 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
餐具:
' ^0 O, ~+ Q6 C0 B5 gcoffee pot 咖啡壶
9 O' B+ S; \$ R3 hcoffee cup 咖啡杯
# u2 T9 `/ i, T. |paper towel 纸巾% U G( ?7 C& I F
napkin 餐巾
# c4 y A5 D" q! x& Htable cloth 桌布" Y6 r; k# N8 i# q$ T
tea -pot 茶壶
' `* ^& {" L4 z0 ttea set 茶具* V2 ?: S) ~+ f3 H5 M! |
tea tray 茶盘1 ]/ p$ ?" [0 n; f7 v2 M0 D
caddy 茶罐
! W: i. Y2 c$ w" idish 碟
! f+ b U& v/ H+ Tplate 盘
' j; g+ f2 |1 ^$ I# @+ b) ^5 q$ ^saucer 小碟子' u3 I6 G; m- o9 |* c! u# P
rice bowl 饭碗
5 R, X Y$ B6 G, v6 f" vchopsticks 筷子
/ i9 u3 A$ i, g( j- Q% L, f+ Tsoup spoon 汤匙5 W2 p! ]& Q# e( D
knife 餐刀
; O5 @( Z) |8 R& N* S: Kcup 杯子
: ` }, M( {( W9 ]' xglass 玻璃杯8 k4 \5 A$ f+ z$ ]2 ^
mug 马克杯
& s4 K" W7 \8 _7 T8 [* Cpicnic lunch 便当8 Z4 w5 x4 R! f- `# {# b* W8 k, G2 g
fruit plate 水果盘 _9 X F# `1 @) ?
toothpick 牙签1 G" r& d5 I7 Y* ~: l$ m f+ a) E) u
中餐:
6 ~+ U3 Q3 `3 v2 Q$ ebear's paw 熊掌
7 s9 I2 T, o. Y! g2 I( ?9 }2 _/ u) Ybreast of deer 鹿脯
6 j+ W* ~1 l8 y3 Ibeche-de-mer; sea cucumber 海参: A7 z4 D6 l+ S8 }
sea sturgeon 海鳝& e+ A% c. M( Y8 Q
salted jelly fish 海蜇皮8 e! H* t' D9 m6 m- ^9 X
kelp, seaweed 海带
2 h( L& F. R' H0 r5 v) U7 mabalone 鲍鱼8 y( D' D7 v& a4 x
shark fin 鱼翅" Z8 K5 E# x0 i. |/ \5 L& {/ y4 w; [0 l& D
scallops 干贝
% A" k* Z( f. @( D; g+ }lobster 龙虾
) D! y8 x1 f3 d- C+ ^bird's nest 燕窝
5 Z" P% `2 ~; w+ O) X2 `roast suckling pig 考乳猪- N8 c8 R% d' Q1 ^( [ h
pig's knuckle 猪脚
4 ?" c% j2 M. T: I* qboiled salted duck 盐水鸭& E/ `) y: v% O: y6 L# Z3 [
preserved meat 腊肉4 y$ L, G4 d t/ Z
barbecued pork 叉烧
9 C9 K/ b$ Z/ \7 r# hsausage 香肠
4 A1 e1 C% n4 ]/ s/ Efried pork flakes 肉松
# ^# G1 V% f* V* R8 p4 MBAR-B-Q 烤肉
6 _; w* x2 d8 x4 j$ |9 T" Lmeat diet 荤菜
C5 x" Q4 @! o8 Q- |vegetables 素菜
9 A1 n6 F6 S. u3 B9 l2 l6 ^meat broth 肉羹4 o/ ~) M3 T2 X3 l: f
local dish 地方菜9 ^$ A6 J$ d+ H; _' C d4 Z0 Q/ H
Cantonese cuisine 广东菜4 M* G3 ]1 J% L7 \# O. i8 v
set meal 客饭0 ]$ I8 t+ R# V9 q3 O4 X# y# S% ]- S
curry rice 咖喱饭7 B: _. A6 r1 O7 ]* j% Q3 I
fried rice 炒饭
' C( D z9 {- i& V& y, m* b5 B% M8 Yplain rice 白饭2 D/ R* I0 ^ X& h! l; M3 Q
crispy rice 锅巴
1 e% J) `% d& o/ t$ t' _" ugruel, soft rice , porridge 粥
$ s9 R4 E5 O# `noodles with gravy 打卤面$ c3 C- m. \' g# Q5 j
plain noodle 阳春面7 b: H2 A" \' n# T! K& p- m2 Z
casserole 砂锅9 M1 [5 p$ j) o+ ]7 h# ]
chafing dish, fire pot 火锅/ b7 R+ d4 s, z! l
meat bun 肉包子
- h" o( l4 D2 v9 R1 {3 ?7 nshao-mai 烧麦
, J* p# U) Y% n' R* X1 [8 Ppreserved bean curd 腐乳5 g' ^4 }6 A/ Y% B/ h0 k
bean curd 豆腐
+ G5 ?* s7 {* T' @) ffermented blank bean 豆豉
; X+ {( ^9 u' Bpickled cucumbers 酱瓜( \) Y, i; |- {) g5 ], [
preserved egg 皮蛋
* L; ]% r" p4 Dsalted duck egg 咸鸭蛋5 h% Q T) @2 B1 R( W0 |" @
dried turnip 萝卜干# S' }8 _: w- B* F
西餐于日本料理:
7 _" S- a' n3 a8 F) A- I$ Nmenu 菜单% h& {$ u' D T
French cuisine 法国菜
* y' Z8 \* W6 r3 y6 Ftoday's special 今日特餐
. Q: m: @3 p" V+ Q0 Vchef's special 主厨特餐( d7 k, \8 o* E& U: R6 k& Z, y+ U
buffet 自助餐& s; h& {! y- D: n
fast food 快餐3 z$ A& ^' f$ `
specialty 招牌菜. V. l8 T2 G2 i% E7 x7 R
continental cuisine 欧式西餐/ c$ a2 A9 h/ b2 ?
aperitif 饭前酒$ I% K7 B2 W$ k
dim sum 点心
0 {" n# r7 z( x; p9 ?8 l3 o) zFrench fires 炸薯条6 K7 W$ W: D* o) b7 Q% `" n
baked potato 烘马铃薯7 U4 ?7 C+ ^( P4 M9 S+ o
mashed potatoes 马铃薯泥, A& Y- W) @9 u5 d% q- M3 n; z, b5 s6 l
omelette 简蛋卷
2 S. @4 I8 e# T' N4 Wpudding 布丁) V$ j7 t1 w3 B& x' a2 w g E
pastries 甜点
5 _+ B: {& s. Z; u& [6 ?pickled vegetables 泡菜" m; M% c6 G9 l \+ v1 k
kimchi 韩国泡菜
. x" G" i- }9 b \! a( Bcrab meat 蟹肉
$ X7 W0 L" @7 A7 ~+ |) c9 U7 Yprawn 明虾
V: I5 [# V3 f- A9 `2 Tconch 海螺
6 ?+ i" n; N7 ]* N! d/ X" G* }. iescargots 田螺braised beef 炖牛肉6 D. ~* p3 A f% B: i
bacon 熏肉
, a: W) V( G5 t+ X5 m+ i3 v# G# e' bpoached egg 荷包蛋
; u! x" @4 j+ t( [sunny side up 煎一面荷包蛋
6 F# m. N# G- Z1 A/ Q7 kover 煎两面荷包蛋" J4 N% ~* }7 h: e! j0 ~
fried egg 煎蛋
! B1 x" ^& V; a$ N% Dover easy 煎半熟蛋
0 R1 N4 z5 Z$ \over hard 煎全熟蛋. U( i( I' {& ~' y( k- W
scramble eggs 炒蛋
% Y$ m6 k3 R. D4 Yboiled egg 煮蛋, Q2 Q% ?- w# P( X8 v
stone fire pot 石头火锅 b% s! V+ ^+ n& W
sashi 日本竹筷
0 X/ [- t' Z2 G+ ?. Fsake 日本米酒
. o4 [, }" z, f0 C+ T1 @7 `miso shiru 味噌汤
- ?* A: k4 }% m: ]- Droast meat 铁板烤肉
5 X7 s3 L" S7 ]6 j; Gsashimi 生鱼片7 {& l" S2 M+ c3 `, L9 Q9 k
butter 奶油
8 x# z+ \: Y6 n6 e4 B3 X; X冷饮:
. V8 A$ d: K6 x: y% F1 sbeverages 饮料
: C3 g, g9 Z& s5 vsoya-bean milk 豆浆
; q& x% ^, v3 B& t; {! u7 s" q# @% Isyrup of plum 酸梅汤4 {+ A2 k& d1 r, ?, _$ r" V9 Y5 N
tomato juice 番茄汁
/ i# f# @+ U" b/ A8 _( zorange juice 橘子汁: N# B' J/ V" F+ J
coconut milk 椰子汁
: l! K1 H0 o: ?) Z( _asparagus juice 芦荟汁3 ~% C9 A1 F% o8 v$ _2 ^
grapefruit juice 葡萄柚汁
5 f% b4 I4 Q+ t/ L; F% ?2 Svegetable juice 蔬菜汁
' s9 E; @# c1 |$ o1 [ginger ale 姜汁 N# F) I$ J1 p* q, r q0 Q# F" B
sarsaparilla 沙士# c B: B" q0 `9 H+ H. v& d
soft drink 汽水$ R) \" J2 |* Z( ?
coco-cola (coke) 可口可乐
8 D- D! d* j" S7 K0 C& @tea leaves 茶叶
) X& {3 b( P& X$ k! J4 Ablack tea 红茶
1 `5 q) d9 w1 Tjasmine tea 茉莉(香片)
& ]2 ~: k2 P" U e0 Dtea bag 茶包' U, w; [ v$ F) z! k% ]
lemon tea 柠檬茶! h$ ]1 `9 \5 M
white goup tea 冬瓜茶6 N( K6 |- [7 x
honey 蜂蜜6 k7 l# u/ z0 M& V" _
chlorella 绿藻1 d- V B z7 P# _
soda water 苏打水8 N$ e$ Q+ \) m& U0 b
artificial color 人工色素% W" }; @9 Z4 E* o6 V$ G
ice water 冰水6 k4 f# _7 n8 X, e9 a, p
mineral water 矿泉水0 L# G4 T3 D) q! U0 j
distilled water 蒸馏水
$ t2 O6 q o( Llong-life milk 保久奶7 [0 r/ y* m8 z0 M4 N0 t
condensed milk 炼乳; 炼奶" `1 q$ t8 a# Q8 `
cocoa 可可
* ~8 D0 `( `# e2 J3 n) W% Kcoffee mate 奶精
" c, ^: N# g6 I/ @coffee 咖啡
! ?/ z* e& x# H( |: |- `3 W/ }iced coffee 冰咖啡% K) [6 r) l k
white coffee 牛奶咖啡
- d& F: a$ H. Nblack coffee 纯咖啡
9 i/ b4 W7 M5 p2 Yovaltine 阿华田9 c- C- ]5 y( c$ f1 V
chlorella yakult 养乐多7 q. a: S. T( W; Y
essence of chicken 鸡精
; J5 ] S \# p8 w% Rice-cream cone 甜筒
" E( {) L+ }: y" }! bsundae 圣代; 新地& Y$ U6 a5 r* g8 o7 I9 ] `: [
ice-cream 雪糕
8 u5 ^9 G7 W6 x8 j5 i/ Qsoft ice-cream 窗淇淋
* v5 d6 }4 \7 Q+ Q' ~& mvanilla ice-cream 香草冰淇淋
P1 h5 f+ d" _ice candy 冰棒
0 G: D0 t$ c! umilk-shake 奶昔8 K/ y: }& k0 S- t) k' l
straw 吸管
. A/ V( X/ K2 z) P. W- Y4 J水果:
4 U7 p/ L) r, dpineapple 凤梨3 K* ^( w6 f' W9 D
watermelon 西瓜
# `9 O% V; {# ]* ?" h$ A3 mpapaya 木瓜
4 \; \4 H/ D" @ ^& n+ bbetelnut 槟榔
: `" n: C+ m. G! c* u/ Bchestnut 栗子6 S- x1 W! M& Q6 ~' A$ s
coconut 椰子( X; ~2 v4 R7 l
ponkan 碰柑# i0 b) ] I6 N: \% }* K$ H0 W
tangerine 橘子! o% l8 ^+ l3 ~( k
mandarin orange 橘0 _* \/ F, H7 B0 c. ?" r/ d
sugar-cane 甘蔗
$ X E+ @' m) d! Q6 G. xmuskmelon 香瓜3 O" D* Q$ k+ k2 `
shaddock 文旦& a2 c1 [, b' K
juice peach 水蜜桃9 q' t f# M4 S {
pear 梨子3 C) {7 p7 b6 S( P7 _ t9 B4 m' R" ^
peach 桃子7 U' }! k& M9 ^* t6 f( b6 n
carambola 杨桃0 z3 O% {) X: U6 y
cherry 樱桃2 m) ]4 X' e" V9 s
persimmon 柿子+ z; r- I) P4 o# k5 q$ k5 b
apple 苹果! Z( X* k$ x% K! g
mango 芒果
: M# E2 e/ Z3 e3 ]1 ?fig 无花果0 r& A) O& B" L4 l
water caltrop 菱角& C. s& o F' d; p' z! S5 V
almond 杏仁
' _8 B, L& F. _/ w" H" p J; Rplum 李子/ x; y6 {0 q7 }( Q! e
honey-dew melon 哈密瓜
& H& D( t3 V' u2 M0 ]$ hloquat 枇杷$ O, q) M8 K' `. U% e1 E
olive 橄榄
- U" h' w6 T7 R. j6 X9 {5 _rambutan 红毛丹/ a% r! `* U3 g) Y( n3 ]
durian 榴梿
3 v; k: a9 o4 r! X! q* Cstrawberry 草莓- d0 Z8 Y7 s2 M8 x5 r T9 \
grape 葡萄1 C! \/ N* d0 S0 y
grapefruit 葡萄柚! X% s% V8 y) |% {' s8 h
lichee 荔枝
; c; `' f% U$ g. R! \* @% I$ p, ilongan 龙眼
0 `7 P$ q& U. o5 xwax-apple 莲雾
3 c# Q8 T% G1 ~2 G T" mguava 番石榴
2 ?+ B* Q$ ^/ m: Kbanana 香蕉
1 Q0 K) \; B0 ^- C熟菜与调味品:
/ A, [$ y5 K' a* O |string bean 四季豆, J0 l* N9 c& R" `9 @
pea 豌豆
) o6 }+ D! B" M2 [3 ~( q% a, ~green soy bean 毛豆
' {8 E+ E9 r, H0 _" hsoybean sprout 黄豆芽
R) U7 C) P* N* l- t% A2 j9 F& M) Xmung bean sprout 绿豆芽
' n# ~6 p5 c% Q' ?5 d) S" Rbean sprout 豆芽
|8 y2 E0 t u& V0 R# Lkale 甘蓝菜 I' V; o3 n3 w; i8 \2 P
cabbage 包心菜; 大白菜
- e" K! L1 H" ^ Y# pbroccoli 花椰菜
( `# k# x% r6 R) H- }9 @0 Emater convolvulus 空心菜
8 w& I H5 T R: O* Y7 @dried lily flower 金针菜; v, F w: w- w; `& Y6 ?3 K
mustard leaf 芥菜
+ o& v3 _" l5 O2 g& j( hcelery 芹菜$ V4 h$ U' W* M) D. U
tarragon 蒿菜
/ K* k/ Z" c. T abeetroot, beet 甜菜
3 }2 r( H* Z% S5 C( h# \# ?( f- ragar-agar 紫菜3 m$ n: B( W; s2 a! H
lettuce 生菜: W# T N7 h0 x! f' t
spinach 菠菜% H+ {) D, L( |2 T( s4 u9 Y g
leek 韭菜1 W% y6 O3 s1 B+ }! ?
caraway 香菜
3 ]. O/ M! N" `hair-like seaweed 发菜
) M0 z+ u- v) O7 @" Fpreserved szechuan pickle 榨菜
8 f4 o- O) I4 lsalted vegetable 雪里红
' M, h" K2 l* k6 t% m0 |lettuce 莴苣
6 J+ u9 {7 J9 a( A& V. |+ zasparagus 芦荟
" i0 d" m9 m, H0 T6 k0 T( W& Cbamboo shoot 竹笋
( p# D# J( P% }+ L# ydried bamboo shoot 笋干
% q3 }8 Q) P* {chives 韭黄
8 {; |# F) ^8 L% F0 y" K3 r9 Pternip 白萝卜& l2 I( O0 D$ Q
carrot 胡萝卜
( ^( f9 e7 P$ Dwater chestnut 荸荠1 J' o8 |" h" [: j, {3 f, j
ficus tikaua 地瓜* S% b. D6 l$ K0 T$ j. A
long crooked squash 菜瓜, K, f8 I4 b' s7 x
loofah 丝瓜9 w8 v" V$ y. d6 j2 ^# ]
pumpkin 南瓜! I& @& ^0 Q9 ]. C. K
bitter gourd 苦瓜
3 ~, a/ h. y5 h+ j2 Ncucumber 黄瓜5 j" N6 v; N8 Z% @5 r2 B8 |4 e
white gourd 冬瓜
$ H$ k" a* p) Tgherkin 小黄瓜9 U0 e! V3 }4 y+ K
yam 山芋
, ~- u" d% P8 F" L L* ftaro 芋头& x, x& S+ L9 P: a
beancurd sheets 百叶
$ j P$ }: z$ _* Lchampignon 香菇( w8 \- x( U# J* ~6 ?$ U* s
button mushroom 草菇
/ _9 s4 R7 R. G- _needle mushroom 金针菇
. Y: Z9 ^. {1 I2 }0 `( n$ b, Iagaricus 蘑菇/ ?+ s1 ?5 L8 Q: E1 L
dried mushroom 冬菇
0 P7 Q2 W1 x$ ctomato 番茄+ Z O8 {7 j: ^3 g/ {4 I o* }
eggplant 茄子) ^! P+ h+ }; v5 `" R; Q
potato, spud 马铃薯; Q, V8 V! h: W( ^7 y- k+ t
lotus root 莲藕4 `7 [- k6 Z$ Z* _
agaric 木耳# U5 y- S N& X9 i0 u1 _! K
white fungus 百木耳
: H. l/ T. u' E0 hginger 生姜9 n% s5 R* G) v* ^
garlic 大蒜
2 C" u& V ^& n6 m% g# D, dgarlic bulb 蒜头( d8 r ?2 F6 q7 h
green onion 葱% e$ `. j }4 d5 z, c
onion 洋葱 Y3 g9 \- W. I0 T
scallion, leek 青葱. b# Z& @; {& a4 K- P
wheat gluten 面筋9 K% e' ?' h. H( g0 z, w) f
miso 味噌
/ i; V$ B, B% c9 {' a$ Gseasoning 调味品
. y* d ~2 N) [1 a8 ~2 Ecaviar 鱼子酱
: P* f* k9 t: f6 ?/ G8 B# _1 Obarbeque sauce 沙茶酱- V$ h5 x0 ]5 c) J/ y3 Y
tomato ketchup, tomato sauce 番茄酱
/ I% v9 i U( h, @: i2 cmustard 芥茉; ]1 y% V: ^6 S# m; j
salt 盐
3 l7 q3 o( k; v5 D/ G' Z$ ysugar 糖
. c7 E* W. ?- xmonosodium glutamate , gourmet powder 味精
$ ^0 v9 R# w4 Ovinegar 醋
1 @3 o- {: P( {! \sweet 甜, F9 @: J1 t5 ^3 f2 m
sour 酸5 u% o& ~. C, ^/ _; h1 q" i
bitter 苦( F4 `, T5 q- } W9 X
lard 猪油; g# F s2 M" Q9 `! a. x
peanut oil 花生油. T4 v6 Y e6 f
soy sauce 酱油
# x" B. k$ u2 h. \- Bgreen pepper 青椒
5 p0 B$ z- B) H3 Apaprika 红椒5 e+ Z* ]" X# k5 y' l
star anise 八角
& @$ @0 m" R) K% D2 xcinnamon 肉挂
& Q3 z! p: ?4 }: y' _% Ycurry 咖喱2 N- J. R8 r, i; I
maltose 麦芽糖, X" z; @3 }$ A0 D
糖与蜜饯:
" |' a) O& q/ c+ ljerky 牛肉干5 o0 n+ W& I8 e- p' u7 d3 ]6 ^/ _/ }
dried beef slices 牛肉片# T& }* U. r0 q* s" y0 D
dried pork slices 猪肉片
( ~9 ^) w% a9 ?, L+ K7 gconfection 糖果
; W, _5 V7 k8 q! ^& zglace fruit 蜜饯
I" [9 p+ T2 I4 dmarmalade 果酱% ^* ^% ]. Z+ c, m3 I0 z( P; o
dried persimmon 柿饼6 ?2 V/ n3 Q4 @7 j/ _" t- T0 A
candied melon 冬瓜糖
: B3 Z- W- E9 rred jujube 红枣
/ @8 n! b; R5 {5 tblack date 黑枣
" }6 {* C1 U8 N8 y9 R5 qglace date 蜜枣3 M, Q8 K! h5 N6 M8 Z r$ p! ~
dried longan 桂圆干
/ U/ Q. i) U9 a) [. k( ~9 qraisin 葡萄干' F: h, c' ?2 [7 c" }9 Q
chewing gum 口香糖
) I0 K; b# i! z+ jnougat 牛乳糖9 K- f- v7 D/ ?2 y7 F* ]
mint 薄荷糖
# R/ C7 t) {8 F3 m7 Pdrop 水果糖9 A$ F, z2 Q" M0 N4 r
marshmallow 棉花糖
% o: F4 J) M( c! ^. x. t5 X- Ccaramel 牛奶糖* \8 {/ Q( Z- X! D6 {# \# y
peanut brittle 花生糖
; V, E/ r7 ~8 Mcastor sugar 细砂白糖. Z9 i X$ M" T0 J* L! D
granulated sugar 砂糖
! e# ~/ D: I3 q5 S, n; t6 nsugar candy 冰糖( D0 g8 M4 b) P( E K1 q- j
butter biscuit 奶酥
- x, e% B8 C4 ?/ C$ S3 o6 ]rice cake 年糕
0 v1 _3 o8 b8 {6 X/ k6 V9 ?! ^moon cake 月饼6 S* s# c+ F" C2 L/ ~
green bean cake 绿豆糕9 o4 K- v$ @) S2 P _8 E0 N
popcorn 爆米花1 V! |$ h5 R8 C
chocolate 巧克力
$ S% M: l# r* E& z9 t2 |marrons glaces 唐炒栗子! t# m& r6 S; Y# w8 o
牛排与酒:# c, g E8 j% v9 z: [8 j+ p
breakfast 早餐
2 W4 ?" I8 ]2 @: Z/ Dlunch 午餐
1 l' y* m+ o$ u1 jbrunch 早午餐
) [4 [2 o) _7 \7 S$ |, }) bsupper 晚餐
. {% o$ t6 O+ [& s, w; Y7 \" _late snack 宵夜" }2 ? I8 D# K% v7 C, r
dinner 正餐
5 R0 L% s8 A% A: c" }1 V, r5 ]! ~+ F0 xham and egg 火腿肠
* P& D$ n6 s! s4 ?1 Q1 |; ~buttered toast 奶油土司" q( I$ j$ ^4 x' ^. [
French toast 法国土司) A, p0 X7 n! D+ z
muffin松饼
; @: m, ^ p* b/ ]8 P" ^! \cheese cake 酪饼
4 o( _# \; D' w6 l( b mwhite bread 白面包
$ Z/ k% h* g9 i. @2 Fbrown bread 黑面包' f8 ]- c% r. t
French roll 小型法式面包/ t) R7 n4 ]+ ]0 }* o' j
appetizer 开胃菜
+ g# h9 _. `( Q1 ?* Bgreen salad 蔬菜沙拉
" c5 ~ l( e @& L( _2 G( ]! Honion soup 洋葱汤
& F2 o" P( F2 b( c5 [' `potage 法国浓汤
+ ?0 F6 C6 \, B# _7 k" hcorn soup 玉米浓汤
2 k0 R" B; l! U* f- T" V9 y) Yminestrone 蔬菜面条汤
) |) A8 y+ d$ X; C- o/ Rox tail soup 牛尾汤& h% R+ e5 B) ^( E9 M" r
fried chicken 炸鸡
( V* T* V r9 v6 s% Xroast chicken 烤鸡
/ ^$ q1 g1 F7 N: Gsteak 牛排9 T( T( l' [: W B7 u7 ^6 x, C9 l) L
T-bone steak 丁骨牛排! N2 {$ z3 U/ ^/ e- k
filet steak 菲力牛排
* V' o3 C! v: @8 h! Ksirloin steak 沙朗牛排
; {/ d7 i7 G! x# V, j# w4 ^club steak 小牛排" R& | x& R) _( {
well done 全熟
# y5 W: J! ^, k7 g0 mmedium 五分熟
0 O, U; H6 \/ Lrare 三分熟8 Z; T, i+ ]+ A9 @; v
beer 啤酒3 ]& ^4 `- m2 y% W2 N0 z& A% }
draft beer 生啤酒4 Q, }% }* F5 D: l9 d5 x8 V6 x2 z! ]
stout beer 黑啤酒% [- }4 l9 V: |) R) e9 [
canned beer 罐装啤酒
6 K2 |" @3 P3 H: K8 x1 ^8 h! fred wine 红葡萄酒/ t! _. V( @: _! n1 }1 S
gin 琴酒! T5 ]- Q$ B0 X7 S5 }& }3 {
brandy 白兰地
2 y; w$ I( j# D" Cwhisky 威士忌/ j; m0 b- C' H, n
vodka 伏特加( e% ]* I; ]# y/ T% J
on the rocks 酒加冰块
% Q5 C: e7 E4 n2 S' |4 ^: qrum 兰酒5 R0 f3 G+ e1 L* K& D" q
champagne 香槟
2 |: i' Z% Q& p; z# m其他小吃:
, J# H4 ` N, R- {meat 肉5 a, X, Y0 b) n* O5 M7 b; Z; O
beef 牛肉
( w; w" Y- }) D9 Gpork 猪肉
9 q" G T4 c- xchicken 鸡肉( D. I0 g b0 q) v
mutton 羊肉
7 \' B6 U& N' |9 M6 U" Kbread 面包
6 a% m& P. B2 }. Isteamed bread 馒头6 I7 y, C9 n: v3 L% \+ q
rice noodles 米粉5 }7 q" C' i) a
fried rice noodles 河粉
+ Q$ U! K# P; x lsteamed vermicelli roll 肠粉! V" e$ B% W0 `) }# s; d
macaroni 通心粉: |' a2 [9 g+ m: ]: Z5 X o
bean thread 冬粉1 U' N: k5 k4 O6 e8 ^/ G
bean curd with odor 臭豆腐
/ ^6 a' [ r; G: Rflour-rice noodle 面粉
* x! P' V5 B8 u& S; I' Lnoodles 面条
; y7 T" u+ b, f+ y* I! j& [instinct noodles 速食面& \% D! e" I! r# i0 b
vegetable 蔬菜2 z7 i+ j8 b# z& q2 Y3 {& i
crust 面包皮+ ]* r k4 l, d+ S9 B; w
sandwich 三明治
+ ^! }! q) Z7 d" ?& Y/ utoast 土司
( W; m/ v; ~4 N! P% F% F- Fhamburger 汉堡
5 N; r" W Y9 z) G4 s/ e I8 Ucake 蛋糕- d5 I" r2 v. e5 J8 N6 w% [
spring roll 春卷
, S6 d$ I K) v% @! n/ @pancake 煎饼
1 E2 J" D) k) _* N$ j% x; [fried dumpling 煎贴
]8 ^$ Y; Y# ~7 ^7 K9 E) drice glue ball 元宵
/ |2 e8 _: c/ w, g" P& O+ A( J7 T; Tglue pudding 汤圆3 K ?( V1 Y* {, f5 B
millet congee 小米粥
* q! r6 U7 o. ^cereal 麦片粥
5 T+ {7 w5 B2 N8 N2 Xsteamed dumpling 蒸饺8 w+ _+ `8 {0 T, B
ravioli 馄饨- e- v" _' p" {# o5 q; j+ T
nbsp;cake 月饼1 R- G* l6 `0 T
green bean cake 绿豆糕
4 Z% A( ~4 U$ ?popcorn 爆米花
) t/ \$ u* U+ N. @0 d4 b' Vchocolate 巧克力; j, w+ d! N+ T; L
marrons glaces 唐炒栗子- r& T2 [8 N& K; B0 c8 v2 q
牛排与酒:
" f& p% k( ? J) R# j8 ibreakfast 早餐8 M9 l# f: T- C
lunch 午餐$ l) W; r; c8 W1 [7 n: G
brunch 早午餐# r2 w! Y7 F8 d, `
supper 晚餐
8 `) _; t3 [$ \" f( nlate snack 宵夜7 R# @' S6 n: \% ?' K4 k
dinner 正餐
9 q! \# E& c" M: y! l" {# L" b0 b0 Uham and egg 火腿肠
3 m) t8 D9 e; v4 [3 Y+ Q& fbuttered toast 奶油土司& p' v5 i8 O. u
French toast 法国土司' Y i0 y* B$ J. P/ z, d+ K
muffin松饼% P: T1 k9 @7 I
cheese cake 酪饼* n+ r7 g: l( _3 ~1 a( }% \2 A9 ?4 l
white bread 白面包/ _/ l$ K, E6 Q& r' x% ]
brown bread 黑面包9 {( L! h; E1 ^- @! ~% f
French roll 小型法式面包
) [" u8 x/ c3 `. C2 oappetizer 开胃菜) b. T" g# S d( u
green salad 蔬菜沙拉9 }0 r& g$ s0 P0 F* P3 k7 A5 D' i
onion soup 洋葱汤
' A' B- y8 W# o6 s( S; kpotage 法国浓汤# b+ w9 f( K! f3 x A
corn soup 玉米浓汤7 O; ?: X) q( a a1 i
minestrone 蔬菜面条汤: x& R1 Q, U* q7 J l; \. D/ y
ox tail soup 牛尾汤
( ^# f* }9 n) j: d4 B3 n0 v; u4 R9 rfried chicken 炸鸡
) T: @, r! S* [/ G1 d" J, qroast chicken 烤鸡" y: R: u5 D q% z0 ~ {' L, _
steak 牛排0 @( [9 V6 z8 k. k% H0 z
T-bone steak 丁骨牛排
. Q/ d# D+ E* Rfilet steak 菲力牛排5 }& V5 ^4 q+ m6 N4 T" q5 x. ?
sirloin steak 沙朗牛排! x7 ~: D! b }8 d5 s( P9 c
club steak 小牛排- c8 g% A7 N. E! B
well done 全熟
) w) j# r) a h" n0 `medium 五分熟
1 T5 \6 C \2 O# Y. P, T0 R+ Yrare 三分熟
1 A6 F2 i9 l# z2 ~. \* hbeer 啤酒' I5 k) e9 ?0 Y2 ~# @# M
draft beer 生啤酒
* T2 o+ T+ a# J' b7 Astout beer 黑啤酒2 ?( X2 C, e( ]
canned beer 罐装啤酒
6 w2 b2 R+ h( @5 O4 nred wine 红葡萄酒- _2 B( i! F6 z U% L6 @ R
gin 琴酒
c2 D" N4 m5 pbrandy 白兰地
3 ^' o3 `2 x4 Swhisky 威士忌) |% [. j+ s+ `" W+ L& K7 t
vodka 伏特加
, i2 ]' f. W7 a& _) U Y. `' Pon the rocks 酒加冰块% Z* p, F( f' D; y# S
rum 兰酒
: R6 L; g4 s5 F. Echampagne 香槟
7 l6 R: G: V* z/ i( N其他小吃:
, x# b; M O) {' m( ^2 R; Hmeat 肉
5 b. d A- G: o* c8 W" y7 Qbeef 牛肉
2 f/ t( A4 e, S! g+ opork 猪肉' ~8 ?, k, d% d
chicken 鸡肉7 a& P" a% z% g# k" M/ v
mutton 羊肉
! r0 i) ~4 o7 t0 {$ Cbread 面包
- k, h+ _) N. [' v9 csteamed bread 馒头
0 D2 x" l0 V0 C( Grice noodles 米粉
[& y& X" m; K# B, ofried rice noodles 河粉
# s& j) B0 B) V. ]- x& h# Usteamed vermicelli roll 肠粉% a5 y- J8 J9 s# ^ ?
macaroni 通心粉* C$ G1 k( D' B
bean thread 冬粉2 b4 d2 z; u5 h; W5 t
bean curd with odor 臭豆腐$ l, T+ f, K9 _" q' z
flour-rice noodle 面粉
. V9 P& }: @) t9 q0 T% Dnoodles 面条' M( s8 t6 ] J1 c" l/ h
instinct noodles 速食面
9 C8 C% @$ M. d1 l! N+ B% b4 Vvegetable 蔬菜
+ ]' n; ]0 Y$ M* g- V2 fcrust 面包皮
3 X B( t/ p8 d' \sandwich 三明治
& m; X% a3 @9 G$ s3 \$ d; B5 x% rtoast 土司
' D; a Z4 p9 Ahamburger 汉堡# @* N% b4 ]4 ]! k! r
cake 蛋糕
7 s# t, C7 b# E& I: W8 `spring roll 春卷/ Q: [, p& ~% w' ]/ [
pancake 煎饼+ `; c8 F+ q5 k% Q, Y% t1 C
fried dumpling 煎贴$ ~- l% R+ t+ J7 Q' O
rice glue ball 元宵) F5 _2 A9 `# V3 e& V
glue pudding 汤圆
/ X8 D$ E7 D( [% ~- t7 U" Nmillet congee 小米粥
+ {8 c6 w+ }4 C, m. ^cereal 麦片粥+ Y- t/ }1 Z! U9 T" V
steamed dumpling 蒸饺( Z* ]* A7 S5 C* u( A
ravioli 馄饨 |
|