埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1110|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
7 J" F( [5 X( @2 D他昨晚对我很凶 .
. c' e8 q% R. N4 D8 V3 ?
7 f6 l0 U! ^, |& L7 OHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
3 X: k- a( P6 @$ O/ V# D要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
1 ]  F5 k9 M) O% M
. ~( O' c- R0 q" G* j4 q, h2. I have a hard time with my girlfriend.
" K% n+ x7 J$ X6 z我跟我女友关系非常不好 . " H' D% C( O( D; X1 U4 `2 s
8 b# }- w4 e- t9 u& t
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . # |$ J( U, m0 f
  : P8 r; m& v8 I
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
3 S; T! V2 Z2 K  e. \3. You're getting on my nerves.
1 `, |# f9 t; G. w( K/ y你惹毛我了 .
7 E# z: G. B3 N6 k1 W6 C2 }1 ]' Z; s+ V1 p+ U$ M/ m
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!4 z3 E3 `5 E1 E% p7 l. Y: v4 \5 l
8 j/ S/ n2 v5 L+ E
4. Get off my back, I didn't sleep last night. - z: ~/ w+ d4 z  h) i
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! 7 o2 N& N" [+ M& c, y; `
. w! W6 z5 R, X$ c
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again. 1 F  K2 E4 h# r8 b% J5 O
5. Cut me some slack!
) y" s& T$ P2 s; e* O. F, DGive me some slack! : X8 W; X9 c& n& @
放我一马吧 .
% q1 y( b, y; q* k5 |4 S  w" }
; c% j+ `0 h7 s$ ]$ M( tSlack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 . 1 c1 E  A( y8 X3 ^: I
6. Don't let your father down.
1 r! l) a7 }  h5 ?* a9 i不要让你的父亲失望 .$ w2 p, g  J5 M% U# d$ x" w
( h% E- Z9 z, n" B5 U# ~" {
Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?. g% ~" _5 J+ `, R' U
7 ^1 K1 x% u% R6 _7 R
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 . 8 x7 I& W$ F& u" J% [/ W9 k
' [" i- S7 B" B  ^1 i' G& K" ?
7. I don't give a ****
7 t8 P) }! a4 M) LI don't give a damn. - N" D( q0 Y0 ^/ q: \
不屑一顾/ u- Q; C5 P4 S/ U; h1 ]

6 |4 T( K5 T& B3 I**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.
% y& U  B" L0 m; p$ b
0 N$ O+ A, A% h' r1 p% g8. People have dirty looks on their faces. ; l. i1 h4 T$ Q2 ]5 b0 {2 b/ b
人们的脸都很臭 .$ J' C9 G- `, r! X# J* s

$ S8 [3 M$ X* l) c# \% S6 K有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?. ]9 v& f5 r  \8 h, M* p
! [% V' z( [$ W4 D1 l( y
9. Tough luck, but **** happens.
! f8 u9 G0 m1 j1 G$ V真倒霉 , 但还是发生了 .( ?+ E" x! Y1 E* b

5 u* D, J! C# W  q8 R车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .) e& X/ V( q& M) l. H3 V6 A

: c7 Q  T9 f0 c& b' [  S( |, S' _Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .6 B6 ]8 K$ f1 ^7 _( ^5 ?* b; T

* g0 ~5 S& U/ _9 [$ v% M& Z. B7 l10. I got the short end of the stick.
! v1 z- R+ T$ p- k5 p' P4 `% i* O8 u6 {8 a这实在是我所能遇到最糟的情况了 .9 D  ~/ E% f% A' U
7 w7 s- u% R; m! l1 M7 o
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 06:15 , Processed in 0.197140 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表