 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1、打公用电话: 4 i# f3 R3 y% b: Q, b5 E3 j H% J
, W! {) O; ]/ q# V' _0 a8 }
1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.
. u u1 j8 J* ~$ ]' W2 q
1 u# l5 O& g$ A1 k5 Y# V! W2 W 2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again. 0 B( ~6 l, T* [% x( _' ?. B
% p2 g- P- D) \: \3 R; [
3. May I use your phone?
Y$ Y2 J( T6 r8 I4 k6 E7 I* [- M7 G2 O
4. Would you mind if I use your phone?
: P; I$ y+ h+ b5 Q8 g; l( q) e
% ?2 V8 N8 n9 A+ { 5. How do I get an outside line?
: J* S6 Z$ ^& H/ D* v w
; D& E( h5 o1 I6 n 翻译&解析:
5 Z) T& o8 K1 j4 E: U
3 C3 l9 ]& @. h; T# Z/ X 1. 我现在是打公用电话,我会再打给她。 , s. {0 g: F, G- K
& Y* f8 o9 i7 D 2. 我现在不在家里,三点左右我会再打给她。
* K. V4 R9 h; c K( @0 W" l8 G; v! z9 ^( J7 H
3. 我可以借您的电话用一下吗? 6 a8 A% X" V4 B% x f
, q7 Q! M# G6 y% w$ L 4. 你不介意我用你的电话吧?
5 ]5 x! O! W7 I/ h2 c: {. J1 b( Q1 i8 B
5. 如何打外线?
# A3 t5 F2 B2 T X+ \) z* |4 p) h7 p- ]
解析:*1. public phone 是公用电话, pay phone 也是(投币式)公用电话;而公用电话亭则是telephone booth.*2. 在外打公用电话就表示无法让对方回电,所以通常会再告知下次联络时间或方式。*3. 有时找不到公用电话,必要时需向商家借用电话,或者在别人的公司借电话时可用以上几句。*4. outside line 是“电话外线”,而extension 为电话(内线)分机。 ; c) r7 ?* R! j1 k
9 \) n' k% ]8 i3 k: c; P' y 2、打错电话: * m4 u7 f6 m9 f$ R2 T5 H! x* P
0 F) X' `9 {+ {5 T% @ 1. I’m sorry I have the wrong number. 8 R* h; {6 E+ Y2 _
* J5 j- X" X# S3 z
2. Is this 02-2718-5398? ! C/ u8 N' R6 ?
3 Z" d4 {& Z2 v4 v
3. Sorry to have bothered you.
6 v, n( Z% t. |( O) b! e3 H8 D; m0 a- W7 S' G7 w4 }
4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number. , m0 m% d, s7 u8 A4 Y* q
& v/ W9 a) M; i/ A" S. D d 5. Could I check the number? Is it 2211-3344
, a% d2 q( i! t$ ?
% ]! @5 U7 l( r: {, `3 }. w6 x 翻译&解析 3 c& Z- s( f' r; a" M5 b
+ K7 W' \: `& o 1. 抱歉我打错电话了。 (打错电话通常用:have the wrong number 表示) ) `" _: G# J5 i! d% B9 ~
& _; C9 L$ i9 H$ x) C% w8 ]; _6 ?
2. 这里是02-2718-5398吗?
. X y+ n& m5 H8 O' ]" K4 h+ I2 ?9 @: n2 d, g
3. 很抱歉打扰你了。
4 N& o- X4 a( @8 a% [ Y8 @" h
2 e' ]% P1 ^" ^( `, b3 z& E, E 4. 很抱歉。我想我一定是打错电话了。
! g- L3 h5 Y# a0 M5 `( R6 @6 F0 ~! o/ v
5. 我可以核对一下电话号码吗?是不是2211-3344?
3 C) G( G* i/ f6 K& t( W
3 @0 e: V W( Y0 G) I 解析:1. 区域号码是 area code2. 电话号码的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four.* 0 可念成 oh 或 zero* 22 可念成 two-two 或 double two
& w' J+ w: r* {& `* a$ \' K+ G `0 C7 l4 c, [
3、抱歉这么晚打来的说法: + w5 T! d7 G3 \" m/ }4 T2 f
( P( [/ A" f* @( T" q f 1. I’m sorry to call you so late. 对不起这么晚打电话来。
+ R9 n* C# g, r, u6 X
5 V4 z# _2 m- u. e 2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉这种时候找你。(含有希望没有打扰到你的意思) 5 M' G1 m1 y! W8 U0 a# l5 s
, V3 d9 u: K- \+ k/ N; } 3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望这么早没有吵到你。 t7 D# L5 f6 @
- S0 K, a; w4 E9 L& R4 {
4. I’m sorry to call you so early. 对不起这么早打电话来。
9 {+ ~/ N9 r5 E5 X$ {& `, C4 p R$ e: U6 M
5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在这时打扰你。
# u% J# I3 G( g9 C$ g- F3 o: f- w- [; [5 A2 Q% ~" O
4、有急事时的表达方法:
) _( F" _% E. G( j+ ^
* ?7 D& j! g7 Y- H' L/ R4 j 1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number? 我有急事,可不可以告诉我她的手机号码? 6 b1 L* }; `2 C
, c) `& _5 F2 `6 O k 2. Could you tell me where I can reach her? 能不能告诉我在哪里可以找到她?
5 V$ \3 C- y; ^% b6 y, E6 F+ @5 b( O! t: i3 y( ~' X' t% j
3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now. 能不能告诉我在哪里可以找到他。 2 u8 z$ b6 o3 a, v: i! ], A
7 f, ~+ n7 \; T: P8 H* r
5、若对方不在的说法: 0 g3 O0 o. c, s, ?, O4 b
5 ]3 v2 C$ {' b% Y( M( t0 }( |( S 1. It’s nothing important. 没什么重要事。 7 @. `5 T4 B0 v; H" S3 N
2 ]( G5 R) k% Q, D- z w 2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 没什么要紧事,谢谢您,再见。
' N, I' G+ E- W# a! G% B- l! }- V9 o0 l/ p$ O# [4 ]6 j
3. I’ll call her again. 我会再打给她。 % A* d6 n& r$ D/ O% G* t v! x1 F
' C {: d8 F6 j, O
4. I’ll call back later. 我稍后会再打来。
( n V# ~1 M4 v3 B) V: @9 Y/ {/ A' p7 F& h) M
5. Please ask Miss Chen to call me back. 请陈小姐给我回电话。 , ~! D5 R# c1 z2 p
6 w2 v2 d4 W% {8 M2 \
6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能请她尽快打电话给卡洛? ' ^2 h* g0 F+ N* Z1 k
# z/ X2 H! h6 J0 k1 R 7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻烦她在七点后打电话到卡洛家。
/ H8 X+ W; Y0 e2 i1 @& E' i, Q; \- p, n& e9 U0 J3 ]# D+ D
8. Can I leave a message? 我可以留言吗?
0 O6 X5 k! o1 t& I" m5 |0 g8 T5 n1 P) w6 |0 g* i/ Z* m
9. Please have her return my call.请她回电话给我。
% d0 h9 N- E, a( W* \ Z
/ I! l1 w) t% X$ q% o 10. Could you ask him to to call me back? 可以请他给我回电话吗?
; l: Q" | p% Z6 ^! X3 e* t& t4 S9 O2 m }5 e: f p
11. Please tell her Carol called. 请告诉她卡洛找她。 " X2 ^4 d& C2 b2 `8 }! b% H
8 N" l) {. K j8 J, _7 g 12. Let me call back later again. Thank you. 我稍后再打电话来。谢谢你。 ) E) p0 R& u+ _8 G1 X* [/ y
9 @( ~" Q9 ^3 J% u7 B" F
13. Please tell him to phone 2233-4455. 请他给2233-4455回电话. ( d' I% s, N3 L# a# l2 |8 R
) G" `2 d$ N8 E: ?4 i4 m, w4 J
6、电话答录机:
6 i6 s0 B7 X1 r" R3 ], ]/ H$ E# F8 G6 F
1This is a recording. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.这是电话答录机。我现在不在家,请在"哔"的一声之后开始留言。谢谢!
! ~8 y7 O0 T- h& [2 Z0 N4 {' i7 ^8 ^& E0 k, S
(*: 电话答录机 是 telephone answering machine) 3 X% e3 D5 {8 x$ x/ `6 m
4 x+ P, O) a7 `6 ] 2This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.我是卡洛。有空请回电话给我。我的号码是2244-6688.
, P7 N/ d, U( y2 v% G
. K3 {, |9 b) S0 ?0 v7 N1 R 对电话答录机留话时与一般留言无异,说出以下重点即可:
: p- d$ o4 m3 K! q. L
8 L7 H1 h |5 o/ @2 ] 1. 来电者姓名 7 m( s* b: M; q
/ Y C9 W* @4 ?4 U& W 2. 来电时间 , ?- d8 C1 l+ J8 H" U: `9 E& v
/ Y; B+ R8 M9 [* P" G5 b. P 3. 来电目的
5 O7 G& _& @# w' i! A" Q/ u& o1 r7 n( j* I0 ]# ^4 Z
4. 联络电话或方式 k7 f& J9 i G+ t) \' f
% q8 z# F# ]) f: N3 b
7、订购商品及询问: $ B( E1 H& s# p* _( g
) p! n& m# I. q7 J1 |, S) C. p 1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.
1 a# B4 `$ [6 ?. ?( n
0 h+ J) ~6 Q, h; K8 |1 ~$ }" X 2. May I order some flowers?
/ @" {* Y% P- n) g r* @" ^6 v* S& B
& Y3 X* D9 \5 I: z$ G 3. How can I pay for this item? 5 | Q1 g! ~1 A' ~) ^% T+ r6 ^
8 A2 d6 u6 [0 g- K s& M8 ~ 4. I’d like to buy the car on your TV commercial. 3 h, G& y, ]8 g
; C# L2 f& W& _4 [6 }: T! q9 l 5. Please send me your catalogue.
% B' Y1 ~: b& t- ]$ z0 @+ d
4 K, ~ u& p1 k( P7 Z 6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock? - R9 G2 `, r+ @/ N2 M
9 z5 t* e; ^) G. G, c/ e# Y" R; k 7. How long will it arrive? 7 {/ L5 r" M+ m- q, z+ @
0 M* b* A5 v- [& T7 c; c 8. The Product you sent to me is not what I ordered.
# y( \; o R3 @( ~% {6 l3 Q) f" e
+ q* q! g- N; e4 M 9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet. 8 z2 H4 P U/ Q7 h
, J2 }5 u4 b2 K/ H 翻译&解析
1 G: R4 {5 |- d- s$ u
: K7 L; Z. F# F 1.我想要订你们目录上的晚礼服。 " [7 i- v% k. f4 Q7 s& J+ q0 k
) ]! Y" _/ t2 |# j
2.我可以订些花吗? / S3 @0 w: P) |: E& V* t
: a+ }% K1 O i# S 3.我要怎么付款?
' w6 `$ Z( Z2 v3 z1 r, b5 @ C$ q/ m4 p4 r- @# k: t6 g
4.我想要买你们电视广告上的汽车。
# E8 _& `6 k: v" L7 W
& ^% i: ` d5 n' z 5.请寄目录给我。
6 W6 t* P6 v- S& ], S7 V. w1 ?0 _. v- v5 {
6.你们第十期的“生活菜单”还有存货吗? 7 p7 X5 D; ]( p0 g9 O6 X- t
: \6 d* J3 a( n8 ], e1 K 7.需要多久才会送到呢?
; k2 x0 Z6 J- ^) e4 c3 h1 r4 p
2 z: ]$ r% Y1 b 8.你们送来的产品不是我订的东西. ( O& S3 r# _( U& o$ T: k
M! C9 a6 z, i3 u: ^! X 9. 我打电话是因为一个月前我订的东西。产品到现在都还没到。 5 q6 q. v$ R+ D2 u
9 z3 y3 `1 `9 k9 X! d) T8 c2 i 解析: ; v0 ^; f4 I* Q8 r6 Q/ {% q
P6 }8 x: m4 o9 _3 _5 L 1. 现在电话或网络订购在国内也很流行,即使是人在国内你也可以订购外国目录上的产品。但在打电话前一定要先记下商品的型号及尺寸,以节省通话时间。 2 O$ w7 x" ?- ^1 N- U
3 k0 w* O% W; i9 k! l
2. commercial有(电视、广播中的)商业广告之意,也可说成commercial film, 简称为c.f. 。而advertisement则指(平面的)广告,简称为ad; advertisement mail 是广告邮件; advertisement column是广告栏,这些都是很常用到的。
4 K3 X# a( X* d+ b2 H7 E8 o! Q& c/ c- c W* Z! L2 Z5 }
3. place 有开出订单之意。ie: to place an order with sb. (和某人订订单)
6 Y% ^7 m) ]( s+ G# j( j; w4 M+ R4 [4 p# i, ?" F. W) E
8、道谢接受别人的礼物或招待后,打电话道谢为最起码的礼貌之一: 8 r7 I; z6 m8 V( ]8 f* r
+ Z( t4 u! f- x6 a$ X
1. Thank you for the present. It’s just what I wanted. 6 @" x7 F6 f( c+ }* ~
' N4 a$ C. }1 ], D1 m/ ]* s* P
2. Thank you so much for the homemade cake. & o* x9 I F5 S- B4 x
) S( {( L( B% q5 T2 D
3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower. " N9 b; f" w8 O8 P5 T/ i
, @$ V+ R+ i4 |8 S) A 4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet.
) x7 C6 v6 d9 |4 A& g# n0 Q$ O% J7 q$ K# z0 H; S/ q3 Q$ S% z9 u
翻译:
/ X/ K+ S+ Z2 u
# ?3 a! s' V% _$ F, u/ H 1. 谢谢你的礼物,这正是我想要的。 % W! W5 p: d" e" I
0 _3 L! X' C& |3 L+ V1 p) b 2. 非常谢谢你作的蛋糕。
X, m) \, |! x" h" @: X$ y6 x- e6 {8 W3 `9 v# _- p W: i% b
3. 真不知道要如何谢谢你, 这么漂亮的花。 ) [: H2 n! S( O- \, D) w, `( r
. t( H7 W' e6 N0 }4 l8 w- ` 4. 我收到你的礼物了。谢谢你可爱的手镯。 ( e% m, x$ J7 {- k9 M0 T: h* p! t
7 M4 z+ g# D' z( s2 {
当在回答他人的致谢时,可以说下面的句子,都有 别客气 的意思:1. You’re welcome.别客气。2. Not at all.这没什么。3. It’s my pleasure.这是我的荣幸。4. Don’t mention it.别放在心上。5. That’s all right.这没什么。6.No trouble at all.一点也不麻烦。7.I’m gload you enjoyed it.真高兴你觉得满意。 2 H' X! X3 y8 E' W$ @
! v5 g9 K1 a2 l, a 9、听不清楚:
2 c8 e- J' J$ b* V' f. h
1 H0 x! e6 _3 Z; D. Q 1. Sorry, I didn’t catch you.对不起,我听不懂你说的。 " g* J3 |( {3 T) @
2 z) [# l& n9 X 2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我听不懂。
; o: R9 N8 h, ?2 U5 o& B
- n; _$ p2 ~( q! m 3. Sorry, I didn’t get what you said. 对不起,我没听懂你说的话。 " z) K5 F5 l+ U7 x5 @ V
% L, g1 O `0 |/ l. M6 w
4. I can’t hear you very well. 我听不太清楚。
+ x( @5 N4 F2 {2 {3 G
8 p. l: }' T! @8 L6 q% Q! o 5. I can barely hear you. 我几乎听不到你说的。6. I’m having trouble hearing you. 我听不清楚。
+ ^* w. t1 M& P5 C
0 s- }; x0 p$ q [2 m1 o 7. We have a bad connection. 通讯效果不太好。8. I can’t catch what you are saying. 我听不太清楚你说的话。
7 H1 W0 ^4 I+ i2 K$ B
c; M0 \1 b/ Y$ J+ {; K 发生上面的情况,你可以请对方在重复一遍,你可以说:
6 P& D2 W! G" S7 v1 ?
! X& Y+ y* s- P9 r+ M 1. Pardon?请再说一遍好吗? 6 ^- `$ G o( y; C% ]. Q
/ r2 C: g: Q2 O: N, N- P
2. Excuse me? 请再说一遍?上列两句都是对不起之意,但用在会话上,如果后面没有接说明,并且语尾上扬,就是要对方再说一次。听到这句话时就要知道对方要自己再说一遍。 0 A" W, ~# E( i. i
; F# }; w$ C+ l' r& }- H' {
3. I beg you pardon? 能请你再说一遍吗?(此句有请求对方原谅及再说一次的意思) & g1 e/ Z' u- _2 Q. C
4 T, a0 N# U$ U- {, u
4. Could you repeat that, please? 能请你再说一遍吗?
; u7 f& ~ u/ e3 `# D
" ]" Y% ?) ?9 Q+ S 5. Would you say that again? 你能再说一遍吗?
8 L: X& A+ p! s; z7 R+ W: r% x; h* c
10、请对方说慢点的说法: : ~7 S1 X$ s) U; ] D* q# |3 P$ ^8 I
- S; c6 V c+ T2 g8 g; N# Z( X5 u
1. Would you speak more slowly? 你能再说慢一点吗? - ^- i8 Y v m& _0 F5 }$ |+ @. [
5 u! t9 ~0 W3 {7 f, @" Z
2. Could you speak up a little? 你能在大声一点吗?(speak up 大声说=speak out)
' ]) E6 ^0 V7 w, ]8 X |% G2 d. \* U! G8 D, a$ c1 Y7 o6 y+ Z( T
3. Would you speak more clearly? 你能再说清楚一点吗?
& h+ E9 B. X" ^( \
; _( a( a' C% U$ b* t9 R' x 4. Would you explain more for me? 可以为我解释一遍吗?
3 i: [& H9 l9 E$ _3 Z' P$ v
) z8 N4 h: E5 `$ p 5. Please speak a little louder. 请讲大声一点。
/ I5 B+ s1 ?* d9 _3 d7 v: I2 S9 S
3 o2 r, U, J8 l% l 6. Would you slow down, please?清说慢一点好吗?
6 h/ Q$ q0 H; I8 @5 K2 a
$ F6 Z7 o) I8 a" P! r$ @ 11、工作活用篇帮忙转分机:
6 D8 x. w: h" K+ ?# s; r; T7 D: \3 N1 A6 r! c- F
1. may i have extension two-one-one?
w1 J$ @8 X2 ]9 Y" l1 f/ f+ h" T) z! l1 s* w, f( b
2. can i have extension two-one-one, please? : u, y( L% D% x ^
& C6 N( c' f3 w2 y/ D" a8 K 3. may i speak to david, extension tow-one-one?
3 t% ~, A" D( S* X, w$ H$ y3 w7 \! ?% k; @ k
4. extension two-one-one, please.
& D1 P- o" y/ w
) T7 j b9 F; g8 v; |( g$ H 5. please connect me with extension two-one-one. + r+ \/ U- T9 q, J" D- L
/ k7 l9 d2 {# I+ }
6. could you put me through to the personnel department, please?
' t( f! T/ ?% f8 E u' M3 E. t
' ~! A U* n% F$ n 翻译:***通常句子都是越长越礼貌,太简短会让人有鲁莽的感觉。
( T+ ], b( _4 {- o& c- ]; V$ D0 V7 g
1. 能帮我转分机211? ! u( D, l6 ]+ a' ]/ Q/ h0 d1 W$ E
5 b3 d" @% Z3 n8 d( T0 J
2. 能帮我转分机211吗? ; o- V. i% A& J% M4 J
6 {! \6 [# f/ M+ e8 k) d 3. 我可以找211分机的大卫吗? ' B2 b2 v7 I5 V! J3 m
* ~- Y D1 h- ]9 ?
4. 请转211。
! ]/ u8 Y; V7 M9 P* h
1 L# D3 u/ |/ O/ _9 E; J" v& E 5. 请帮我转分机211。
6 O4 y5 i9 ^4 w$ J# a e' v
; N) `) y- L/ [9 Y, J6 z 6. 请帮我接人事部好吗? |
|