- }3 `# J  c& v& F, M5 H它独立不羁如太阳
6 B+ I2 V: E1 z  g: x. f与众辉煌* N6 W, Q) q* Y5 \, e" t: W6 G
或独自闪光* [4 J& t% l% l! E# {6 i
它顺应天意
+ |# O- ?. _) B; Q* m0 a单纯4 w4 ^6 t. p% V, V
一味自然/ S  w2 r9 z8 l* x6 K$ e% i
, M# ?& Z9 M0 Z& v
(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的- d: ~3 X% r# `. C+ N' ^
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 11:25 , Processed in 0.119529 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表