埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1249|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.' _1 i1 [/ Z" i6 t% s! ~2 f
我了解 .
/ }, P6 w0 i1 `/ L- _# O! N; g$ r
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
. {; d$ [2 R5 W8 `% I4 R* q5 q. _8 r3 l2 ]$ M
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .
& X# }( Q6 j# w9 Y4 \: m5 W0 T) D6 j0 B* H+ t2 P
2. I got you.& v; e: \6 E0 I& u6 t
我了解 .
" v$ R8 S2 _# M/ V
4 ~- ]; f  R! R$ ]4 L$ V5 l& \这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .6 t/ U1 t; V6 l0 t* y
 & F3 H% U6 i/ D3 t
另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
: @7 K. T/ \; s/ ]5 M5 D/ _3. You got that right.
  j2 K( Q7 K0 K' m你说的没错 .
2 A# [9 ]1 F; }, X
5 F8 {% ^- O  q# z这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
" }: z" H, s* J1 I* G) g8 g, q' D3 C  ~( L
4. I can tell you from the top of my head.
, `, k+ q4 ]1 R& t6 Q我想都不用想就能告诉你 .
: X0 T- A: G7 E5 Y  z" B. w  ?) R0 F& p/ @  J* X' `
通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .% t' i8 b0 I* U, f& r
 
+ u3 k7 O% a9 z3 `# r另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat." l- m" Y8 ~/ m4 R- D; P- K
5. I can tell you by heart.
+ Y0 y2 b7 r$ d0 X9 c我可以凭印象告诉你 ..
5 S( Z. e; v$ f7 i  W" w* w9 Q7 [9 L; Q4 ]* j; m  z* t
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.8 Q$ x4 m) ~/ ~2 g& j
6. It's a piece of cake.3 C. y+ ^- p) f) y+ q- a' l5 ]
太容易了 .
' h1 [0 _! T) Z( h
4 G) l4 s5 [. Z4 B* d2 q2 A形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
& P; K& N  d& ?( N7. That's a no-brainer.
2 i( s5 Y) r! n! B+ D, [) T不用大脑 ,
; h! V- n" P; e! y8 S, r# S3 c4 t- [2 o9 h0 M0 a9 q: j
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.* u7 @, H+ o  ], ^# [& @
8. I can pretty much understand what you are talking about.$ s" H0 c( o7 l1 [% n
我非常能了解你在说些什么 .
. E) L% q; O4 W8 g
1 V3 r* h5 R+ ~1 S% `pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
, m3 S8 t: c0 _" D# f3 D; h! V9. I'll figure it out later.4 A, @; x; i9 e. {5 W
我等下会把它想通 .
9 X* E7 f$ E6 a6 l2 {9 Y
  h8 K5 k" d0 Q, p" ?( p老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
# v/ }# r- ^2 j( B3 n1 |8 [8 Z. H  W  {8 Y- Z
10. There you go!
- L, D5 _. \0 O& E/ l6 X( X你说的对 .; i; v( y7 a8 `9 a

6 z+ V2 U! M# r3 _0 F7 I. \  M. C美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 23:40 , Processed in 0.096305 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表