埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2289|回复: 5

思念

[复制链接]
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-27 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
总在夜幕降临的窗前7 p. f/ ^; ~- A9 ]. @
听到来自儿时的呼唤, G' n. V! |& I
那是春天最菲薄的记忆
% m* |7 ]/ O- d, v如隐痛,捉弄我的心弦
* C/ H, t" p+ e  c. |( K, N: b! G5 b! C6 [: u. [! ^- h0 W* ~
象一个梦失落在深山
: u/ f+ u( z) r6 E切近又是那么的遥远. j% m: }2 ~  V
拥一叶随波逐流的船6 g! e: C. [) R# B2 P2 J
把秋水望穿
  m* F$ C; b& k2 k8 m却只是漂泊不能靠岸
* S2 t7 A% t8 O: d+ P4 U6 I
1 ?' b* u+ |' E4 r- r" F0 k9 E古人望白云而浩叹
, A; q5 G7 {0 Y( L( Q! A3 ~) u因为知道哪一片下面
" x1 A- D* e6 ?. ^4 v6 ^5 X有他久别的故园
! g9 }! r1 F# Y这里也有白云满天
2 ^% L, k4 {0 }家,却在地球的另一面
  a5 N; `# z) R/ ~3 l# m/ v9 e
' ~! n: c8 c6 P! Z# d. B看春花开满小院6 }  D5 o! P% p* X
落叶惹着窗帘
+ {* E( G6 U0 e多像我的家呀7 @. s2 a0 J: x" A0 ]6 L4 o3 C
可惜终究不是
3 o: ?/ E3 ^6 j只是我自己对景思迁 4 n+ `4 T7 ^  d( V0 C% N  s' }
- G. J9 P4 g/ w& X
这种感觉
$ v/ J/ R  c( {; \* ?象夏天潮湿的被褥
% y# g( P7 L* v  W5 M: r9 h将周身浸染) C3 W( _* n4 z3 z; d! E# X0 L
又象冬天炉边的煤节儿
% c- Q6 t" ~3 ]* d8 T/ a气息把整个屋子弥漫 0 ?  p" x* o2 k# I2 v8 a- |

3 r4 H/ x. H' r& d4 L, c/ g, e5 Y! w0 s常常自问,对于故乡
- r1 ^3 N2 W5 p/ D我还记得多少
4 @3 z8 J# e9 ]' a是什么样的岁月* K6 {& B0 r; x
模糊了我的视线: h4 l" d7 h! g. i2 |9 C1 u; g6 o) p
是太沉太重
+ A. D/ y! L+ r  J; m9 {$ @还是太久太远
+ J1 P1 ^- n) a  `
, Z) s. u' K7 m风沙吹不尽的记忆  r' U# X9 {6 H$ o: o2 [( ~, ?# J
都可以慢慢沉淀
5 @5 a/ |, n5 ?, _* }成为某种情感
, R+ R, |0 R" w% i, {5 `7 y' ^6 m我把沧桑尝遍
/ M' w5 k; b: i- c, o  }只尝出了一种
$ [# }7 h5 E+ T8 b, U! W6 A它,叫做思念
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2011-2-27 22:28 | 显示全部楼层
多么优雅的诗,多么宁静的心态。喜欢你的诗境。温婉又意寓深刻。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-28 14:42 | 显示全部楼层
感谢分享。
9 J! M# ]2 q4 g- w4 p! }" ^. {' m$ z, X( u9 J8 C
漂泊的泪
2 e7 N7 f5 q5 U疲惫的心4 ]/ w# q! {( O3 v* T2 U5 }' y
思念的情怀
. y" G2 u5 l$ |! O: S$ S! W手中的清风
0 m* X" H+ M( g2 C淡淡的无奈。。。
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-1 00:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
鲜花(80) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-1 10:01 | 显示全部楼层
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2011-3-28 17:29 | 显示全部楼层
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-5-13 18:28 , Processed in 0.173397 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表