 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.+ k; n) C7 U9 B' J/ k9 `
他昨晚对我很凶 .
, h, M( ]$ I2 i; E
$ A* T4 Q, T3 j+ tHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
, b7 C# @1 k4 M0 D要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.: H# Q- p2 Z5 U" g) n- o3 t( }
/ p \5 @( T9 l, z2. I have a hard time with my girlfriend.
; I) d/ Q9 {- ^, N. q I我跟我女友关系非常不好 .( \7 K8 b* H2 K
' r5 b- @; ?8 I0 V
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
) r2 U( v' _9 f: j7 W
0 Y% f+ {. Y0 v: J( n9 P$ e: y. hHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ? N L( `, `2 I. z
3. You're getting on my nerves.
" l" h! y9 c) h J1 C/ Y你惹毛我了 .
1 u2 k' Y7 G5 }% T
" ~, n" }" F) G, H: w; f/ Y照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
5 U3 f8 y) N) j/ L
3 Q* R9 {4 T0 D) `4. Get off my back, I didn't sleep last night. Y5 e. k$ B2 e5 F3 }
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !1 c: i& {& Y. \+ T- R
; F7 Q9 C% d0 X. T8 H3 _1 R2 c这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.% l2 q+ V) H2 y! I/ ]% v
5. Cut me some slack!
3 U8 `) k$ b/ EGive me some slack!3 _3 H0 W. @3 `
放我一马吧 .+ V% ^, q6 t* b8 l6 F: g
; B" j9 X& ^) D9 d1 N) U. H. m& l f
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .0 d7 ]- k( ], G. z- u, {7 K
6. Don't let your father down.7 A6 D$ F g9 B, J( {: S5 E1 o
不要让你的父亲失望 .3 ^1 t5 k9 m0 W4 Q; T3 v2 ], b
: T# \2 E* O- n, k% BDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?3 \$ v: Z8 }$ e2 v
1 w' [9 Y, r8 _6 D3 p( v) j请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .5 ?8 V5 p- O. P* q
. q- W H. |: P+ b7. I don't give a ****
" s4 k! k9 o2 b2 P4 D6 \: jI don't give a damn.
8 M2 ?7 R+ K- n+ [0 N* T; p) H不屑一顾
. l' I5 q0 b5 H; O- I P1 y, J! E" G. u h
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.# M7 i4 i4 T: l& i. ~+ O
- J! M% B7 @9 s: i8. People have dirty looks on their faces.
* Y" h4 ^1 D3 y8 v+ J; w& N3 V人们的脸都很臭 ." y2 y5 u; u7 }) A+ ~6 g
( D; |3 D1 Y M: F+ i+ X9 k有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
2 l0 x% `( V# g8 o! y6 i) u$ Y9 F% x s, |1 H ^7 x
9. Tough luck, but **** happens.
1 l E" O+ q' [% |7 L真倒霉 , 但还是发生了 .
6 e6 ]& L, p% h# r8 M4 E" h W
$ _: L" A, n+ N: y- D车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
" M) u6 m4 u2 ]6 a& H: B, z9 H& H, u$ x* n8 }' _
Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .) l9 P7 V* F3 E; T: o
p: |4 Q% c, X10. I got the short end of the stick.; k) ~* V7 p' ?" h6 j
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
7 z& E" z! x* v2 n6 T/ s; D8 ~/ N9 L
比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|