 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl:
* i: y4 M3 x7 k/ o7 Z
9 x2 u) M4 u+ U1 w" z: z" q亲爱的王小姐: ) N: ?; j/ Y9 H' J. A- A
5 w8 E6 A0 d( @' Y* U" r( v
(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。)
# d5 d! b9 Z/ J3 L: K) `4 g0 ~/ d2 d+ ]
From see you one eye,I shit love you。 5 {& }5 R- s# r$ g3 m; a @2 }# I
5 P% M6 Z6 l, }# H
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。)
3 c) k, P% X! y+ x( R8 S% {, q) q9 R, n* x4 ]
Your eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again. ) b' O* q# m. j! C
) O2 r. z# i, d6 |你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。 : K+ u G9 @0 ~5 D# t: Z
i# u9 E1 A# W. k# k(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。) - R z: X" {/ q! N& H& a8 q( S
5 s6 [" l) I0 j9 l2 S8 bMaybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
: q/ X( o7 N) p( [+ q7 V5 F" c
) U+ r% X9 W& z7 k(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。)
$ a; X3 o* Q; s' c+ h# ^1 K( ^% q/ K; ]& s4 M# [
I think I should introduce myself to you.
% r$ s$ D; R+ B+ K, W. o0 [8 h: a4 c: r; b$ [
我想应该介绍一下自己。 - U$ ]. Y5 e% ~' c/ Y
% Q: o3 B$ P2 u# |3 l* a(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。) 4 c7 p* E- `% i2 {
4 g7 \" o$ Y" x4 \0 QI call Li old big. toyear 25. / w3 e: g u) R
# m. M3 A a; b2 n我叫李老大,今年25。 : T: P+ W) L. }# B$ R7 @6 t4 _
1 d ?7 d7 t c* U8 s(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) |8 Z2 `9 s' }7 X% T2 [: p
8 V* G4 p2 p5 s0 f Q
My home four mouth people:papa,mama,I and DD. ) j6 Q2 H$ f" y1 M4 \7 \# c9 g
6 d! ~' F5 V1 o9 v: ?# m
我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
{0 ~ `/ ~% m. L% A: G! ^# Q
9 |4 a* S" F& Q, _1 `" r! T! h3 F(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。) ! ] E! u5 f7 P; V) c& n! [- S7 v
, G8 k6 G( @7 I \, a& Y. S2 FI beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest. 4 o+ n7 A, b, n/ s1 {4 u
9 a( Q$ ~4 G/ [1 V+ K* j" R
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 8 Q: R0 l- V& f! q- d
) B3 \ [1 [( |; M, @
I do early **** every day,so that I can have strong body to protect you. 1 @3 K9 S! z* H0 P3 ?0 x" u# l
& x% {% J2 g! `$ n: I; {8 H
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
; a7 r9 }9 s- R7 T0 o: m4 T: y9 h: \( ]$ F( D) x
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
5 L. C5 m1 ^8 p' K! y3 w1 ?) q( h R0 n7 P& M( |' o, @
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
* M( V% u0 D' F5 Z8 M1 M( _1 e8 Q1 Q
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。 " A8 i! \5 `- P( i2 L/ n
3 t# F2 d, Z8 o' Z- o) j7 `; D(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) 1 M# J3 G$ Y ~. C, i) m
* `) o) V3 Q/ `; d8 Ayour old big
, p1 V$ P6 g& w; E, C3 n0 U- W5 ^8 Z" ?+ O* F; E
你的老大
y8 ~; s( c) r6 m6 \7 t" w. G6 O2 P" P7 | H
(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
* g+ z8 L2 {7 \+ v+ K
j( h3 ^$ r, r- R, |好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
& ] _; [8 q; S# N/ F/ m! n% v0 o- o7 K9 @8 y
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early 法克(做早操)去了! |
|