埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1229|回复: 0

英语笔记: 了解

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:27 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I see.* G+ U4 j- e' r6 U' o5 i
我了解 .
9 l# y# d4 Q- Y# u! C* c! G1 H; @6 E" Q3 y0 V  e
这是最常见的一种说法了 , 通常别人跟我们说一件事 , 而这件事是我们早就知道的 , 我们也会很习惯地说 , I see. 跟 I see 一样常见的有 . I understand. 或是他们会只说 , Understand. 都是表示出了解的意思 .
1 d1 }9 j" {6 p3 m
5 y' Q2 c) M) r& d& ~另外有一种口语的说法 , 叫 I down. 这个 I down 也是 I see 的意思 . 但因为一般像我们国际学生很少接触过这样的讲法 , 其实 I down 也是我了解的意思 .' x6 {0 i- w& o1 s
3 e8 M8 B: G9 V' C; s  j9 N! }' A- V
2. I got you.9 c1 U, G& l* J# B
我了解 .; |6 l! f: ^2 G# H" p7 n
; A) e9 p1 u9 h1 F
这句跟 I see, I understand, 都是一样的 , 适合在跟美国同学讨论功课时使用 . 例如有一次我跟我的美国同学说这题该怎么怎么作 , 他就很高兴地说 , Ok, now I got you. 你如果不说 I got you, 说 I got it 也是可以的 , 这二个都很常听人家说 .
0 I* R: j5 x; W, m; {1 G  c- O 
  E3 T0 T, X* ^% E6 @7 i另外 I got you 有一个更常用的解释 , 就是我骗到你了 , 通常会读成 Gotcha.. 比如说你骗人家说 , I got married. 别人回答 : Oh~ Really? 这时你就可以吹著口哨说 .. Hahaha.. Gotcha.9 z/ p3 E( X0 P* X+ \
3. You got that right.0 b! ?$ v* v( h0 u7 Z$ Z. m
你说的没错 .
, l5 d0 ^* _, U9 k, h. w; t4 g
; G$ Y8 w$ Y9 S& b8 ~这句跟 you are right 是一样的 , 但是 you got that right. 是比较口语的说法 , 例如 : A: I've told you we are on the wrong way! B: You got that right dude.
2 r1 q' H: }6 V- e* y3 J
; D2 i* W. f/ ?9 V/ y& y4. I can tell you from the top of my head.# g2 z6 V: _* `9 y1 s7 W1 ?' V! _
我想都不用想就能告诉你 .
7 F/ z& l! C. z( R
/ Z( ~4 Z: u0 h  p, E& e通常会说这句话的人其实并无法立刻告诉你 , 所以才会说这句话缓冲一下 . 就好比说我们会跟别人说 , " 等一下 , 这个我知道 !" 其实他要是真的知道 , 直接告诉你不就成了 ? 所以这句话就是说有些事你很确定知道 , 但一下子想不起来时 , 就说这一句 .
# t6 d+ f0 M  G3 j" B. ` 
. C. f" u1 r$ v  ]7 I7 W另外有一句话意思一模一样 , 它可以和 I can tell you from the top of my hat 互换使用 , 叫 I can tell you right off the bat. 例如人家问你 , Do you know how to integrate this equation? 你就可以说 , Sure, I can tell you right off the bat.3 Z) [$ D7 [& p
5. I can tell you by heart.- j6 D; [; P5 F, @+ p
我可以凭印象告诉你 ..
8 U& P! w, V( l+ Q% p& w7 m' S5 k/ U" S2 C
I can tell you by heart, 说的是可以光凭记忆告诉你 , 不用再去翻书或查数据 . 但也许不是马上 , 可能还需要想一下 . 这是它跟 I can tell you from the top of my head 的不同之处 . 另外 , 你也可以说成 I can tell you by memory.
/ ~" @$ x6 s) i9 t  O$ F6. It's a piece of cake.
  p* @! B- ~- t" r0 K太容易了 .' w$ s+ |3 O2 D# P8 r
8 d5 O5 `; a( g3 K8 u
形容很容易就是用 cake 这个字眼 , 你也可以单讲 it's cake! 来表示你对这件事情觉的很容易 . 我想这句话大概不知道的人也不多吧 ! 日常生活中或是电影中都常用到 , 像是电影 Pay Back 里面男主角在干掉一堆坏人之后 , 轻松愉快地讲了一句 A piece of cake! 让人觉得他特别潇洒 .# V/ H. N7 i4 a
7. That's a no-brainer.
" u# {3 g5 f7 G; j2 ^) L9 M不用大脑 ,
7 T0 J( F* Q  X. l' i7 |
( t6 ^4 s9 u0 j7 U6 D. \0 U用来形容很简单很简单的事 , 如这次的考试太简单了 , 你就可以说 That's a no-brainer. 就是不需大脑都可以想出来 . 还有的人会说成 , Your brain doesn't have to think hard.
! o( j  d+ t7 i' P: b6 A! p8. I can pretty much understand what you are talking about.
, b: k% ~3 g) r/ W我非常能了解你在说些什么 .
% l; B6 V, i2 P) w
/ ?: G" g. [6 k6 h- v5 D5 G4 upretty 在这里完全等于 very 的意思 , 但是你在这里就不能用 very 来代替 pretty. 或是你可以把 pretty 改成 pretty much , 就成了 I can pretty much understand what you are talking about. 这种用法在日常生活中十分常见 , 例如他们会说 , We are pretty much the same, 就是我们非常相像的意思 ." N3 u/ m+ K: |7 o- W2 Z
9. I'll figure it out later.
1 U6 X1 M) `) A- T6 y3 m我等下会把它想通 .- q  A1 g5 @6 C. u0 c

  x1 x+ A& i0 B4 c老美说想通一个问题或是解决一个问题很喜欢用 figure out 这个片语 . 例如你要问人家一个问题 , 你就可以说 , How do you figure this out? ( 你是怎么想出来的呀 ?) 或是 work it out 也很常用 , 也是解决问题的意思 . 例如你跟你的同学一起作功课 , 你就可以说 , OK, Let's work it out together.
5 Y+ `8 i/ L& Q5 f
5 v6 I* q3 t! \% W7 c8 h8 O! j# I10. There you go!
! _7 Y3 w9 c- R1 F* K/ c  x' A1 [你说的对 .
# K- R2 g" ^, H3 z7 W
: b$ F' _: t, [5 H/ w$ T/ W美国人讲话时很喜欢用 There you go! 或是 Here we go 来表示你说的没错 , 我赞同你的讲法 . 例如二个人在对话 , A: It's so beautiful, I definitely will come back again. B: There you go! 所以这个 There you go 就表示我赞成你说的话 , 你说的没错的意思 .
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 01:50 , Processed in 0.123932 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表