埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1449|回复: 4

复静夜思...

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-11 23:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
碧桃天上栽和露,4 A' Q' _, N) x1 b4 V" s
不是凡花数.
3 a' K8 J; a( N0 |/ D乱山深处水萦廻,
9 r( n- u+ v0 r5 d3 V7 y可惜一枝如画为谁开?, f' b7 A4 r" @2 y" D9 f
0 n7 a1 Q, q7 v( O6 `. T; y
轻寒细雨情何限,
% [$ r2 N1 Z5 Y, I1 N不道春难管.6 s* j- e4 Q$ {) Y2 X& u
为君沉醉又何妨,
. k" V: D7 i8 V3 Q3 \* v8 m只怕酒醒时候断人肠!" c$ R- I$ f( b
+ I3 w. i% A! c8 x9 P9 P
此处别后无来期,# o) x5 Z4 T2 X2 ?- u! u
叹好景不长.
+ q% u' `0 y2 T! A0 ]. C花自飘零水自流,/ B7 k9 ?4 t% [5 x% s
惟恐此情无计可消除!
; [/ |! Q5 Y5 @' e2 C3 U" p8 p7 e- X8 ~) Z
一种相思,9 ~! Y2 ~; d6 r7 v4 n4 N$ {
两处闲愁.) t$ y2 z" Z% |8 q! b, t2 `
才下眉头,9 b% h  x* W, \1 L  R5 n
却上心头.
) y9 D4 q- g% C( [/ Q7 s; S0 d; o5 |$ L4 h
若问世间情为何物?
" w8 ]5 d$ k- e$ k直叫人生死相许!
6 T/ _7 h$ q, @' E' \; N6 E若问莲心苦,
. v1 C% k# r" _: i) s莲心为何苦?
( D0 X$ E9 F; \; M
3 E; R7 @3 {- g) H1 U来日西子湖畔泛舟,; Z! F  ]$ J: W0 [; c8 H" A
莲愿博君一笑过.! N& F+ h$ I- n: h* x7 v
望君轻拂过,& s. u) q' l! {# {( \) ^1 l
望君多珍重!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-12 00:38 | 显示全部楼层
借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
鲜花(754) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-12 16:44 | 显示全部楼层

不用谢,不用谢。

原帖由 julia727.tang 于 2006-4-12 00:38 发表
+ e# L' x, \; C$ Y8 u3 [& i6 H借地抒情,还望各位版主海涵通融.谢过了!
' Z6 o/ t6 R# P1 I5 R- ~! D; f* M" J
6 v& \0 c0 g% W8 t! P+ e" m5 U# w
这篇地方本来就是大家的,不用借。
8 z" G1 n$ [3 t# r7 S不知怎么的,总觉得楼主这“海涵”“通融”颇有点直冲本尊而来的味道,只好站出来说说。
( N# `9 y4 N* j2 P! ]0 }不管怎么说,引用要注明出处。这是为了大家鉴赏的方便,也是为了维护一种良好的风气。在国外念过书的朋友都知道,这一点国外的要求是比国内严格很多的。3 t- l+ T: D/ \+ S% u- f8 f& u* X
& \" K* I& n3 m# f, C% h/ r$ q
楼主这篇拼盘,水平并不坏,但是还是那句话,转贴要注明出处,以便大家欣赏。虽然原作者是千百年前的古人了,我们还是要尊重他们的著作权才好。偶尔借用一两句,顺手拈来,点铁成金,那是没有问题的;但是如果有大规模的照抄,还是应该注明。
5 i+ j1 i8 C, [* p: Y1 G: Q% W1 F, ~( R1 r
我很喜欢楼主的帖子,严格意义上说是非常欣赏才对。但是为了避免不必要的误会,我觉得转贴就应该注明是转贴,这样才是对于原创的支持和鼓励。本坛有很多喜欢古文学的写手,这个“引用注明出处”也是促进大家共同学习的好机会。轩辕前些天贴的那篇帖子,就是非常好的典范。
! F# d. f6 o  R6 _' a4 j7 _$ r8 I1 s$ H" k2 A0 b( j2 v$ O' }
欢迎楼主的帖子,每每读到非常感动。期待看到更多的大作!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-21 10:32 , Processed in 0.188693 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表