北边大统华: 有没有注意到洗手地方的一行小字: % b9 ?. O3 _" Q% s/ m
; T7 o% V& k4 X8 u) Q: N
英文是:Please callxxx if washroom cleaning is required2 f! y, D0 a. L D. C# d0 c D. a
% v, |3 W$ l$ P/ p/ ~/ N下面的中文却多了一行小字:如果卫生间需要清洁或者有同事没有公德心不洗手请打xxx. Q S' \/ l) J0 q5 n6 S+ q. x
/ D# Y7 B; D7 H4 C& d
7 ^* r1 Q0 B) J2 r/ t西贸大统华: 在靠水池的收银台的一行小字: & u5 K5 p" k+ `$ }+ w) n' w9 w) V! ~8 ?5 W8 d
英文是: authorized personnel only * Y1 P6 N' x/ }8 z2 y+ w% f- d) M5 e9 @6 m5 v! @! G
中文却是: 非管理级人员不得入内 5 ?* {) b$ Q0 y- a0 G9 _$ p Y8 [5 d8 P" o- i% K
谁在大统华上班能不能解释一下为什么中英文会对不上号