 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: 6 I& t. g7 `+ P1 _/ K, k2 S
/ x" z% t( l+ p" y 1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again. ( k9 N/ ~" h/ x0 j( V
9 a. F* D! J2 r5 S# J 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.
) ]! }0 O F; I# f% L8 t5 ~& I7 i% R5 C0 D6 ~
3. May I use your phone?
+ \4 ]0 i+ n( B! ]& T% A$ s8 H* n& }+ ]0 g# |1 H! B1 k( M
4. Would you mind if I use your phone? 1 t1 y6 p& \6 k1 S4 [ b2 c
( W7 m1 b Z6 q 5. How do I get an outside line?
% \' r5 w, K- k. d3 @9 C" \* r9 C
: c; Q& G0 `" A, S3 I3 C1 P 翻译&解析: $ ?9 e6 [* C# r2 @9 }
3 J+ |. O/ t" D$ @. C# h! L 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。
/ F# G9 ]8 G9 J4 f! y8 ?2 W3 w
; H, S& `% F w4 h 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。 + y" t& K" H- Y2 o8 V' J
9 S h/ C" L. ]7 E 3. 我可以借您的电话用一下吗? 3 ]0 O- i+ `( a. {. Q* z& P8 o
" F2 o. E) b/ p v7 P$ h$ h& x 4. 你不介意我用你的电话吧? 6 j4 j# `& ` U% R2 `# a
2 e. C1 {9 j) G
5. 如何打外线? * A) q O+ ^6 X: B! k' N
9 i6 W! ]3 l/ v 解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。
( E4 G3 X3 z, {6 y4 Y& d
D; k, @! Z" G: W# H 2、打错电话: * H# r& m5 _* I0 @9 R: H
! J4 L; C/ y+ D
1. I’m sorry I have the wrong number. \. g4 s* z4 H
. `1 j: U! D0 J& N% z$ T8 \ r
2. Is this 02-2718-5398?
- j* J; G& |: T9 ^7 {; D/ ?+ y' t5 g1 h b( ?
3. Sorry to have bothered you. + Y& \! v& Z8 j. d$ {. P$ y, e& ?
4 U7 W# |1 Y/ g/ Z* g 4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.
6 p) I8 y) F) r( u5 d( W& {' K! j% y) ~; ~8 A" v1 Y5 H4 y8 B
5. Could I check the number? Is it 2211-3344 ' z/ |+ H$ c% @5 K0 m1 `& l7 C- ^
, m: a4 \7 ^. f# j; _
翻译&解析
5 Q: n( h, m" Z2 ?' o( \
; V0 l: S$ F& r; v7 e. w4 h1 n 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示)
2 T5 N T- @( t& Y: l( ]1 |
) h0 J4 v7 x* M3 N4 w 2. 这里是02-2718-5398吗?
, r0 o6 {' j2 s! J* u
! z! R" L( P) j, T5 z; M 3. 很抱歉打扰你了。 + q% d5 d2 N9 H7 L2 }- G6 `
! F1 {1 l% ], n( Q4 V# r
4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
2 j( U( ~; q/ l( j
6 N& O! t4 {9 ? 5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344? 9 N. w3 Z: `" p
$ ]9 e/ s( c7 r( G+ ^+ L- y 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
4 x; n6 a' N2 m$ |$ q9 }! ] I) ]) u, u0 C. R I: j9 a
3、抱歉这么晚打来的说法: 1 Y8 C3 o8 W5 [; Y8 M1 f% E- ?
+ Z, V; D5 t, J+ x9 P
1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
& e' _3 |7 [! r/ T$ ^
1 k+ G1 k$ O! W% a' [ 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) & z, G8 S) F: o. Q
* n' J! \% W1 {8 [ ? 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 4 p% R2 T8 z: K, c1 o
: x/ s- y& y; e 4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
% e. E- H1 b+ _( A. x( n: l! {8 K; W# E1 i5 @% `
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。 % ~: b+ a$ C. c) V* `
2 G. g3 W* F4 ?* F1 p& W1 e& I
4、有急事时的表达方法:
* ]5 W' Y. ?8 A0 Y
3 O! o8 a6 `, G# O: H 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? . `6 R e: `7 ~0 V! |, z
, u8 c5 M" }! V& ~ 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她? & D ]9 o* w: l3 \
f$ Y5 ]7 }& M: W7 U* C 3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 ! [8 l* i* L; x2 y2 U
! C, s8 ]/ R- m) V; e* o3 i 5、若对方不在的说法: ; X [$ h( S: O y6 \0 C
9 J4 ]8 r5 u% s: Q5 g) `! r
1. It’s nothing important. 没什么重要事。
1 W4 |/ A, b, b% v1 x" C& a/ k
/ n% s& l7 d+ y 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
5 z! |$ ~* U$ t3 P0 k% j$ Y1 t' l! J
3. I’ll call her again. 我会再打给她。
0 z3 \7 b ]& x( I7 I0 t( U0 @6 h+ ~; l/ P. s% s0 W- r% o
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。 ( D$ U& A5 V9 v
5 X+ `3 E- }* \ 5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。
3 U: D/ t- w7 x/ B3 Q! L$ U5 ]# |2 U5 r$ ?
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? ' |; m5 P$ S) O/ d
% k4 i/ S# @3 N$ l 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
3 s4 [, ]6 j! t% d' T
7 W0 m. K5 O9 O0 i: @) k 8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
# G8 Z- w. j0 ^: [8 N9 d6 u6 }
+ W4 `1 U ]/ O. O* [ 9. Please have her return my call.请她回电话给我。
5 |( f' k; ], s. U. r3 K3 d
" Q! H E6 u4 N 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗? 7 e0 d- g' a3 P* j- s; J7 Y
1 H* p! K3 @6 h 11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。
5 X. ?' D3 z# w) q/ B
. C' H- z2 s' G. U% z0 `1 a 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。
/ p) C0 F6 z% p! Z, D+ g% m! D
. {+ I" T% f' R5 K 13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话.
) ] x' X' g* D) }8 ]1 h8 v" X- E4 \5 N. n, p6 r
6、电话答录机:
+ P, E" [8 e/ d: B9 G) M: _! I, _7 q3 u4 O
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢! 3 M. G9 n: x: v" Z1 m6 [8 r# a/ i6 ^8 U; }
. ?4 B% _5 l3 k7 c( p
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) : [7 t& s; P( u/ B) r
# k4 M9 M- \3 Q a* W( ~ 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
) G" D& ~0 _% L
3 O7 k/ ?; P! S T4 q- C. L$ M. k 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可: ! k& j' v' j1 l: |' i6 G; Q
2 Z8 P/ i% z! ]! W, m* b* |( { 1. 来电者姓名 7 G; J a: }/ E
9 u3 z9 ]% G/ \
2. 来电时间
' ]: O# }- O' c
5 ] s. D; ^6 s- A5 o4 s u6 F' p 3. 来电目的 # u5 _9 s4 S* C8 }$ @+ E
# P& g6 g/ m- n: ?4 M- g 4. 联络电话或方式
7 j; @! b$ p( o }9 `- S* L: ~" I- {+ E- y4 N2 r( s
7、订购商品及询问: 3 ]; ? e% r2 B
8 o* p* l& Z/ V2 h
1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
& F D4 O( k, T% n! }0 J A) S, `: o3 x% P: ^$ Y7 }/ A0 Q3 B0 O5 i
2. May I order some flowers? : N* I9 `+ ]7 a( x H/ i
w9 z: t. ?3 {1 G# {$ \6 m5 @9 q
3. How can I pay for this item? 4 z. p" p$ i2 T
0 `7 }, e. R8 ~3 M& J; [ 4. I’d like to buy the car on your TV commercial. / }1 S( {( o6 x" r: C3 q1 X
/ @1 S, ~" a' l2 D' b: R" o' }0 J# d
5. Please send me your catalogue. 5 @. S4 _! B/ R2 G Q+ \. l
- N4 M- l Y% Y1 |1 `0 a
6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? 7 Z7 [/ H1 r3 l' `" t
( z% }6 ]* u, h2 c6 \. q 7. How long will it arrive? : W3 U/ `7 x9 T7 k. ?
; G/ x; {* U9 c 8. The Product you sent to me is not what I ordered.
, h2 W# t0 {) N& b# s; {. W( f1 |$ y$ H& I' U, H0 Y5 W& f# b. X8 a. W
9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.
) y' J1 q/ }2 @* m. R2 j2 Y/ t2 M4 ]4 s: S$ r
翻译&解析
9 [6 I z" @6 Y$ ?( T$ ~
! D: J, M% G" r& Y 1.我想要订你们目录上的晚礼服。
) p7 d* h. O2 [. w6 ]( D, _! \- S2 S/ [* n
2.我可以订些花吗?
- |% A; S$ H7 _0 g+ J) D% j( B/ S
/ L' F# i% I5 c+ A2 B% x9 y 3.我要怎么付款?
) F" d1 k H7 `. x( z
1 z2 q7 w# ?0 q' h! \4 o5 ]: E 4.我想要买你们电视广告上的汽车。 # p" j) H. S0 D# b! G" J. u
! @( P2 |1 X c1 v5 D8 k
5.请寄目录给我。 $ X$ v. m! J4 Q$ ?
( ~' d/ U9 G% t 6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗?
& m# i- _* A. g/ S3 x) i
9 n! I: x8 Q y4 @0 w; ? 7.需要多久才会送到呢? 8 q1 q' B: W$ P& V4 t
4 z H' y* k* _# Q3 V+ b 8.你们送来的产品不是我订的东西.
# D+ \! e/ P- H+ O& h. g9 S' ?* ^" m% P% Q4 ~
9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。
: t3 y- W" h$ U& U4 p. N- ]# t- Q9 t! y3 h# J; m* z4 S
解析: 0 f* a: H$ \- T# n( ~
; P, I1 m" S; C 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。
: }0 o1 Y7 P0 v8 P0 M! D% L3 e. \0 u0 g2 q7 N& s& U2 S* P X5 V1 t/ p) r2 X
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
+ \( o- ?6 `$ p% z; `: h: l Y/ n8 M8 K! ?
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单) ' }! a6 ?8 ?3 A' h
Y& W) f& {$ S6 W$ r# z 8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: q1 [6 z4 J( _; r/ a- `7 P
7 K% Z, V! K2 O& w3 R
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.
- k1 [: D+ }; b: Q$ R2 e3 g# _! V
2. Thank you so much for the homemade cake. 4 u1 A( q8 L: Y* p- [. O4 I1 E8 p
9 q" @5 ^5 |% c6 }# w7 C. d
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. 2 C4 j3 o( V" q* {8 s! f9 c
6 x1 c8 P, y2 s# S: B$ g2 n9 x" j, [ 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
) H* N/ |0 @6 T
$ i' v7 L s# ^+ i1 \ 翻译: 9 s+ ]# ^2 Y4 t6 |
3 l- O2 c& |9 D7 T0 U- R( ]0 c9 n0 W 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。
7 ]% P3 k! l5 g) `, M2 h
. s) ~# v# t+ _. Y! }/ D 2. 非常谢谢你作的蛋糕。 . H7 s- b9 H: w( S: k
3 M% p$ @4 ~. \9 c 3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。
9 s2 `, A2 ^# y
0 h( q- B. { P$ Z0 F; y( z 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 $ p: b: B* H" b* H1 v, E
4 |- m" U" w' Y0 L8 y/ l
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 ! n, P. {; K" }5 R7 R
2 d/ R0 \) q& x5 y 9、听不清楚:
# H; j1 M2 z' {$ n* L2 h: f- S6 K1 f, ]2 L
1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 # u7 ^) H9 U2 c. H/ ^3 C o
% R3 O g3 q2 J 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。 * M' Z4 Q f# c' i; o' T; }! A- d
- J1 c/ M1 c# _, n
3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 7 A2 z; a% e8 r) |3 I$ O* U+ [1 S% j
# l, t; {7 u9 J: t
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
: P# s4 z0 t& i4 g# Z a2 B$ K5 f U3 J' n6 X
5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
* P+ _+ x7 @9 t' H. t2 \" L D% o) [, j
7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。 ' D+ V) k5 |* a4 Y, f' ?
2 A3 j0 Q5 i) W& _8 r5 g
发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
1 ?/ L* m( }6 R/ P8 | g" a# J- }! Q. ]0 q
1. Pardon?请再说一遍好吗? 4 a# h5 j" U% [
! e! Z) `$ o. _
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。
: k* R4 i& ` e- O; X+ t
5 C3 T s/ |5 D# V 3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思)
+ W# } f7 S6 F/ j+ l) ~# v
1 e ]- R [3 I 4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
/ k7 ~; C$ s. D6 b
f( D4 ~! a: d4 W9 {& k' \5 U2 j 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗? * V1 W2 X& O$ u/ m' S4 @; _& h
4 D* ^; k, b) t, Z 10、请对方说慢点的说法:
( F6 _# I$ V2 D' q- U) u% T L
( e; F' D: ]; B8 J 1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗?
- U8 _" i/ w& p X( X
) l) V" q$ B- j7 @) L1 B 2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out) : x- b) y3 g' m; B
6 ~' H# f9 f+ y& i
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗? : u9 @% U9 b* [- L( Q+ H- f
& F/ a5 o; W8 Q$ V7 x
4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗? ) l6 k7 G" x# Q+ D+ D. ~7 g/ O9 @
! |0 r% g5 _& t: B% f. R
5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。 7 b" Z$ m7 c9 m" k2 C) R. [3 N
: Q3 r$ D& L1 m
6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗? 1 C4 \/ C; U. @6 c- m
3 K) J" l( J, D, E0 W' @) H
11、工作活用篇帮忙转分机: * j" F0 a2 u- H0 _
6 T/ |. \& c! N ^+ @4 ?" m5 i 1. may i have extension two-one-one?
5 H/ g8 N" H7 A. v9 S# b6 R* _- D( L/ T* P8 O7 x
2. can i have extension two-one-one, please? " O- u+ a4 K& D6 t) ~& \% a
. Y3 O- }4 a& t( _ o- w, T# t
3. may i speak to david, extension tow-one-one?
, r/ a. `% V8 a+ x6 ^, \8 _' i4 j% y3 n$ R. L( K" L/ \4 R: c
4. extension two-one-one, please.
; m% B: m, |5 ^; R2 c; [6 M* e+ v' d8 Y% r: e3 P& G X/ W8 I
5. please connect me with extension two-one-one.
9 }9 D7 k% @, r* w7 {* L4 O! p( B6 I1 e, T% V8 o, @, |: L" m( i. ]0 M) h' d
6. could you put me through to the personnel department, please? ; [: j* \1 V2 B" y
g1 U! m/ z* W$ z G7 Z
翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。 0 z* d g$ K- a$ S4 g. V! ~3 s& U
" i3 J: q) Q& U! V" S& A 1. 能帮我转分机211? + Y1 n+ V. W3 ?9 i9 [+ S1 X
! k( T7 Q% z; y% P9 g1 C 2. 能帮我转分机211吗?
- c* y) q0 \. [' ?3 V" l
5 Q3 O6 _+ \# a) F8 U; J: d7 C 3. 我可以找211分机的大卫吗? K% Y. b6 W" ?# ?6 o- M5 V* E" v
3 o- b" `% B, z/ ]. G
4. 请转211。 ( u; b8 Z' Q% p* K
/ j# u* L: s4 H) S/ W+ c: c3 q0 D3 W
5. 请帮我转分机211。 ! K. H, G. I& r1 M
" c& v/ b3 g( A 6. 请帮我接人事部好吗? |
|