埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1248|回复: 0

英语笔记: 心情不好

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-16 17:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. He was so hard on me last night.
. a# T+ q! m. T他昨晚对我很凶 .
( ~/ W, I. Y3 J% W% Q, F
9 i3 v) T/ F/ ^8 t. z+ \Hard 这个字在美国用的很多 , hard 的意思就是说态度很差 , 对某人很凶 , 对某人很刻薄 , 或是对人很严格都可以用这个字 . 所以 He was so hard on me last night 简单地说就是他昨晚对我不好 , 可能是对你发脾气 , 或是对你态度很差 . Hard 也可以指让你觉得很难去调适的状况 . 例如考试没考好你可以说 I didn't do it well in the test. It's so hard for me.
" P' Q- R8 T9 ]: d4 ]' A要安慰别人的话 , 可以说 No hard feelings. 就是说不要有这样的感觉 , 不要把 hard feeling 放在心上 . 例如我同学考试没考好 , 我就可以安慰他 . No hard feelings, I believe you are gonna ace it next time.
: V" v' _* v: \( f: H2 m. U( ~6 i$ b+ Z) Y; j$ L$ p+ f
2. I have a hard time with my girlfriend.
. M6 W; w& C2 q我跟我女友关系非常不好 .
0 m1 K9 l9 {/ V, O  i
# m# r+ `9 e9 w% t+ g7 m3 r7 ZHave a hard time with sb. 就是说和某个人的关系处的特别不好 . 特别是形容情侣或是夫妻之间 . 如果你听美国的广播节目 , 就常有人 call in 进来说 I have a hard time with my girlfriend. 通常如果那天特别适合吵架的话 , 一天之内就可以听到好几次 .
, g) R, V2 x  ] 
$ Z2 ~% N6 j) X% r8 HHard time 还有一个很常用的用法 , 就是说做什么事会有困难 . 比如说最近 Star War 要上演了 , 你想去看首映 , 那么别人可能就会警告你说 , You will have a hard time getting a ticket. ( 你要买到票是很困难的 ) 又比方说你朋友作错事 , 但他却一直不承认他自己有错 . 那这时你就可以说 , Why do you have such a hard time admitting it? 你要承认错误有那么困难吗 ?; m$ [! e  W2 u( J# v) Z8 y
3. You're getting on my nerves.
1 e7 }. M; e9 ^% ?( R2 ^/ j% ^8 k你惹毛我了 .
, X" z' k3 h/ n% T. {7 a8 A
: a: Y# S3 W4 T6 v7 z$ |4 v/ v$ F照字面上来看这句话就是你碰到我的神经了 , 引申为让别人生气的意思 . 比如说别人一直取笑你 , 你不高兴就可以说 You get on my nerve. 这句话的意思跟 jump on my back 差不多 . Jump on my back 就是说某人去惹到你了 , 试想如果有一个人在你背上跳啊跳的 , 那会是什么样的感觉 ? 所以凡是有人去惹到你 , 你就可以警告他说 , You are jumping on my back!
: d6 j- Y% x, `5 ~$ [5 t) b; Y$ K; [9 Q( z
4. Get off my back, I didn't sleep last night.- H) R6 H/ V4 f9 e; C
不要再烦我了 , 我昨晚没睡耶 !
# t: V% t0 f- d# I9 l; s
) Z* [. b# G0 I5 e7 B9 z2 G  r' Z这句话跟上一句刚好是一对 . 比如说你一早去上班 , 老板就说你这个不是 , 那个不是 , 工作为什么又没做完 , 这句话就可以派上用场了 ! 你可以大声地跟老板说 , Get off my back. I didn't sleep last night. 然后再来你就可以准备收拾东西走路了 . 因为你老板可能会跟你说 , Then get out of my face, I don't want to see you again.
$ ~1 h7 u7 S1 y5. Cut me some slack!1 U$ p4 A4 ?: Q8 V. s9 f
Give me some slack!
* ], |9 g0 h3 k& _" U/ v放我一马吧 .9 w& v7 s/ N8 D& g4 B5 {7 g! d

9 P8 v, C) T8 b2 \Slack 就是松懈的意思 , 虽然我写的中文解释不太一样 , 但其实这句话跟 Get off my back 是一模一样的 . 这二句在电视肥皂剧常可以听到 , 有一次 Full house 里的老爸被家里的聪明的小鬼整的受不了 , 他就说 Cut me some slack. 放我一马吧 .
: r$ i$ v" u0 r: R6. Don't let your father down.+ {$ }7 c5 i# |# Q/ K3 f# q: ]  _
不要让你的父亲失望 .) n4 G- f6 f# a; M& G3 e0 S  g

( o/ g2 `( z* }1 K- vDown 在英文的口语里面解释成心情不好 , 心情低落 , 或是觉得很失望 . 例如有一首很有名的英文歌曲里就有这么一句 , Please don't let me down. 请不要让我失望 . Down 也有沮丧的意思在内 . 跟 blue ( 忧郁 ) 这个字差不多 , 所以下次当你看到别人心情不好 , 不妨过去问一下 , Why are you feeling down? 或是 Why are you feeling blue?: O4 E+ i3 G1 q9 j2 R9 }
. g' D' |. x' [
请注意 Let down 和 turn down 虽然听来很类似 , 但它们的意思却截然不同 . Let down 是让人家失望的意思 , 而 turn down 则是拒绝别人的邀请 .3 M; ^4 f* d/ q, a" t# e$ m2 ]

5 S* m4 Y6 y% G/ a5 c4 ~! S- l3 c7. I don't give a ****
( I0 ?2 M  O2 P' G% D' g  c6 n( fI don't give a damn.
8 N) K4 O9 G% F. m不屑一顾. r" {. ?2 a! E7 q7 E  W0 @

0 E5 m/ k! ?( `. _4 o: V**** 跟 damn 都是最不值钱的东西 , 连 **** 跟 damn 都不给 , 就是说根本不屑一顾 . 比如说你知道有人在背后说你坏话 , 你就可以这么说 , I don't give a ****.0 K; H' ?& d0 {3 [1 `) ~

1 s0 x! Y* C  m6 i% L8. People have dirty looks on their faces.
- x  X6 }- w6 H1 m# B  Y人们的脸都很臭 .
1 D7 z% l+ K8 W) v! r2 S
- A6 s* J! r; N, F7 }有一次老美跟我说他来上学的时候路上塞车 , 车上的人脸都很臭 , 他就是说 People have dirty looks on their face. 我当时觉得很有趣 , 因为 dirty 在这里并不是指脏的意思 , 或是说长的难看 , 而是说脸很臭的意思 , 各位觉得呢 ?
( L. m+ H- A" \, j
$ W, [' F  R1 e  V9. Tough luck, but **** happens.8 V" c! T, x1 _3 o4 [  X' g1 Y
真倒霉 , 但还是发生了 .4 |" Y6 w" Q* H) d- y
: b( F+ s/ h: g/ b* p
车子开到一半爆胎了 , 你可以说的就是这一句 . **** 是不雅的字 , 但这个字可以用在很多让你很不爽的事上 . 例如本句 **** happens 就是那种令人不爽的事发生了 . 或是像我同学有一次就跟我说 , I did **** in the test. 就是说他考的很烂很烂 .
! \2 ~# z0 M6 X* z$ ~& O
, }2 x% }) s9 \6 K' L0 ]Tough luck 就是说运气实在糟透了 , 我还听过另外一个讲法 , 叫 rotten luck. 烂透了的运气 . 二个意思上差不多 .
' l' n# q* C& A( [
# A" m0 X; d; Y3 q10. I got the short end of the stick.; z! J0 ^/ _8 T' Y2 Z
这实在是我所能遇到最糟的情况了 .% ]# T* k4 R* E" o

" v% G4 y% z* a  m) F2 s比如说你跟人作生意被人倒了 , 老婆跟人跑了 , 儿子又生病 , 自己的钱包又被扒了 . 那么你就可以说 I got the short end of the stick. 像是有一次我们去吃 pizza, 它是已经分好一块块的 , 大家一哄而上 , 结果剩下最后一块最小的上面又刚好没 topping 的 pizza, 那个还没拿的人就开玩笑地说了这一句 : I got the short end of the stick.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 16:58 , Processed in 0.182052 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表