pull one’s leg 开玩笑(不是“拉后腿”)4 l; t/ A P- x$ @5 j( W& {
eat one’s words 收回前言(不是“食言”) - V/ s2 k: g2 ^* Rbring down the house 博得全场喝彩(不是“推倒房子”)* e; _# a; F0 L. P3 K
have a fit 勃然大怒(不是“试穿”) ! p1 ?+ @2 `3 zmake one’s hair stand on end 令人毛骨悚然——恐惧(不是“令人发指——气愤”) & _* F. G' d6 ?& ^- N. q3 h! wbe taken in 受骗,上当(不是“被接纳”): J- G& A1 g$ i+ e! U7 v
think a great deal of oneself 高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)& Z* @ A& t$ L. L& U
pull up one’s socks 鼓气勇气(不是“提上袜子”)! ^. p$ z; E+ `4 ~2 u* L% k! Y& R
have the heart to do (用于否定句)忍心做……(不是“有心做或有意做”) % l1 S0 ]6 x. w& W2 _# LHe was only too pleased to let them go. 他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)+ \8 `. z# X" S' C) j1 k6 {
Look out! 当心!(不是“向外看”) ) K$ @" n$ j" s8 sWhat a shame! 多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”): W5 n9 K# ~4 ?
You don’t say! 是吗!(不是“你别说”)" N0 V8 m' p7 T } ~
You can say that again! 说得好!(不是“你可以再说一遍”) * g8 x# E) h( T5 WI haven’t slept better. 我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)" q* O9 y' M/ F. W9 }* V
You can’t be too careful in your work. 你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”), V: x) M; b2 d* z9 r
It has been 4 years since I smoked. 我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”) " q/ v& V" P! X2 vAll his friends did not turn up. 他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”) + g$ o. ^' M. P# A' \; gPeople will be long forgetting her. 人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)