 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
1. He was so hard on me last night.
: N; Y# H* N- P+ W. P2 ~他昨晚对我很凶 .8 P+ i: y F) E
8 u' s$ Y6 H1 @* B& n* g5 w8 y! tHard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
/ P+ p' w7 @2 U6 z0 L要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
, g3 a/ v# H; S0 Q2 X8 G
- h" g( I9 T6 ~2 O. {9 \2. I have a hard time with my girlfriend.
0 p. v; c5 X5 f我跟我女友关系非常不好 .
3 ~9 B7 ~; F4 ?; I- Y$ _0 G4 Y# w7 E7 ?$ M0 Q
Have a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
6 y d9 @ x; C5 X# O ; }4 @4 P/ i% K6 X
Hard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?
' `; X1 [5 x1 g; _1 p% A2 v2 q3. You're getting on my nerves.
8 V9 Q. |* A. a( |4 r你惹毛我了 .+ r1 k: J7 L2 m p; g! {7 h
9 {. I8 g% X% u, N0 S+ x4 w
照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
6 h' S* M4 X$ g+ \; F# i: j/ w
4 r, W0 M% L4 U5 |2 p7 i7 f4. Get off my back, I didn't sleep last night.% u5 H* s4 ~8 ^" I5 W3 O4 u9 F
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
' N2 X1 p7 f5 h W) |$ ~* q, N8 \' }6 R" ?2 b" z
这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.$ C" ?+ D, f) Q# S1 D! h" ^1 A
5. Cut me some slack!
4 l, U+ l' ]' F7 X: q$ Y/ F% aGive me some slack!
0 ] ~( D* P0 K0 m5 Z9 l, v放我一马吧 ., j6 B Y; \9 {0 X# w( }2 J
1 G/ ^, c4 h' t2 W* W
Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .; C( B0 _- C# D( u1 X/ s
6. Don't let your father down.) E( i* s5 W6 t" i6 o
不要让你的父亲失望 .& ^, z# O, B; B/ h& p3 J
# o T6 S7 U; U8 _Down 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?
' a# [' u+ D& `* c
% A1 s6 i, z" c8 ]. X* d请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .2 U- {! j: ^1 Y* o2 K
. t' V8 Z/ ?& y/ s& E' {" I9 X/ e, W
7. I don't give a ****
) |. w' F) b! Z& Q1 `- `I don't give a damn.
5 [9 n, ] u1 z! f( z: l不屑一顾* [) |* [, N4 p2 n; w+ P2 F" _$ W
0 ~2 y) R8 E2 a. I8 c1 }
**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.4 O1 g1 n2 R: B$ v
9 F% U; e0 x8 p* ^' [4 i& s. p K
8. People have dirty looks on their faces.
3 Z$ T) \2 g" m6 k2 u人们的脸都很臭 .
+ a. F {4 u% v5 j! | |3 v& \; U, U* b/ g# E' n, I, ~. A. x# P. ~
有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?" v* b$ b, t% m/ g1 m+ i
% [- j8 i/ i! p9. Tough luck, but **** happens.% o& d1 w8 V# e& [# f0 y k& U0 l
真倒霉 , 但还是发生了 .
7 y8 c9 P, u. G5 F. ^5 w2 v( S# n" ~1 A' {
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
3 s) h" I" ?$ P* j
8 w3 m7 y' W' q- v4 s8 I1 YTough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .& n' ~: T2 d( f, U" g& g, l
i4 ~- B+ t/ y: ? @
10. I got the short end of the stick.
; V9 F: R# q" t4 G& O2 v% m这实在是我所能遇到最糟的情况了 .
! e8 P8 l$ r0 Y! `, h
* {) r* `* ]- e8 X比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick. |
|