 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
离奥运越来越近了, 北京人学英文的活动已经如火如荼的开展起来, 连胡同里面都有英文班, 说是万一有外国人问路, 咱不能丢脸或者不友好。但是有时候这外国人就是对咱们有偏见, 就说个"不知道",也能得罪人。& ~2 c2 A5 d+ v
! E: Z: D+ S3 M4 n: U2 d 比如前几年,一个寒冷的元旦早上,我陪一老外去门头沟看法海寺。老外眼拙,把车停在一个写着“法海寺左拐”的牌子下,下车问一个站在牌子下面的老大爷,法海寺怎么走,大爷笑嘻嘻地看他半天,什么话也不说。老外又使劲问了几遍,大爷笑呵呵地摇头说:“哈喽,矮东弄。”0 K& I3 s) H0 x& P5 W* O9 S, G
/ E& P" \7 D X6 D" _, H
这老外懂中文,突然一抬头,发现上面那块牌子,气就上来了。
4 a+ |( u( X& y' O% J; X" q# X8 z8 {5 u# Q
“为什么他不告诉我法海寺在那儿?”他冲我很凶地问。我没理他。
' k1 g+ \" m( N: D! E; h: n' l3 _. R; y$ s& i' h0 E2 G! T
老外气冲冲地上了车,横冲直撞地开到法海寺门口,花了两个钟头把法海寺看了个透,还用一个自带的手电筒照了半天壁画,一边看一边说,古代中国人怎么怎么有文化,言外之意,现在的中国人没文化。我在旁边一言不发,搓火。
" H; t/ P4 }+ @
7 k/ s" b( z7 z+ `8 S; P7 z 回城路上,老外终于开始全面对老头的“矮东弄”直接开始发表言论:
1 _8 }7 \ Y( r X
' N; w# t2 D% B- v+ W/ T “你说,这个老头不告诉我,是不是因为我是外国人,他排外?”他问我。
" r2 P0 s& _ @; k
4 \7 Y* ?+ }- T; f; [* U* V, R “不会吧,”我说,“排外的中国人不说‘矮东弄’他们都觉得我们可以说‘弄’,就完了。”- y0 U" S0 @/ Z9 J% \* m
" S+ m3 B" O, k/ w- m 这是第一个回合。过了一会儿,他又来了:
' j* e) U& K8 P. `9 [- ?* o
5 D8 ?" C2 y$ R4 f. @ “那他就是文盲,看不懂他头上的牌子上面写的字。”老外的脸上堆满了讽刺的笑容道,“我真奇怪,离北京这么近的地方有人不识字,这在美国绝对不可能的,能想象曼哈顿旁边有文盲吗?”
3 J# z1 o) l& m& q
2 g5 b& y8 a7 i1 P' p “你说什么那?”我也皮笑肉不笑地从牙缝里说,“曼哈顿区旁边都是文盲,都不懂中文。”2 Q' ], P, O) J" V1 ]
, A2 F0 ^4 F. q6 U: F/ [, C8 @/ n) ]2 m
这就算二比零,老外沉默了一会儿,开始第三次进攻。
, d0 u- f8 U% d9 a: E; n5 n$ `( V) U. F2 E" p# H
“有没有可能他根本不知道法海寺在哪儿?”他狡猾地说,““现在的中国人真不注意自己的传统,这个老头住在法海寺旁边,但从来不去。我保证他去过麦当劳,但是没去过法海寺。”
# b! k0 Y' X8 u5 |
}9 r# g2 Q; V! ~$ U3 l 老头我不敢保证,但我有点怀疑门头沟的中学生们可能是这样的。老外说到我的痛处了,只好用声高压压他的邪气,我大声嚷嚷道:
% d: F* W4 v4 m5 ~2 z( h# h
( t2 e) X: y! C5 l4 o9 K3 @ “就因为这老头不说洋文,所以中国人要不然是排外,要不然是文盲,要不然是没文化?你说这种话纯属于找挨抽吧你。”! M+ J7 z' z& A) k0 ^, S4 K
- n# i+ x$ a7 X2 [3 g2 Q
老外也不让人,呱呱呱开始用洋文和我吵架,一个好好的元旦就这么给毁了。+ y% @; N4 m! @
' E8 N+ v P0 E$ D' M4 [' H0 m 老头的“矮东弄”其实说的挺标准的,也是英文,我琢磨那大爷也至少七、八十岁了,人家还知道“矮东弄”挺不容易的,只是用心良苦,但是结果不理想。 所以为了实用起见,住在名胜古迹周围的大爷、大娘不能再说“矮东弄”了,要学几句能用来给外国人指路的英文,这样才能给外宾留下好印象。
- O! E: r0 O8 m0 d+ w4 V) A( u3 o" K4 ?1 w6 y: a1 ^) Q
大家都说我英文不错,我就在这儿为法海寺附近的大爷、大娘露一小手了,跟我一起念:' c6 B7 V/ H* B: s7 f; l
( x/ [$ @$ P* |" z' ] 第一句:
1 N( b. m1 y- C K [, _
) b+ L. `& h! x法海寺以自文丝某克啊微富浪木黑二=法海寺离这儿只有一袋烟的工夫。
C9 l' Z1 Z* @ A7 H6 u W! G& C1 `
第二句:
( r: g1 U" H6 i* y0 m# Q
2 v [2 {! ?( s% x$ e" F( y" Z法海寺以自啊扑腰啊自=法海寺就在你屁股后面。
' U, ^' N, ` B2 r% M0 b. [; `" c( {0 y p
第三句
7 H) F0 O2 [* r
0 Q% ?( i3 N6 n9 ~% \5 H/ n矮东弄,以付矮都,矮屋得发克英太儿优!= 不知道,知道就TM告诉你丫的。8 u( R8 v% n, e! f4 J8 z1 H* S, m9 K
0 i2 ?6 U5 r5 U注:第三句中,第三段的“克英”二字要连得很紧的发音。
R- g! [7 j8 M
( e+ Z6 V7 \% n8 T1 Q 这样就好了,我们大家都“死逼克”English啦!不会再丢人啦! |
|