 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. I see. ]4 f" |" N6 ` X* a- t# y9 e* ~
我了解 .: @8 R {. z% a( J: b* I* h
$ k& w5 }' b: |3 a
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
6 b6 o) x9 z8 K, f' j# ]; x+ K( l" r8 B f
另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .9 U- }% M1 t; d
5 {& v1 X, n. x) G0 ?2 \5 ^5 i( y2. I got you.% t8 \$ R8 l* Y x5 p
我了解 .4 z/ H$ i. q& `0 T+ S
! }# x' x# w# v2 t2 u' T$ K& c3 C
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
) T( n: ? l; F5 c3 w; ~0 o- M
% O8 ?; U$ i; V: B0 l另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.
3 m- u$ p8 A: F2 }/ U3. You got that right.( |% c5 X C8 A) e3 R# i& S# w
你说的没错 .
. z2 z3 H- y4 z e& C' k5 [, F6 Y7 l# }* I4 w% T$ C8 S* J
这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
* M9 \" [2 C3 {, T# ]4 y
5 A% H, }( |- i z6 o9 x4. I can tell you from the top of my head.) F9 ], S9 c# O, M
我想都不用想就能告诉你 .
/ v4 n1 K8 S! ~& Z7 g; N
6 ~+ `- @2 P/ b( g2 J5 b8 h q通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
. D4 Y7 D) `8 i
$ G8 r7 Q/ \* @$ ~/ q+ Q另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.
7 X* {1 o# a5 `; E" F5. I can tell you by heart.
( H/ o# e, k& d- o我可以凭印象告诉你 ..
1 ~$ T: q! J2 u7 X8 y |* b- H" q" D' [" q; }% q
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.: g0 b0 Q1 ~! M0 ?7 ~
6. It's a piece of cake.
- J9 j5 f& E$ M: W o* }" n太容易了 .
K" l. ]( ]7 A- _/ f# J0 f* ^# f1 M- T- j; \$ _# U7 J
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .
+ a" Q0 W' {" A7. That's a no-brainer.
U% q4 t. z' k( Z不用大脑 ,
9 `, G6 d7 W1 A$ m6 j" N4 R. T! A: b! `' m! ?( {
用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.) H: U7 b Y4 b( ]" A# ]
8. I can pretty much understand what you are talking about.& V( M N" J# v) {6 ]8 L. }; k9 T# k0 P$ D
我非常能了解你在说些什么 .. @, H/ j6 g" |4 _* f Q1 M
* {9 p( F+ X3 m$ N0 b8 |. e; h- `
pretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 .
, Y( D" u. s6 h0 X$ m; F/ e+ i9. I'll figure it out later.0 _( R( V1 A9 `/ }! ?( C
我等下会把它想通 .- U }# @- N) K; r& a8 S
: o+ j" `& E$ _& o, N$ H1 J$ c1 F
老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.1 W, f/ W* ^+ D' p) s p" P
2 q n) C* H6 b0 J/ s10. There you go!4 i" a2 H. d- f- e! F6 q
你说的对 .; C* r7 m, _2 d9 @6 k
& o, `# ]0 o) h3 {. B. e! n$ }
美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 . |
|