埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1068|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
* N# m9 a; p, e' Q7 D9 \* t+ D' _/ s( u; s' Q- i: i9 N, ^
Any document that is not in English or French must be accompanied by
" `* |9 j* o7 K) j7 ]7 g7 v
; d' }+ v) q$ k  x4 ^: p: I•the English or French translation, and
0 S: N+ _- ^/ h& X•an affidavit from the person who completed the translation.
# v1 b1 R, ~8 oNote: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.1 K! }" e/ ~1 p; m- z

! x8 w2 J! K( c. o4 X! ^( r哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。! G( I& `7 {7 ]( `" O
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27
6 ^! D! p. b* U$ b

2 ?2 k# D5 t$ C( R: c/ q/ H多谢。+ q/ l' x$ a: T5 S( D4 O
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。7 P' f4 m( j) h( q* T: A
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01
$ t# l2 L$ S9 N: P
0 C  x, W( U* z1 @; J- w* T7 n
是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。
# F  a& W' }; B$ ^
2 C& w3 f% S3 \. k+ [7 O2 N北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
理袁律师事务所
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
7 y/ V+ c/ H: C: C7 C7 ^( z) E
6 o, u# T5 ?1 Y  {' J  ^北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。6 p8 s, t; \/ J8 F: A' E
awake 发表于 2011-2-23 19:16

) J6 E, e; i, |  d2 M+ Z; I, g, I, g7 G5 Y6 K0 L" B
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-3 10:29 , Processed in 0.115243 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表