埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1206|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 03:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night. " x" u$ k8 e" u) J# ~0 t
他昨晚对我很凶 .
" S+ J/ \4 k' A; p, q+ S
, O9 @/ c7 `' ^Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me. , p4 ^, x+ Y+ m/ M
要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
( W2 Y8 a6 N$ O/ p% Z, {
. @; ?3 n" p( E3 E6 b2. I have a hard time with my girlfriend.
" u( @8 \8 A* e4 t: x% A7 k我跟我女友关系非常不好 .
2 ~2 @0 S6 R3 @
2 e% v* U+ o$ G, O0 H0 Y- i  qHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 . 3 ^7 A3 A' y' a' S# D, }  {
 
( x5 L- R) o8 ]4 x$ `Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? ! j! m4 A$ E$ r3 X2 V8 j
3. You're getting on my nerves. 4 ^$ P% h* b8 L3 ~  I7 M% q
你惹毛我了 .2 D6 {! x9 b. z5 N! f: H% ^

- H2 a3 u' k9 j照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!% j  S& [" J) f' F5 M5 J
5 B8 G3 h% ~, Q/ J# O
4. Get off my back, I didn't sleep last night. 0 c8 l9 o! O# C: P
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 ! ' U. p8 O: a# u* ~" X
' j* {) `2 e, k! t  G
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
& H: N! x) L+ H% w7 G. D0 @) M5. Cut me some slack!
; W4 S9 O2 \( T% ~5 |) JGive me some slack! ; w  V! g5 K4 u$ y& d
放我一马吧 .
3 T' N" g2 w! `- K9 r8 E5 ]! i1 D, \! @) U% O* O
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
8 O4 D- d2 C: ]; ]3 P, I* a/ I6. Don't let your father down.
8 E& Z; m2 y2 m; i3 Y9 C不要让你的父亲失望 .
4 u0 q7 h& L! ^/ w# F
1 j7 G" h. y* @  l' BDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
' ]" X" y0 r! D1 ~( r: x6 p! Q/ A9 W/ K1 c; e# V$ Q& W
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .
5 A2 A; D, T1 z# K6 D" B
  b& j6 \+ M1 i+ x9 V% Q% y7 k7. I don't give a ****
$ `: p9 Q" H! g5 wI don't give a damn.
; r, B9 z6 U* x' `$ U3 q, \不屑一顾9 e9 |' z# [8 C3 j! ?1 ~& i

0 s4 h/ ?) p) x# P! [**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****. 8 w1 p3 l) L0 P: t- z$ w/ g
) K9 L( e, }" }6 f( B8 b
8. People have dirty looks on their faces.
9 `  T) V5 E! `人们的脸都很臭 .6 b$ ]8 |7 p/ O# T. I

- X( _" v; b; E3 r; ~: z& x3 v有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?1 _3 a% J7 N" S0 r6 L) K2 Z
& M) I/ I/ i& f/ T0 f+ T, d8 B: [9 o6 s
9. Tough luck, but **** happens.
/ f' Y1 W% X5 W# L* x4 y( p真倒霉 , 但还是发生了 .$ b6 K' I5 k* K! a5 h' [$ \

8 f* e( L5 }1 ?7 t' p车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .4 c" a6 R- W" f( Z7 D- P
' V$ r' Y1 I- @" _1 z4 K( M6 K1 M
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
( D# m9 z$ w+ I- q6 m. @6 h- R6 [% r  k& t: M" `0 d
10. I got the short end of the stick.
. N3 z! q: O3 w# R# z这实在是我所能遇到最糟的情况了 .2 z8 [% o6 @+ ]: z0 s& a( f

( E6 E/ Y4 Q! A. t6 y( a比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 19:24 , Processed in 0.068646 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表