埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1303|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥)
  A* w, S+ ~0 L. A6 |
5 f, P5 q, B" F9 n1 g) n: z开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩) - R' M' B4 X1 F0 W4 ^( H

7 \: C+ ?* K3 B/ G1 ?. I2.chick(女孩) 2 m& q* _% o( K4 W

/ ~( K9 u6 R; O1 R& r! K6 t容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
+ f6 h/ M8 S; b. Y7 {: S1 C% f8 `5 M5 H: d% I$ C$ @  i
3.pissed off(生气,不高兴) $ Z# h8 l" _- o

4 N( q2 V* F$ v( J3 Q千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
* t- j- [) F! X8 z+ i" ^
0 ?6 ~& L8 U" @3 S+ Q4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
, I) |3 S, Q5 w& l5 K& L) w) P( ~6 o4 R5 _( i7 y& ?' V. J& _
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
4 K3 n3 S1 M( J/ M" I$ y1 ?/ y3 x0 I6 s' h/ i
5.freak out(大发脾气) . m3 u: ]. s9 f3 X  F* Y3 h
3 `8 P! h' z$ r
总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
6 _0 l1 @4 g6 w: V2 s
; d+ C5 q. g) u6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) 2 ~& a+ X; x. [* F

* q( I' m/ ]) H  R% o# Q这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了) ; r1 a2 E) O' t4 v+ t/ I

# f+ w' V  G1 a- \# a8 \5 e# u* u# d2 Q7.gross(真恶心)
: u2 c1 p! p5 b, x+ u' I5 p& T* `, e1 X* l
不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心)
( @4 C+ Q  T) S1 o2 D- z* p4 x( W; B9 q
8.Hello(有没有搞错) 1 a" E8 i5 ^" k3 l1 Y
% E3 d. q8 c# D) K5 g: o8 D
并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了)
5 U( Z, h# Z7 U
+ V+ Y& q; z. b" d+ k4 q+ D) B9.green(新手,没有经) " o8 \  q8 a. g

5 `" v0 g) l& y0 j6 s4 A! |# f不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) ; ^  c; p4 m7 F# }& K
! }6 b  ~- r! v5 O+ N* {
10.Have a crush on someone(爱上某人) 6 U& v* o8 P; G( Y  d/ N4 j+ D

4 ], f# x7 _' A2 H4 y, U由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-1-17 23:26 , Processed in 0.090168 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表