埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1227|回复: 0

接电话用语总结

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-14 04:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
# L$ ?, ^, O0 t1 v4 x$ {  打电话来的人
8 a9 z1 y5 n/ H8 s# W2 g7 b0 z3 W8 s0 c& F& Q$ E
  你 (接电话的人)
2 ?$ ?# W3 L. _( w7 R" N" e6 n
/ g9 q9 T, f6 I/ W  Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。# ^5 g  V( l. t5 `

5 D8 q; P7 {& S  This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")7 k: ~& i' I$ h, d9 L, v

- H7 E. J1 O8 b5 R7 S1 S  You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")
. |6 d1 N" ?  h  i$ D* l& c  ?8 o1 I) d1 _2 c/ V/ Q" L+ B+ K
  This is Daisy. 我就是 Daisy。0 Z& w- Y) B) Q) O4 f( b4 c. J  ^

* b* Z5 ^/ W8 k* [. r  That's me. 我就是。) H9 A* G8 u8 C1 O7 K
. f8 }4 r# E3 f, b+ O+ n9 @
( h) W, \! d% E2 V+ M
  情况 (二) 打电话的人要找的人不在
3 c! g# p# y1 g) {2 P  打电话来的人' h. E( f4 P/ B. b5 e/ x: r3 L  _) b

0 t5 B' l5 r+ [5 b  你 (接电话的人)
. y( l9 G8 T8 _; p  S* D% r6 k) B7 F$ ]3 a4 w
  May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
. e8 I$ @7 E7 Y  L' {
' J' O/ }, w3 U0 \    He's not here right now. 他现在不在这里。
  u& E! Y+ l* M4 g! y. {1 o2 t/ o" W$ `# G6 A
  He's out. 他出去了。1 D# }. `9 {3 \, k& W7 M

$ Y( L$ t/ T! E, }! ?8 C* b9 X  He's in a meeting right now. 他现在正在开会。8 b9 A$ S& \/ q- j6 d4 T3 Y2 A

& j0 k, A% ~( V7 b8 {4 u2 r3 r  You've just missed him. 你刚好错过他了。
+ v) q* I0 u& i& m( s' z: w
$ \& K8 m1 l' T" }  He's just stepped out. 他刚好出去了。8 u0 @: a5 [) h6 `

. w- b2 G# Z& N4 Q7 i- i! L% C6 n+ }+ e3 |. w2 {  V
  情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言' P0 ~( {/ G& L+ U+ _& x+ V% p
  打电话来的人
' j1 ~( u2 A+ Y' K
% B& r* A3 H: U" @2 z/ U  你 (接电话的人)" n3 H. g, ?/ O9 N. Q

' m6 V2 x# U, G  Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?)! M) b; U( V+ n6 v/ M
4 @0 p: W8 p% w2 h9 @; V
    He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?& j8 v" X) J3 ^6 o( }
1 L/ d2 e( m. l
  He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
, z' S' x. A! _. e" T7 q2 x: X: h  ^. Z
: Z1 J6 ?1 f7 k' R( b4 L# u1 H8 K
  情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来
% W% c$ ], O/ E  打电话来的人+ Q7 G1 m2 I* D  h; D: r

% u0 Z6 [+ t! W# F- N; P1 c: c  你 (接电话的人)
0 Q. D. [. u3 L4 W$ A" Z0 P0 i
# y4 P) ~9 j6 U9 B  Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?- @" s8 V* x5 p6 Z# o1 U% Q
; K: ^) D6 H3 g) ]) r
    I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。: }* B1 g8 N+ d% M. ^
) C: N: z/ A) K+ [
  I have no idea. 我不知道。
4 e8 q, o2 K: O  W; p+ N) T& a+ z' N; M5 Y1 t
  He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。
7 V3 o2 o4 V' j+ n! e9 L' [+ ^
3 a) [) y0 m- U$ l3 c  [
' ]0 t; G  ?0 R  E- e  情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里
+ x6 d3 h8 L6 C4 K# F3 d  打电话来的人1 |, z1 ~1 I, ~9 l. b  v6 V

+ u7 E% G2 ^% i* |+ _  你 (接电话的人)9 |/ i1 n- b( u9 i4 K: o6 Y/ U

$ }. }9 t* |( Z6 i# w  Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
5 I* ]  t4 ]( F, K
; ^7 Z0 Z7 X# q0 n1 a) o    Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。8 m% n3 d- O; p) o, F( h9 G
- ?- Q0 _  x. ]! C5 K# q6 k3 H0 _
  He's at work right now. Do you want his phone number?  x. R% `2 }6 T9 f$ v( V" |

# \5 y/ E  F9 o& d: k, W% W, ?    他现在在上班。你要不要他的电话号码?
( D) y4 B* ~1 [' z, {/ Y5 W' \" o8 S
  情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言% U9 Q) l$ p# Y5 q5 @
4 J4 p9 o- i8 v5 V) \8 E* E- c3 l
  打电话来的人
# `7 g$ U( v7 ?# V4 O* y, u5 `5 f
3 |- }$ Q$ q( V9 F/ `0 w6 A. _  你 (接电话的人)
" Z9 L6 N) I5 R$ m& q  W3 b  }% {: c* Q5 w
  Can I leave a message? 我可以留个话?
+ u7 a( z6 S* `# k
" {. E+ N! g# C! N6 b  v    Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
1 x: d+ g- c* W
- k! F  B# C& s, Q  Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。9 ?* v- k/ `, i  u- C3 [! t

6 `" {7 D5 N, {( t% s# N/ R  Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper2 {' I' b# z% p, e) z& e
   to write it down.( }" i6 ~  w6 o9 w, l0 p5 v

* `& O! }+ S$ ^1 _    当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
# y" ^/ l2 I& w: T& e' O4 r1 ]8 v- a% L( V8 ~
* p. L" Q9 k9 Y9 G1 [
  情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
8 z9 x) C& F: I+ i$ z  打电话来的人
8 }2 b8 T# z# V# m( u% h& f* Q( U0 i  _3 R% d% a" A) C0 z: A
  你 (接电话的人)
* k* B$ `  Q3 V$ [: ?! K
2 N- |+ y5 `4 F  When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?( l; O7 |$ W) r1 j& L/ j% _/ B# X
; [( e. M% R6 c. ~6 j; k. I
    他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
2 g3 X( ~/ @4 ^* \- M+ @) T( Y2 H
7 |9 @' E# ^% d, e" I2 @    Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
& s3 Z  {! c" g& K* K! x
! ^  e& [/ t: O: o' Y  (Say) Again, please? 再说一次好吗?
7 I. D* d# v) u7 E
  A3 C6 k& g: R( W  Pardon? 抱歉。(请再说一次)
/ h5 k7 f9 m0 O. l) _, T" d& S$ V$ c2 h# H9 {6 E! w* u$ b0 g
  Come again, please? 再说一次好吗?
0 E- z  @% {# G7 z3 ^  Q
  H7 X) e# b7 _) t( e* G% X  I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)& w0 w/ p3 G+ c, q' a0 a2 M
1 K! A9 @: S5 c7 }9 u
  情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言  k3 j" ~) r* k3 c" h4 O
  打电话来的人
' T; P' F  e0 M' }0 b. O! ]: b% ?2 L& F0 P
  你 (接电话的人)
  K4 Q8 w% z0 N& t! r1 L8 ]( w% X9 k5 L3 J, \2 l( c
  May I leave a message? 我能否留个话?, v5 J2 N* q+ y! H& M4 @

& h& |: L  Y* z+ \7 T3 }' ?) S: Z    You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
; @! A, s& a& q; b
$ }9 Z% G: d7 E$ \* k& r: X. B    你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。+ n! U3 h& J+ w' x# c& ~
: }9 c: D& b# @# q: A7 ?9 ^

* b# d% D$ t1 y8 z/ t7 @! K' V  If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.
" ?. `& V: m% J/ r; X
8 Y9 S8 k; v4 P2 H7 E" B    如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。# B4 Y! \4 C4 I; q2 {2 ]. C0 C9 l
, d7 q% Q; G" p& F! e2 I) Q7 S
' E% \" g5 Z. `: S0 L/ [$ m6 F
  情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
; |/ v& T* w% ~  打电话来的人0 N& e* V& m* J" g

) p) D: p# ?# o( {( Z1 u; n. s  你 (接电话的人)
' l9 \& |* A. X( l  q! b7 ?) m/ u* P, K$ |& j- W
  Is Brandon there? Brandon 在吗?
" P/ W+ k3 }/ x& M
/ `" ?, I2 t2 X& E    Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
; t& c. }+ @3 ^% {  T5 W6 K3 g0 O8 n
  Hold, please. 请稍等。
( V1 i$ P9 Z7 L$ t9 P. K5 l, i9 N
9 K- Y0 _+ M( u  Hold on, please. 请稍等。- H, z* ]* D0 k
/ r( d: Q( K1 V3 U1 Y$ T" k( T
  Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
% j* y* g: \3 V' I2 ?. B; J/ E. Q# |8 m) t3 L3 u

1 l8 D0 H7 ^! O7 i+ @  情况 (十) 对方打错电话
+ N& Q  L' F) H, Q" F  打电话来的人$ V- F4 M8 I' ~0 @1 P$ T

" R0 }8 m( x; v  你 (接电话的人)
* s# Y- |4 [( U; @8 @
, U& B+ H; a' _/ O' {9 l9 B8 E  Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?
) J, u; m1 Z7 F. \* k/ X' Q3 o2 {% C6 H( a( w
    Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。6 J$ u. ~8 i5 F0 w. x6 f
% O6 s5 v  `9 P
  I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。
- U& K. I$ @$ \3 P% {: O) \
9 g5 B3 ^/ j5 q  o% q0 e+ V/ R0 e  What number did you dial? 你打几号?+ Z& q: T# n" }( R. E

; p% b, x+ X" e% D; o2 P  情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
2 j, _' f% M: s( s8 X& L# T+ [( b. c. D  e
  打电话来的人4 B+ d2 `" y9 |- u* {/ w: W; ~1 U
5 F9 x$ `5 P" C% `6 s' i' t
  你 (接电话的人)8 I8 o8 r# \  ^7 s. f1 b' N
. i% E( i  m: L3 Y9 \
  Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。
6 ^4 y. F* A/ O' Z/ n. I* k! l3 @1 [- k& W' o% Y
    Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。* L$ E- x. u. ]& t# X; e( i1 z- e
2 ]- P* P# B; g2 `+ }6 A8 P
6 j9 l; D' r9 ~+ B1 C
  情况 (十二) 电话没人接(或录音机)
3 F2 ?' N( a3 t- F) G4 C4 K% ^! b/ _
  旁人, m" v$ I/ W8 _1 Y1 Q
7 |5 z6 b; ^: C. s) P
  你 (接电话的人)" ]5 t% G  G3 M# F3 S2 @

% e+ O( ?( z* h) T& P  Is he there? 他在吗?
  h" g2 a8 r7 n- s  w9 a, N5 {; C6 m# H' n: w0 g9 u% T2 o
   No one is there. 没人在。" y+ Q2 V# I8 p& {, E: E

: d0 ]# C5 z* q  Nobody answered. 没人接。3 v! t/ {& P5 d0 C6 A8 W
; ^! l& n8 T! x, I+ h  H( W
  No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
2 H- K! y; A+ N/ \" {4 x) m- h8 S4 R! |
  情况 (十三) 电话打不通
7 J  P* o* h9 o4 i; A, o  A4 l  旁人
# Z$ M. m+ }, _7 W  X: F2 F- I' M$ N( b: @
  你 (接电话的人)
! V" q0 J' @+ v. l7 L. K
, o# C* s. b: a: ~; D1 O/ ^7 d  Did it go through? (电话)打通了吗?) D  [' b6 D1 j; M' c
/ Y9 k9 h7 I( E2 r0 O" y, }
    The line was busy. 电话忙线。4 t8 t6 l2 V$ ]. N
. c, a1 w& H* Y& V
  I got the busy signals.. 电话忙线。
1 g7 K. E& X* q" r; k0 M# _: d6 Y: [5 }/ u% w" o9 }( _3 A% G
2 y8 K; Y2 b8 E
  情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
0 O/ o+ w% o; N; t6 l& d( Z7 {: F+ y  甲* ?" p5 f  H  p% |2 b. X- d
$ F# f1 s% u4 j
   乙
2 T) [) M. ^% J' F$ ]/ n2 p! _* F1 x! |  ]
  Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。' j# K+ h" W! B. q) W$ `

/ _. }* T8 e* @* u0 L  Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。1 r! ~0 B2 v$ Z  z8 W  J

2 k( p. h- a$ k) k6 O3 m    Yes, dear. 是的, 亲爱的。3 U) I7 t4 q( Z) |$ S0 a1 t

9 E5 |$ \& U" e& E3 e# ~8 p2 L) I1 R
  情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
6 |$ l+ a( n/ Z! k3 l  旁人) G, X% x  c$ t* u

* M2 J( k( d0 {" L6 @  P  你 (接电话的人)
5 P5 F; o2 Z$ V' p6 b6 Z0 B1 H$ m( B, B3 C3 b/ n1 P
  Who called? 谁打来的?0 x1 F+ _8 n3 z% j

/ D) @; s+ P1 E  K- \+ _    No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
9 l* w. y3 M% _# T$ ?! e" H
5 N' `! T3 A+ s* W7 v$ ?! S  Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。5 S. X5 }/ A! R
5 ]! g! N6 \! B9 U
% I1 b: I1 s4 O5 }" ?$ S
  这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。- Y& H7 |# J* ]4 l. V

4 n+ @% M$ s( \6 [3 j  16. 范例 (一)3 c1 k, `2 @1 b; U
% G. e# u1 z4 L8 c
  嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.
. B: @, N2 `" `( G
' G( d' j* x4 M' V4 z* y6 t5 v  17. 范例 (二)( x  {' k  ~: r

! x' N" K! u) Q8 Y+ S: ?  嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.
  R& A, O9 j8 u" z& C3 S1 Z" Z
* Q+ Y6 ~( {6 }6 T! y  18. 范例 (三)' n4 R6 N  y7 j' W* N7 m& O

9 R/ ~0 p! Q+ H/ Y8 k$ l& e  嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible.   - Z: t6 d& S' F5 n; z" M4 H4 ?
& n1 s) u0 C" M) x1 U
   19. 范例 (四)
2 t% ]8 F0 Y7 e' L0 T8 s
0 M6 c% `" [$ A6 Y$ d! x  w  嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.7 w. n. m+ q0 w% r
# r$ f2 `2 c9 w* a( r! B; w3 ~
  20. 范例 (五)3 \) b: d1 ^$ t# k- |( I

# H7 {4 r' n, N' S8 A" h  嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 03:22 , Processed in 0.115481 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表