埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1297|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。4 x% N7 r3 V) e7 ?' x9 F

, E. v5 V7 V% [% @( a0 a
! I+ T9 Y7 {, |: t) c( ?I'm nobody! Who are you?
" _: f2 _. {- T
* H" N: d4 J& X. T; nI'm nobody! Who are you?
5 D4 [; X2 {% w8 JAre you nobody, too?( a8 E$ T2 V  Z, N' S2 B
Then there's a pair of us - don't tell!
; ^, `5 s* p4 y1 k% |They're banish us, you know! 1 u9 x) W9 A/ {9 b6 g, r
How dreary to be somebody!
% e% }: R% s! w2 @8 y4 FHow public, like a frog7 A; f$ P/ e, ~/ S& T* I
To tell your name the livelong day
: W+ v0 Y0 t$ {! I1 T1 @3 zTo an admiring bog!
  A4 w$ M% \& z" `9 C8 u. x ! ^2 q( e' m, I4 e

6 [3 L0 A6 E# P1 n" y我是无名之辈!你是谁? " j4 G- T* Q7 x/ J& u

8 l0 a/ v5 L- F$ j/ T5 m2 _4 ]我是无名之辈!你是谁?
  m5 n1 l6 T* m9 Q. c" N你也是无名之辈?7 Y2 P+ y" X3 B: Z3 H5 e
那咱俩就成了一对-别出声!9 ~( a2 z9 t' K* M. J" Y$ K
他们会把咱们排挤-要小心! 3 A! P) p. L# u* F. R. f
多无聊-身为赫赫显要!
; C, x: S5 ]' p多招摇-不过像只青蛙+ B# C8 @+ q0 Y1 w
向一片仰慕的泥沼
. U1 q4 F( G( G$ U8 j+ G9 k整日里炫耀自己的名号!
7 T7 }& ~( d$ y4 h1 |
  F% `4 J4 ^. C6 x4 G - [& M" F1 y# P
After a hundred years$ r( C6 I' _: N6 D2 n
0 C+ Z5 t8 F: H
After a hundred years
" g; L2 }4 h* G8 e% uNobody knows the place,--+ o, @) T% N& r) Y# G
Agony that enacted there,
9 O. {2 J" B% `$ vMotionless as peace.! y8 j5 H+ g& }" d
Weeds triumphant ranged,  B8 e9 l* h4 u. }- F
Strangers strolled and spelled, p# p! x$ \/ w' S
At the lone orthography
7 E' r, {, O5 M! \Of the elder dead." D% `* F: Q% B5 V/ I
Winds of summer fields' I. T3 g' N# E2 }
Recollect the way,--5 m7 _, Y7 d; Y  [5 }
Instinct picking up the key
% ~- f& }. a% T1 G3 r; WDropped by memory.4 y  J/ F) q" ~6 R9 i3 i0 G. q
& l9 |1 }# o7 s  ~
一百年以后
6 {7 u4 G5 Q# ]8 z3 |" w6 |% _+ s( ~/ D ) _4 G' U/ b* j& V& b$ X9 W  _
在一百年以后,
( D8 e; T$ K  Y. U8 v没有人知道这个地方——0 w$ R; a. D. A1 t1 ]
极度的痛苦,命名了那里,1 s; P& U" a6 W4 B, s- v
安宁如同静寂。
6 n1 i/ k) A" {, S杂草得意洋洋地蔓延,
/ G8 I. }2 Q- S3 D2 v/ o" _陌生的人们漫步,拼读6 o" R) H  S) t9 X
那死亡接骨木的; s" @  D  X4 W8 x
孤独正字表。1 b8 w$ M, J* u: g
夏日田地的风) W- B0 t4 s- d$ @) t5 [$ S7 u
追忆起那条道路——+ ^( T! g/ v6 O# F# y
直觉挖掘出那答案
- }% @  J* t/ G; R+ Y' x  K在记忆的点滴里。
3 c8 L  X* j7 c2 Y1 `: V
4 {6 l, W$ v$ h* y7 L3 _( l0 pWild Nights-Wild Nights!
" `6 \# n8 e  w( S : J; T: U) Y% F& L" [( a- Y1 Y
Wild nights! Wild nights!) R- P. T6 y- X3 R7 U: @0 |
Were I with thee+ y$ s$ t; A0 u+ l
Wild nights should be
1 _! S8 S8 }0 T( n, m3 qOur luxury!
, W) l2 ^# g; A9 Q; CFutile-the winds
4 |0 B) K  c2 x7 UTo a heart in port—& W7 u( \9 F0 K" r
Done with the compass-1 g- h* P6 \- B
Done with the chart!
9 e( y/ P, Z4 {) s8 m/ U5 WRowing in Eden-/ u/ D! o: ~/ H/ y+ |) F
Ah, the sea!
4 h1 u! Z( {; {) \Might I but moor-To-night-
% v8 @. }" R: [In thee!
! L" W8 R; f' l! I4 h ' n3 J6 Y: ]1 s
暴风雨夜-暴风雨夜$ B  v4 r0 P5 m

& V2 Q9 |! r- q. z2 ^& ?暴风雨夜!暴风雨夜!, q' h+ j2 ]4 ~2 e. B: x3 [/ x4 O7 q
我若和你同在一起,
" k3 V* a1 U1 X: f* Y暴风雨夜就是; V8 S7 G) y" ?
豪奢的喜悦!
2 I: t# i$ z5 p
. |' e# D* l' a6 B风,无能为力——
- d4 B* j  j% P% S7 ?4 }& Z心,已在港内——  d2 x; ]: P# I9 B
罗盘,不必!
0 w' x% k1 k1 I: c; T海图,不必!
8 A+ t. e. @% O7 x" G# S% }
& }% ?4 m$ r: r0 N# _泛舟在伊甸园——+ ~2 |  R  N* f  @+ R
啊,海!
  i6 ?3 K  f) L" G7 D: j: |6 C但愿我能,今夜
" V5 e" i* ]& R* X泊在你的水城!(江枫 译)
/ C8 j1 T9 e( I3 H6 M. g: s
/ g% y5 h7 l3 v7 ~' U暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)0 u9 F" ?# L9 m( S) m
- S0 h- B$ ]) F' |6 ^5 N( ~3 m6 }
暴风雨夜——暴风雨夜!, P/ a0 ]! N; x1 h, M
我若和你在一起
* n; C1 m" @! Y' l暴风雨夜该是7 C7 k% L9 \! a5 V( G
我们的欢娱!
7 s2 Q! w* {5 X# t8 Q徒劳——这狂风——
, f  U- Y/ E) t1 g5 U对着一颗泊港的心——0 V9 G2 t% L1 k3 z0 a5 f' ?4 Z# l
不用罗盘——
$ Q" f' R! D' K不用海图!6 E/ r0 B+ ~( r: i, h3 k- k4 }. M
荡浆伊甸园——
/ M! O9 p% l$ B8 {7 h7 O啊, 大海!- ]$ J, W# V3 O; {% o2 H
今夜——但愿我泊在
" y! ]& t- k( i0 D/ d9 z& z$ Q你的胸怀里!
" e- l( k! Q" J, ?$ d
! o. m! }. ~' Q! ^1 CI never saw a moor 8 q' S0 h0 T' n* X
. T( s' l9 p/ F* o
I never saw a Moor-- 3 r3 ?' o$ B/ G) y/ D1 N1 x
I never saw the Sea--
6 S% m9 \* X3 a) g2 uYet know I how the Heather looks
  c, C' ?8 |8 E. c! ]And what a Billow be. 0 l, P. t* H/ A7 i  ]7 u2 c
I never spoke with God
# c1 m+ h6 G* F+ aNor visited in Heaven--
; B" S' c$ V; u5 ~3 t' ^& RYet certain am I of the spot
# s2 H! z: A# b- vAs if the Checks were given--
& n* j  O& X4 u/ K+ L" K! Q   [( V# s) _& U7 V# c; p1 _9 f+ r
我从未看过荒原 * }& L% c4 ^9 f  ^

) y+ U* n; L  Z+ t我从未看过荒原--
# c/ ~( O2 p7 T% q6 G* E# _我从未看过海洋-- . z# h- H0 U* x
可我知道石楠的容貌
& P( C8 g+ c* z4 y8 V' ?和狂涛巨浪。 + T' t3 m1 z6 i
我从未与上帝交谈
2 F6 j( c- k$ _1 W( c3 ~* N2 g( W也不曾拜访过天堂--
$ i/ }' Y# V2 K. N# m可我好像已通过检查 : b) |: _) ]) }
一定会到那个地方 。 (金舟 译)
! Q" u6 m( u+ w8 g: C, T2 f8 U$ A 7 r$ e, l2 ]9 A' n
Compensation : ]2 [" C7 Q' A$ Q
9 }; x  u; Z' d2 \3 K
For each ecstatic instant
/ n/ I/ @1 l6 W6 ~We must an anguish pay
) J( P& P+ _/ d! ^In keen and quivering ratio ! L4 e2 J' h9 `; T% S
To the ecstasy. 9 n5 m/ |/ T& \6 n. I
For each beloved hour
- Q# k0 p4 q- m! YSharp pittances of years,
: H, B( _% V( s( z0 S! NBitter contested farthings
& W5 k6 a0 N4 V8 r: o; w: WAnd coffers heaped with tears.% L* l- E+ z4 g" Q* ~# b' [$ i) F

3 M  J# D" P% @5 B' X$ o$ L补偿
/ C" X! L( w+ u
# [8 k) o$ _$ Z0 o. M6 K4 |! o为每一个狂喜的瞬间 + d5 E9 u+ V1 b5 P
我们必须偿以痛苦至极,
9 s8 V7 w* c2 [- M8 g刺痛和震颤
% k, X2 `" m. `$ z' G8 E正比于狂喜。 ! L" u/ f) p) j$ @
为每一个可爱的时刻 0 a$ s1 c& l, n/ F
必偿以多年的微薄薪饷,   o8 l6 p& r0 Q% ~* D/ X" U
辛酸争夺来的半分八厘 2 r* u. v* k# [! _$ p" `" R
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)
# a6 v4 \* e/ G9 h0 L, |2 a/ m5 K3 k; L
I heard a fly buzz---when I died --- 9 G! ]1 w& n0 C2 R7 g6 W; f

3 H5 W" O( h: V! Z1 r: j2 x0 ZI heard a Fly buzz --- when I died ---
9 ^! g% O8 X. H) |& o% }6 C& N  wThe stillness in the Room
, z& p& {1 V4 Y, kWas like the stillness in the Air ---
, ^9 ], l3 K1 P/ {' X" YBetween the Heaves of Sotrm ---
1 L) G1 r  F* ^9 x, [+ n5 A3 S$ t7 p9 `/ c9 Q
The Eyes around -- had wrung when them dry --- 2 _7 U2 q* J* _
And breaths were gathering firm  : g; e" a2 U5 A8 j# u9 f  \: W
For that last Onset  --  when the King ; D$ Y4 S$ Q) A$ K, E9 r# l1 C
Be witnessed ---- in the Room ---
4 U: O+ T: r$ f3 ^& [" @5 nI willed my keepsakes  ---Signed away $ d: s7 R8 A1 D
What portion of me be  
7 E9 f' v- E! V0 U$ VAssignable --- and then it was - S  [& b' o) Y% `# r1 u
There interposed a Fly ---
2 C9 E7 n# F  m  B$ l. L' S2 A
, V$ h6 j! d* f( dWith Blue ---- uncertain stumbling Buzz ---- $ g; u; c3 v8 r" p0 t( I# b
Between the light ---- and me ----
  ~, d! |# u& E. d5 Y. Y3 DAnd the the windows failed ----and then  2 b  j1 z' V# B, h* m
I could not see to see ---
# e/ c' D! B8 ]* x7 v
3 A/ n  Q4 k: f* t# u7 S- k8 D我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
+ ]  Z5 _2 ]6 D* j: ^6 @ ( H; v3 d' Y7 b$ a+ E+ R
我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时
  U# N' |0 z* Z& S  Y& t房间里,一片沉寂 " R& y0 y# N, [! i
就像空气突然平静下来—— ' a: n: y6 |! I. z' V% p" g) m, h
在风暴的间隙
# P) q# _2 e+ A2 r注视我的眼睛——泪水已经流尽—( ]6 d4 F+ J" z* D: o6 l  ?
我的呼吸正渐渐变紧
7 O  j& d4 x4 F& A5 X9 F! ^2 {' z4 w等待最后的时刻——上帝在房间里 . R. K! J0 j' x4 t% j. F& _( |7 O
现身的时刻——降临 ) {" {9 d# f9 }  c. R- F
我已经分掉了——关于我的
3 B+ f. y& T: h; K8 Q, I所有可以分掉的
! H; P8 `6 d4 ?! g$ `东西——然后我就看见了
4 d6 ^$ i8 M9 J* j# i$ `: k' {一只苍蝇——
- C% n6 N2 J1 o# N5 D( N4 W2 Y蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
% q( C2 o$ Z2 T* A+ G- t在我——和光——之间 , u8 G+ k; i4 k
然后窗户关闭——然后
. Y; M9 M% d5 n3 W3 s- J* L" J我眼前漆黑一片——
' P9 Z$ R. s1 v2 d7 ~! j( e; _7 {
9 r6 L7 {( P) O7 Y* X: XHow happy is the little Stone , s8 g5 W, g2 D- u8 @
* g* A' _7 S" `2 n' E
How happy is the little Stone
9 ~. e1 _4 u3 t, q% C5 \$ e  ?5 E8 ~That rambles in the Road alone, 4 [, b5 H, Q: l7 {- r% {- H
And doesn't care about Careers 8 m0 o" b2 M( I: v  k! C
And Exigencies never fears -- 5 u7 x* v) p& C0 y9 _
Whose Coat of elemental Brown : m4 k3 Y7 z# [  |
A passing Universe put on,
5 Q+ W6 O2 F. G/ KAnd independent as the Sun , o: ]) C( O/ S  C# E1 ^8 D; ?
Associates or glows alone
, {) Z  x9 d9 i! e  pFulfilling absolute Decree $ O# T* }8 U$ d, R5 q% B$ n
In casual simplicity -- : x2 T) @- s' E9 W  V
) s" Z% b5 M4 _) g4 S1 X1 `5 C
这颗小石何等幸福
5 N! ]* @' I( c- Y$ [5 l8 C# G9 B" R' H2 k
这颗小石何等幸福
! g! t) j# x* |' M# J3 l独自在路旁漫步0 [1 m: w, e3 W5 l- ~
它不汲汲于功名$ C" v5 N) X1 c$ A7 g& b
也从不为变故担心8 R' e. t) p0 I0 G5 ~# Z
变幻的宇宙- k! }! A, ^8 m8 V% `  _
也得被它质朴的棕色外衣) z8 s7 r3 s& c" D7 M8 |- L
它独立不羁如太阳
  t! o6 _$ ]- m# F与众辉煌
( D: z, {2 E, T- K或独自闪光6 U$ R  |$ J6 i6 k2 t
它顺应天意3 }* k( k3 [* b
单纯: |$ Z9 s( b+ Z5 y' s
一味自然* `4 r6 R: s8 v7 x/ c

+ H/ K2 @+ z& p9 N(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的- v7 m5 |- @1 T5 \$ [
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 01:47 , Processed in 0.157313 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表