使用道具 举报
2# Xbfeng 7 D! s1 h1 V5 A7 b+ H" t( ^ 你该多了解点中国文化。2 J2 d; {) O: ?: h# W/ b laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
2# Xbfeng . K& b( e" q6 l 你该多了解点中国文化。. l: d8 p, l8 R+ }; ^# t7 q laoxi 发表于 2011-3-10 06:32
氏,指女性,特别是已嫁人的女性,在她死后的墓碑上提上她嫁人前的姓,如她夫家姓李,她姓张,那她的碑文是李张氏。如果是她的儿子为她立碑,碑文上一般是:考妣 李张氏. R* a+ A3 O3 U6 L6 w" X9 ] 妣,一般用来表示已逝的母亲,如考妣。 - a0 y9 R* W+ d9 M1 { a9 a* YXbfeng 发表于 2011-3-10 09:47
我想问的问题基本在这个贴里。我的标题不恰当。还是用个例子吧,比如,赵家有女嫁入李家,说这个李赵氏怎么说?(如果只是原标题,我是知道,过去有人就省了娘家的姓。同子例子,只叫李氏。而我想问的是,带带有 ... 6 E9 z# \9 N+ a5 U* p OStethoscope 发表于 2011-3-10 16:07
李赵氏怎么说?- d4 D& y$ n! t! V! W9 d Li's wife with maiden name of Zhao; 8 {6 {9 ~8 e& q6 a+ o2 I4 wLi's wife with Zhao as her maiden name. 2 r" U4 J0 K9 fXbfeng 发表于 2011-3-10 16:25
To be polite, it should be Madam Li, and so on. 1 ^; G0 [) E6 w7 L" F' C4 barbo 发表于 2011-3-10 18:11
Right. Mrs. Li is better. Madam Li is old-fashioned.$ y2 e4 d5 e+ m( e8 c arbo 发表于 2011-3-10 19:17
本版积分规则 发表回复 回帖并转播 回帖后跳转到最后一页
联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网
GMT-7, 2025-11-5 17:27 , Processed in 0.159538 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.
Powered by Discuz! X3.4
Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.