 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
情况 (一) 打电话的人找的是你自己
1 k- \1 |& }6 P! H- Y 打电话来的人
s7 L! Y- d4 \' d5 H
# p/ R2 W" k" M! ~9 r( D u" o: R 你 (接电话的人)
% _) o$ K) v7 p6 P
$ E" h- ]. r$ _9 [ Is Daisy there? (Daisy 在吗?) Speaking. 我就是。6 L8 F" s. R6 h! |: t0 U. L" j$ [6 a
/ Y f. a5 Z" d6 j2 F3 F, z This is she. 我就是。 (注: 男的用 "This is he.")5 P7 b- B7 ?) W) ]+ [5 ^* B
" u" U, y8 \; W% g3 k
You're speaking/talking to her. 你正在跟她说话。 (注: 男的用 "You're speaking/talking to him.")$ Q7 k9 j0 Z% m: K
) o# `% ~2 U5 b& Z& M. f
This is Daisy. 我就是 Daisy。 c, c- b4 k" ?$ Y( O# E* g
. v7 P0 T7 i7 B% r5 B* n! ` That's me. 我就是。$ a; J0 ^* W) V, O2 d
. V% C4 N; J8 u3 ?& _
1 e! h4 f1 P( x6 B' m* d! k 情况 (二) 打电话的人要找的人不在
" j6 m! h9 X8 H7 L 打电话来的人8 g5 L/ w5 Y$ m, D% V
5 V, H1 E F) a1 T" R) @
你 (接电话的人)
w* O* }% d" W( U0 s7 k
A H; W% Z2 q May I speak to Mr. Gates? (请问 Gates 先生在吗?)
1 M+ v! L* K6 A5 v; X
# A2 _9 v( C' g/ T# W He's not here right now. 他现在不在这里。
% O$ L! L) C# H3 N$ n2 z" X% I) z: r1 {! S* q7 ]0 z
He's out. 他出去了。, o" w: \. L+ g. ~/ Y
/ J! X2 s" Q4 H' l J
He's in a meeting right now. 他现在正在开会。% u- u4 B- z* I0 e$ m) R1 R
6 C: O& Q( Z: D
You've just missed him. 你刚好错过他了。
* @8 Q. X* o( J- L# ^; X4 d- s: k& x! A- D
He's just stepped out. 他刚好出去了。
3 i3 L# m9 I6 k; Q# @9 S* ]; h) N9 k, Q& p
/ R8 }7 {( G' ^! m* K 情况 (三) 打电话的人要找的人不在, 问对方是否要留言2 c, s6 D' t# Y
打电话来的人
- d) I! y2 A2 ^% O+ F! W2 e0 X7 a' o5 v0 @, v! M
你 (接电话的人)
5 u1 T" N/ z: K: s+ i# h; V- d R _
, ]- |* n- n& ]" f! t/ H Can I talk to Mark? (我可以跟 Mark 讲话吗?), Z3 A' J5 y# N) H% V! e
+ [4 s+ Q$ z/ }+ Y! A1 O2 e* X
He's out on his lunch break right now. Would you like to leave a message? 他出去吃午饭了, 你要留言吗?! \4 n& J# N2 [
6 i, P9 K$ Q3 d6 M9 b He's not available right now. Can I take a message? 他不在, 我可以帮你传话吗?
7 l( ^7 C( Q z4 d+ L, S1 d! Y; [/ j) [& z2 @% n" z, T/ k
) L$ s o! m) R# c: Z0 L/ ~
情况 (四) 打电话的人问他要找的人何时回来. S9 I9 t& v. x# b$ j
打电话来的人4 E6 A7 J2 a4 k2 E( E
1 |+ }% `3 P. D) n; Y. y' J
你 (接电话的人)
! Z0 e: _0 f: q2 y E- U! D/ ^2 R# ?% o; l' R
Do you know when he will be back? 你知道他什么时候会回来吗?
" A( T/ a$ ]1 C9 l; _' Q `% C9 C9 j7 b
0 y5 e6 B- x$ | i; n! j I'm sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。! m+ Z3 a/ O/ Z$ {
; b/ G4 t) z$ w
I have no idea. 我不知道。( M0 Y" v; I2 Y1 Q/ E1 a7 E" y
& j5 q8 K/ W* Q, O
He should be back in 20 minutes. 他应该二十分钟内会回来。3 ]3 T* G) N* Y# q7 q# h
3 H& i7 y. F7 k& T2 I. b: d
. x. L0 B) K: j& s7 [5 t, E
情况 (五) 打电话的人问他要找的人在哪里6 u, s) K: z7 x+ a9 r2 Q/ z7 S5 \3 t @
打电话来的人
$ T( g0 J/ {/ y! T0 j* n/ r* o. [/ p( }
你 (接电话的人)
$ \3 G( X5 u0 O" `* ], L8 `$ g. R+ G# C5 Y
Do you have any idea where he is? 你知道他在哪里吗?
0 H- P0 z# _$ ]" R6 J3 C
+ T( ?/ ]- [" h Sorry. I don't know. 抱歉, 我不知道。% i' Y9 m+ Q4 A6 Z1 |& r% R) z
4 m' Z" T$ F& W7 Y3 B ^
He's at work right now. Do you want his phone number?7 G4 \' i- u; a3 A
6 R8 I# i" K/ b! i2 T 他现在在上班。你要不要他的电话号码?. _* _, c$ D5 f, T) `5 `# C
# ] } H B( |) }5 @4 U
情况 (六) 打电话的人要找的人不在, 愿意接受对方的留言2 i# s* D: C5 m' o" R% f* {
& _, n- F/ k+ g) [9 A C5 H" l/ P
打电话来的人
$ |' a" {9 M0 d3 [0 e/ s. N) v+ e8 c/ T# C1 m
你 (接电话的人)* L, j4 v [7 `# k( r# Q
9 h2 |& q7 T; m+ I( s8 a" X" a
Can I leave a message? 我可以留个话?
, F% w1 V/ n! m; K. v0 W& d
2 `! X* e9 w# k3 N1 F- L1 ~ Yes. Go ahead, please. 可以, 请继续。
" C2 X" t3 l- m! V6 R3 b/ i! N& V Y5 A
Of course. Hold on for just a second so I can grab a pen and paper. 当然, 稍等一下让我拿个纸笔。, P+ Y, v2 S8 k; R
5 n2 J: G8 Y) Q( _7 }
Sure, if you can excuse me for just a second. Let me find a piece of paper+ @+ @: T/ D' l" m# _; j' ~, l
to write it down.
: c9 k$ A& d2 i( q7 j2 L5 V6 j( M: B: W$ W; d/ F8 [! a
当然, 如果你可以等我一下下, 让我找张纸写下来。
7 y/ J! Z3 l% [; m! u* `% y* j6 g* Y) s
3 u' R" x9 S5 O# U: n) _7 V
情况 (七) 接受对方留言时听不清楚, 希望对方重复
4 Y; w+ M) p- _2 } 打电话来的人 M& g; d1 U7 c! M
5 ^4 r! x' p" \ 你 (接电话的人)
6 M% [# B2 V# u' J3 T% m i+ r P" G, W$ U+ q
When he comes back, can you have him call me at (206) 5551212?& P7 \# {' y, d, F4 S4 C
# R: P* c( r9 n% q4 c
他回来后, 能不能让他打 (206) 5551212 这个号码给我?
+ E @( t1 b1 c$ ?2 C
7 G$ [5 J( o- f4 } Can you repeat again, please? 能不能请你再重复一次?
w; Y& ^7 z6 o6 h3 U. H% v. @/ F$ R
(Say) Again, please? 再说一次好吗?8 B7 O& m: i8 c% m* g
. u% Y5 d( z1 _4 X
Pardon? 抱歉。(请再说一次)+ j" D% [0 V& T) p+ `7 ]
6 t0 t7 ] |2 L5 z: M
Come again, please? 再说一次好吗?' X6 v6 z; p9 j8 q" z/ Q
: B* f& h9 y# M/ ~% F& d) u$ q
I'm sorry? 抱歉。(请再说一次)
. z+ y% r. [2 N$ n/ O6 V0 g. R& o4 M$ I( t' v
情况 (八) 对方希望留话, 怕听错了, 不想接受对方的留言' y6 F! N/ N/ H. Q" t# J
打电话来的人
! L5 d9 z9 P ]# T, [: w s) {" B5 r5 Q7 K
你 (接电话的人)
) ^6 W& n% E+ @$ @) q
2 L! ?5 w' i4 A1 c G6 V May I leave a message? 我能否留个话?
7 ]+ M* P c1 Z p% _$ k! T; T r, M9 K9 {/ H
You know what? My English is not that great, and I don't want to miss anything. Would you mind calling back later? I'm sorry.
& ^8 S6 E- e' P7 z' Q; P* f7 l% k Z" f" f6 P, y
你知道吗? 我的英文不是非常好, 我不想听错话。你介意稍后再打来吗? 我很抱歉。7 @& l# J5 u$ g- c4 R+ j
# \! q3 s$ b* o! O$ z
6 R8 R1 Y. Q/ s' F- |' L If you don't mind, could you please call back and leave a message on the answering machine? My English is not very good.7 u. w% x+ X3 a9 L" q
, S8 C# w: g n! M9 u9 u
如果你不介意的话, 能否请你再打一次, 然后在录音机上留言? 我的英文不是很好。: s. {9 m0 t- |: ~
( ^8 N" c4 u. `! ?* n, L+ I
: Y* I2 \ ^# T- f7 E 情况 (九) 打电话的人要找的人是别人, 请对方稍等
8 ~, Z: [4 S4 x& ] 打电话来的人' `8 _- I$ h; b8 Y: `( c( n
( y% D2 e3 w' `# y" C9 U6 U
你 (接电话的人)
6 S* Q: M+ X+ U. F' O) T `7 D* k7 S K
Is Brandon there? Brandon 在吗?$ x8 U- t% d3 ]) P7 L* t3 Q# I
! G* X. D6 g, ~ Yes, he is. One moment, please. 他在。请稍等。
$ ^: ]# l7 d# |$ X" ?, Y) d/ v) k
4 @% f/ d- W7 f8 G! [- K Hold, please. 请稍等。
& I% I0 Y9 Z4 F$ `& G% k& P' ~( G& C$ W" u1 E9 M( C0 v
Hold on, please. 请稍等。" |1 |6 ]% m8 P# s7 g5 y( b
. ~; Y% S! m# p0 R! V8 _ Let me see if he's here. Hang on. O.K.? 我看看他在不在。等一下, 好吗?
% L8 B& q2 m( a; Z; y1 o3 [! d& L r+ e7 K3 c: f& W0 M* U- v1 u
$ U6 [/ v% F* r) T$ ?
情况 (十) 对方打错电话
7 m5 n4 c7 X. l* y, D( k 打电话来的人
0 w1 M4 F& m& j6 b' r: q- s# y# w
8 ~2 ]5 ]8 A# q+ c+ Q5 d 你 (接电话的人)
" F1 g+ [ {3 v, c# e; M% d* `, ~; y1 e9 W5 B3 w. \9 a
Can I speak to Alexander Walker? 我可以和 Alexander Walker 说话吗?% {% @" N% n% `. C+ {( U
) b% W% q+ @, \& k& g1 e- r7 s' ^ Alexander Walker? I'm sorry, but there's nobody here by this name. Alexander Walker? 抱歉, 这里没这个人。9 q/ x/ L5 R4 c S. {0 D) D. ~
1 [0 v) `! s+ T
I'm sorry. I'm afraid you've got the wrong number. 抱歉, 恐怕你打错电话了。) S: T: C# y2 }
. y6 d0 A3 j% x# B4 x* m
What number did you dial? 你打几号?
" o1 | {& _$ U" V% q. T2 ]$ R4 v6 \' c6 f4 a3 \9 N# Z N
情况 (十一) 跟对方要求跟(打电话的人)刚刚已经通过话的人再讲话
0 K! W6 P x& Z* {/ F
7 R- q& S7 l6 O, A 打电话来的人
. |9 |* Y1 m# a5 G# }0 u" @5 x: Z2 i- B; n5 Z3 h4 F0 D" V/ f a
你 (接电话的人)7 U! ?8 A% Y% X$ C8 M! [5 `' j$ t
. g9 V1 @& e* O Can you put Daisy back on? I forgot to tell her something. 你能否请Daisy再来听电话呢? 我忘了跟她讲一件事。: e- y8 t$ m; |5 M( Q$ e) w( H! A* v
# P6 B+ h% M( r1 K3 [! L Sure. I'll go get her. 当然! 我这就去叫她。) d% R& l( ?4 c
$ t$ m( l3 \+ F
k8 b# B0 ?% a8 v) ^8 A 情况 (十二) 电话没人接(或录音机)3 s6 s: ^6 F. }3 t
/ i ^# s+ P' f8 ~, X8 a; a
旁人
" o3 v, X: `$ X" e; _0 z9 ^8 ?5 G* G! P! f0 e, \; Q* D
你 (接电话的人)! s; }4 o! T" I
1 }. y/ `5 K b
Is he there? 他在吗?8 [. O4 Y R* p# `; Y- H/ G1 b
! ?- ]( e" P$ Z
No one is there. 没人在。9 W' s0 C, M# D( ]5 A3 U0 v+ d4 C
5 P U$ ]. @5 e, u4 w/ ~% R Nobody answered. 没人接。
0 o& w9 Y! E1 g1 e; I/ O( x: J& }1 @/ Q! K N5 x# N- |
No. I got the answering machine. 没有! 是录音机。
; G: v* m( j6 h4 S, _ j" d" _
情况 (十三) 电话打不通5 _9 P6 F; H @/ W1 B5 h
旁人! H2 ?1 _2 r# _5 g
l, Z( T9 N) z: P- W 你 (接电话的人)0 u, K3 S& d! i0 c# p
! k2 _# t+ J& x3 _6 j s3 ? Did it go through? (电话)打通了吗?$ | O* y5 ?5 K3 b1 N S! ^9 n/ T
1 L- H$ k z! x4 U The line was busy. 电话忙线。
2 c+ p T) p; F. e0 x8 h+ x2 l& v1 y. c u+ T7 t
I got the busy signals.. 电话忙线。2 O B( v$ t5 Y# p
+ l: |: z) D/ ^" X
$ V# F: ]) v# H* n, h
情况 (十四) (因自己忙等原因)请别人去接电话
: Z' C' O+ l% w 甲! Y2 P$ }7 u) \6 c4 o
7 r5 Q) f. E" T5 h$ | 乙! N9 Y1 K! _+ E0 i3 s, F
# F: o" n' {8 A1 M8 b0 r Paul, can you answer the phone? I'm busy. Paul, 你能不能去接电话? 我在忙。
1 u6 A( p( t) J$ [% Z% x. U+ b/ W6 L# X/ b% q2 P# W
Can you get it, Paul? My hands are tied. Paul, 你能不能去接电话? 我现在不能接。
4 H# G( T, C. |3 A% c; c2 n5 x4 E! M: f# ^! M1 `2 o* C
Yes, dear. 是的, 亲爱的。, M6 q6 W' x4 J8 |3 D9 c3 ^+ c
T- b( g1 D* z8 L/ A( k/ s
/ P' M" G* `. N* j
情况 (十五) 接到无人电话(就是打来了却不说话的那种)
8 j. q$ v, V; l# U" [' a 旁人
- l; A" ^) \# N0 | p
8 Z% }$ N; i% Z( Y$ _# I- k 你 (接电话的人)+ P, n7 q; c5 z3 Z+ j
* r" Q5 h! m- x' |( N3 W3 d; c Who called? 谁打来的?
& c. V' a. t, P% n+ L8 Z
4 E7 g* R5 ]/ _( _; ?$ z No one. He hung up on me. 没人。他把电话挂了。
+ Q% C! I" H: H: _, a% F6 g
3 ^9 {6 j' T, X Wrong number, I guess. He hung up without saying a word. 打错了, 我想。他一句话也没说就把电话挂了。
9 y' f, n! s7 q: e9 C0 O' V# V6 T4 c2 P6 W) x: [9 r4 h
: y- Q/ o, T/ A7 M( s9 P. K
这一篇的「电话对答篇」 整理了几个录音机留言的参考范例。所有的例子都可以按自己的需要混合着用。
" S4 z7 W& u- ~; o. @# J! d" \; A; u5 ~* F' x* e# M( n; Y( x7 p, y
16. 范例 (一)/ x8 A9 o, o" C* N0 {; ]
4 F/ [4 f1 ?% G0 \+ X1 r 嗨!我是Abby。我现在不在家。请留言。 Hi! This is Abby. I'm not home right now. Please leave a message.% j' G. X1 e% D+ F; t( E$ |
; _* ]/ J2 R4 R- B' V: y5 a( Q
17. 范例 (二)6 G: v! |3 @) L/ F2 R( {8 X1 ~" Q' _
! J, N) l* Z& \& W3 z, w; x7 W& y+ z
嗨!这里是555-5555。我们现在不在。请留言。谢谢! Hi! This is 555-5555. We're not here. Please leave your message. Thank you.# s8 N, T3 ` ]! I' f
: c8 w/ w; R& Q- D6 H 18. 范例 (三)
- q; ?3 f# G* [) i
! O `) H9 n3 z. \& ^ 嗨!我是Brenda。我现不能接电话。请你留言。我会尽快回你的电话。 Hi! This is Brenda. I can't come to the phone at this time. Please leave a message and I'll call you back as soon as possible. " o- }( F" `" ?6 h1 x
' v- ]" K: l& j+ I: Y, O 19. 范例 (四)* b% e# `! U" l8 y% g
# U4 f) G9 i* h- k- @ 嗨! 我是Aaron。我现在不是不在办公室里, 就是在电话中。请你留言。我会马上回你电话。 Hi, this is Aaron. I'm either away from my desk, or on the phone. Please leave a message and I'll get right back to you.7 P1 C K( E' E9 S) h0 g& l
) G* _0 X- U1 V1 l; f/ Z 20. 范例 (五); J" ^ B1 ]1 j
* y' a' ^: S6 _* {5 f7 |' O# p
嗨! 我是Ivy。对不起! 我错过你了。请在「嘟」声后留言。等我进来后就会回你电话。谢谢。 Hi, this is Ivy. Sorry. I missed you. Please leave a message at the tone. I'll get back to you when I get in. Thanks. |
|