 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话:
* G9 w2 r! d, q( T H2 L& {" T" q3 ]1 K. Z' D+ ~# c; S8 @& g
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
2 O2 V8 L, m3 H2 N1 r: g5 r9 _6 `" f4 y; \4 w) H# D+ M' K
2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
, d2 T- ^) e# C3 X' b" c; C$ U7 D+ v' i) d8 i
3. May I use your phone?
4 g6 Q$ H1 w* z" ?+ w
& Z. z5 ?" x F' Q2 f, F& D3 z/ J5 \5 C 4. Would you mind if I use your phone?
* P3 I# g3 Q5 B& e6 F Q
0 t; e- l N0 u' n- r2 E 5. How do I get an outside line? 6 |# k( T& @/ g( }! P' p
4 r$ n: x0 R7 ]) B4 r- ~
翻译&解析:
4 \5 w: ~- R* k) V, g' a" K
* _% ~# b; K5 U2 F$ S* v) ^1 { 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 ; R+ b2 c" q$ O' M0 X
3 M# {4 t8 j& ` 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
4 L9 q5 ?2 @% G4 n w. P* o9 D2 z0 @- ~: x% l" ]
3. 我可以借您的电话用一下吗?
3 z, s3 m" B( w; ~3 ^& e& J. L' y% k1 Q
$ s( F- p& D8 @ 4. 你不介意我用你的电话吧?
& P7 C) c4 m5 ^' m4 X- s
" n( x2 f7 e7 Y5 a# m/ S 5. 如何打外线?
, I4 f. _$ e8 Z! G' A y0 T& I9 c# f& |4 R. c8 W/ y, z
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
) q3 f* ~% b3 a5 w7 K9 F1 T7 q( J9 J3 ?
2、打错电话:
$ \1 W& b' T, a$ D/ E ] D P. A) o) T+ q
1. I’m sorry I have the wrong number. ( U% y7 G+ d0 j
* T4 u- q* L3 y0 A' ]
2. Is this 02-2718-5398?
' B: {0 D$ J2 ?# @# ^- u
2 M' R" M, `7 }( ? 3. Sorry to have bothered you.
: _5 d( k! u- v. O3 V
# J& ^3 D3 H V/ x* j6 h 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. ; c: x# p! L) A8 W9 H
, i$ T8 @! U& A$ J" S( B
5. Could I check the number? Is it 2211-3344
( F$ [2 L' o5 L$ \
- D- u% q$ ?8 ^) j. o 翻译&解析 8 s* u: T% d: Z0 W& }8 e8 _- P8 ^; W
$ l# z/ v) Q7 h1 H, {
1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) : Z: Q! ^ \' _" C, i' F
% w2 o i1 s! V4 y4 K% y+ @( T
2. 这里是02-2718-5398吗?
1 C$ a* P% v3 v% Y) Z# d, \! i
& P/ o) L, P/ R" }$ V% z* Y$ i 3. 很抱歉打扰你了。 + ~9 v: ?- O& ?/ Z: N
& x6 _* g' F ~ 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
7 k; ^) c- r7 Z# z( s9 W# u. M6 W: F: r A- h+ L
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
* ~8 z3 r( Y; M3 f
/ Z& q; O% v2 n7 N4 z$ }3 k4 W9 w 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
9 A% W9 a$ {, j! X- ^& v$ k% ?* Y9 g8 ^( B
" R" r/ U# S# x. q4 l 3、抱歉这么晚打来的说法: : C' x x1 y! o+ R) L! S
0 i3 c% p7 E( H& x# ?% ~ 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
' m% o$ q7 A3 p. y4 B& H9 t
* G+ {6 H- S0 `5 J$ e2 p 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思)
5 `+ b; a% J5 E4 U+ D& y8 k$ p5 \; r6 G
3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。
1 c' O9 T0 B6 A; f9 ^* L
2 S1 r& Z, W7 y, H( {0 Z 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。 d, ]$ h( U9 k' j% j {& K
. \* m k3 N$ N2 V 5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
4 u9 w7 m0 x3 t o7 U' O7 c. \; n6 l' H' ~3 `; y
4、有急事时的表达方法: 7 S/ ^: t. y, a9 o3 a; T, I
8 D* f, j4 o4 b4 @
1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码?
! U; f: S) H6 z! v* s$ Q j" E# V7 t9 T2 P! G
2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? 3 T6 f2 p; z9 ^$ ?6 @
6 g1 H' ?8 S; l% C# ^ 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。
5 U* L. ~2 S2 S, `3 ]: e( Y3 c# l, K" K% g0 [0 Z7 f
5、若对方不在的说法: # J4 ], e2 y# ?) c$ i5 {" y. E
) C5 l. ^) h! s1 I
1. It’s nothing important. 没什么重要事。 6 Z" t2 D7 ~& U. Y8 N A
2 G% X& }- Q0 |. L% C! i. c9 H 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
" D% _9 m/ M1 J7 @4 l7 X
& S; R4 _# a$ B3 M* { 3. I’ll call her again. 我会再打给她。 0 q: n8 V2 `$ R3 f, P
6 Z$ A0 p) ^& K/ d- w8 C
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 - S* y" w; |! z
- y9 h ~- ]+ z3 r
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
! C" E5 ^* R9 X3 e/ i4 y, h* P' a5 o$ u
! r- Z( ?' M) ^ V* e0 [ 6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? 2 N* w9 S& X0 q' V: w
* y2 t5 R5 |8 z
7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。 * ^+ V' k$ l" n3 c4 ?' d
# x) i( A8 C; Y6 f8 A
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
! K: e$ x- y4 E6 X5 x; r V5 ^# }0 \$ O
9. Please have her return my call.请她回电话给我。 " L4 Y! e) G+ M" T5 O p
3 K4 B5 s6 `3 C2 M
10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
1 g t& G+ x# o, R+ D: K
) Y1 u c5 {5 t& C% r$ o 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
' X/ D5 s, P% N# K0 s5 O7 t
. J: \8 q2 n7 }& D# i 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
, a5 D5 v" ~$ r0 m4 A8 c2 `$ u9 H2 G! y: t5 l( S4 f o/ g; ? M0 h
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
, y* M" D7 h5 P7 i3 ^9 n# U. s
' U1 O' b& d: c+ K; e" ~ 6、电话答录机: ! ]. j9 T$ a$ N2 W$ ]% E
( b8 I2 ~" ]- N) V$ | 1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
+ k. q1 G- H# @2 Z: ?& M! q7 S$ ?& S: q3 X+ K
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) , Z5 p2 e8 J7 r+ Y$ b
0 H: [2 I( h, n1 Q7 e( _3 }* {3 t9 h$ ] 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
" ^3 i' o* q* k, m, m5 [; F! v7 k
$ \% y+ H; R. m, @! e ?: [: D 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: / h6 H6 ?, K9 z
! C, W; a4 i% _/ w! q 1. 来电者姓名 3 m3 r1 R# W7 L/ E s' l- g* T+ n
4 l/ s+ A% W$ u1 R- i3 Y 2. 来电时间 / j5 ?, _/ K+ l9 O7 m
1 k+ z( H9 v! \9 y4 `, o 3. 来电目的 3 `- ~ ^' B& w3 k! Y; ~8 [5 ?
4 r3 W* J4 p1 b0 T4 }. s. M( O
4. 联络电话或方式
2 D0 d: h) ^& ]+ O U0 C. [6 H8 @& T2 E$ Q, B/ u
7、订购商品及询问: , Y9 B+ v2 G6 H) s1 n% r1 z' L' m/ W
1 B- U% }" w* l- T/ ? 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog. * ^2 _) Q9 v! S* ^$ ~
5 ^9 Y. \9 ^! b4 @% _- h 2. May I order some flowers? T- o, K/ c- z, P
# L& Y# Z$ l4 n 3. How can I pay for this item?
! }7 B6 B3 Q# R# J, U* c- U( a. x# y3 B. J( s& X j) ^! j
4. I’d like to buy the car on your TV commercial.
1 F) ^5 ` w% l3 r! e2 G% c
; V: @3 d* R2 o) X 5. Please send me your catalogue. - O. g$ D# S8 [$ P/ B" _5 [
. q, F' _ Y; w6 l# R 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?
, |- K2 L5 c2 i% ]# ]6 M
& H5 x) E2 \* v. f1 s 7. How long will it arrive? . w) ?% t( t+ ]$ p/ x! N9 W
3 R* h- g* m9 b9 F5 O4 g: V3 g5 x
8. The Product you sent to me is not what I ordered. ( W4 L. y$ G& t( p# N
- u: Y8 D; T4 `$ j s2 C" S
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 5 u2 R% H7 j. s5 H+ T9 `# g* s8 ^4 |
; j* @5 ] x- w: a. g8 G6 `! y, e 翻译&解析 # M% A2 E2 `/ f
3 ]* U: z, ]# o. X) a5 L
1.我想要订你们目录上的晚礼服。
! i- e, y( s" _8 m! x6 f7 }- o3 \0 ^; E9 d% \5 B& a' |
2.我可以订些花吗?
) m L1 S- T3 H6 y3 _0 `1 t" h; M
$ w8 F0 h6 Y& `7 P1 D' g" Q 3.我要怎么付款? & Z7 z4 j* K4 `) B
% `( K* B' b6 K$ B 4.我想要买你们电视广告上的汽车。
3 \" {# c" @7 _4 N4 j! d
4 V" U7 H: A4 |2 B5 ] 5.请寄目录给我。
% h- |: l3 u. g& u0 Q) D
) o+ y- r2 J& D& H 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 1 W% P# ?- c4 W# W/ X6 X0 `& W
3 } j* e7 L; I- ^! r
7.需要多久才会送到呢? ! }( U3 l8 P8 _. S+ o
8 m3 {" |" I ~, J* m7 t8 I
8.你们送来的产品不是我订的东西. 6 t$ @, c) u; B$ } \6 q2 u
, U8 |( Y8 x& M, l 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 % r7 S( x2 ^/ ]! Y; O$ G8 U* z4 Y- V
% H0 X/ X3 O. ]. p% n
解析: 0 O3 ?; g* J6 T
4 w/ p/ o. J5 M6 k" S9 ]
1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
/ x* r0 Q/ r8 V. a5 C! j: g) l+ w0 U9 r/ r6 l
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。 & w$ G/ X7 i8 T, l
, Z! o- Q; e9 w6 z: C {. ~4 H 3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
* \- x* x' g4 H& O& }3 X" K# p3 H8 I7 N7 ?* s; g7 \) Q ?0 X
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 1 r" n9 y9 M: m0 M& }. u/ `# P
0 G1 U7 \# r" y! D8 y 1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
2 @' |9 d- S5 r9 b* Y! K% o, ?3 `! Z& k
2. Thank you so much for the homemade cake.
; |. G/ s& y6 i9 S h0 h( d( [! ^4 @+ {
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.
: Q8 D& Q- W; f
! I6 N; s S/ P# c1 N' F 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet. $ W2 G n: L; J
4 c: ~, M/ A2 } 翻译:
( m! W& _- ?" N5 k1 ^
# A4 a4 k2 j/ \+ R7 g. U8 g 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
5 i7 o. E& x) _# ?0 q( D9 H% c6 I; W) }+ e! j' _( j* x, P
2. 非常谢谢你作的蛋糕。 8 |# Y: k. u& m& |; A1 G
, ?8 o9 b. a: k" Z 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 & I; o$ q9 A& b3 O1 b4 [
/ y6 N# i; p) |/ M 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 7 I0 x, m7 }7 K+ }+ t, \6 G0 `. I
- H& K! X3 _% o 当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。
" x5 _ u3 N! N& E2 ^/ `" D* y- J
8 g; ~& Z" [' X 9、听不清楚: , P0 u2 c ?0 g
3 W) k/ ]0 q \( K, U
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。
2 e0 B1 H% l6 r+ d
7 o! S$ }! k% n) S* O3 x 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
% \% r; x ?/ Q u- _
1 w3 Z! |+ U# u, A: T- t( `7 ~( m 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。
. W. u K; H) H
- t: [0 ^- m S$ e 4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
9 s# @4 s S' E' D# Q# S9 w/ ?! ^7 Q0 E
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
( A6 M& }* _6 K \: l- i! ?
/ K7 G! I1 d% y5 r3 j 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 7 k2 o: K {$ \9 i: _" E2 [" c
( T1 W& X1 r' H 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
; Q8 f6 B8 C& }5 Y; K. p# e
' d. d3 d! d, A! n 1. Pardon?请再说一遍好吗?
, y( j- [3 K# R, l7 h6 _+ f7 n+ n) @# w; o# U, _* c, X; h
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
0 r6 q1 w% ]5 j* A) [: d2 w% Z: }( V: S* x2 p. N5 h2 r( k
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
6 z4 f0 ~2 E* O) W6 d' }1 ^8 p7 o( R6 M7 R
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
! q$ D8 |+ T9 m& [ L% E& ]
! }+ B5 \; R& j3 x1 n 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
7 g* K! {1 N' r |) K/ X
% H" D9 y2 n3 i, w) j% Z3 _/ B 10、请对方说慢点的说法:
8 b4 k$ h# o2 a. }$ a$ m7 c; K+ i# Z$ x" E8 `2 [( l
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? : ~8 z) N3 n$ R) x/ v0 C
5 Q2 N5 |# m2 d* d" H
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) 2 J' Y7 N! w1 k6 `( F
/ E+ ^4 G! t; `3 F8 _/ K# Y 3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? ' k- F- b5 H4 X8 B* p z4 R
# V: V% V; F l 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? $ g5 ]2 c. p- H' F
1 V- C% y4 B2 @7 w
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
' }- A+ H; n* w* z- A4 U7 i) }' ~& m( d) _* ^; b- r5 W
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? - ?! i& c$ p1 Z* a
! V, b0 A. R) M( ?7 d% i1 n m
11、工作活用篇帮忙转分机: % g8 t, {2 ^) Q% O2 P; D
# P+ J! @& Z }5 g, N& i( R* B
1. may i have extension two-one-one? $ E' i: t! g: F+ ?1 m
$ g1 H2 @$ i* Q* {0 y( [8 ?1 Q
2. can i have extension two-one-one, please?
9 s4 j, ~6 z! F$ U$ q3 T
* [2 L* X% l+ Q, \. C 3. may i speak to david, extension tow-one-one?
4 K) j$ M# l A& D1 x& k: r! l6 W% r3 L8 q8 Q! m& @3 k& w2 H" _3 A
4. extension two-one-one, please.
; B- v2 P! S9 j" A( Y6 A, P
7 t0 x! G" d" |6 F, @- ]- c) i6 Z 5. please connect me with extension two-one-one.
- U* u0 o7 c$ X" b! s n# p
0 J7 z5 P2 \( K R' c/ f 6. could you put me through to the personnel department, please? 1 V( ~$ P* N8 V
/ j+ d6 } L8 a! D) M
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
8 T6 q7 @3 b- F. W, ~) C0 _) Z+ ^% u3 x8 C
1. 能帮我转分机211? 2 k4 B4 ^ c5 T4 X4 _% s
# \3 G& I+ B8 n( h# {5 h 2. 能帮我转分机211吗?
$ ~) H+ @0 ~/ d' L/ D' n1 `6 r' E p" e# H
3. 我可以找211分机的大卫吗?
; }, U i: r% p0 H& |/ P
- Z) p/ M7 a, S5 I7 w$ y2 h6 \* E 4. 请转211。
* B6 s1 i* z$ d! c2 z/ M
4 H: }' a3 ?) E2 O 5. 请帮我转分机211。 4 Q* G- G f8 J
, h: k6 i' q9 ^* O* W9 C 6. 请帮我接人事部好吗? |
|