埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1432|回复: 0

看英文片容易误解的10个词组

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 15:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1.dude(老兄,老哥) 0 C) n! N4 c5 }* a6 G. \
; S: P! _0 C% f/ v
开始时我把它误解为“花花公子, 纨绔子弟”,实际上此词是叫男性年轻人常用的,与guy的意思相同,只是guy用的范围更广。 例子:Hey, dude, look at that girl.(喂,老兄,看那个女孩)
, v4 v6 U. F6 @
" C* I4 C$ m( l2.chick(女孩) ) @( A  e! L6 U
4 r: P7 |5 a$ |, d
容易误解为“鸡,妓女”,实际上此词是叫年轻男孩常用的,语气中确实有轻佻、不尊重的含 义。 例子:Look at that chick at the door.(看门口的那个女孩)
/ l; x$ ]: ~7 Q  H/ q4 n$ @% G3 p0 C" U: M4 Y/ z
3.pissed off(生气,不高兴)
9 L  y6 E. j" ~1 `  a
! c' c3 C# u" h+ v* g3 {6 l! B$ y# U千万别认为是“尿尿”的意思,piss off在字典中则是“滚开, 滚蛋”的意思,实际上此词是表 示“生气,不高兴”的意思,与angry同意。 例子:Man, is that guy pissed of?(哎呀,哪家伙真的生气了)
: d7 O1 T" A- h' E! X, o* ]8 ~0 g3 c4 u5 M* \7 k
4.Hey, Give me five(嗨,好啊!)
6 u8 `+ z6 V# F7 R; v4 c" N; W/ m; O9 f' B4 ~* g- }
此短语非常流行,经常在大片中出现,击掌庆贺时用。 例子:Hey, dude! Give me five! (嗨,老兄,好啊!)
' E8 l2 R9 t- f8 |2 u" o* s. K/ z- T: ]
5.freak out(大发脾气)
1 C. x$ \8 d' W
) v, f  e& O( z总是在片子中看到这个词,freak是“奇异的, 反常的”的意思,但此词是“大发脾气”的意 思,out也可以省略,这个词在美国很常用,老式说法是 be very upset。 例子:He’s gonna freak(他快要发脾气了)
: H' I$ F9 p1 y& v
( n/ H8 z5 w. K" k. E6.Get out of here(别开玩笑了,别骗人了) : X7 I1 }# h" q

: h3 s2 Z! G* O0 |" }+ @' J4 x4 E& Q" {这个词大家都很熟悉,容易联想到“滚开”的意思,现在很多时候都是“别开玩笑了,别骗人 了”的意思,在片子常可以听到,在美国非常流行。 例子:(Man:)You look very beautiful(你很漂亮) (Girl:)Get out of here.( 别骗了)
: _9 u2 y+ Y: t; t7 T0 j4 s* G; o4 Q! |. S9 E6 I/ \
7.gross(真恶心)
  z& u: k4 K8 t* l
* c( }* S: n5 \; s4 Z. s- ]不是“混乱”的意思,字典中gross是“总的, 毛重的”的意思,实际上此词是表示“恶心”的 意思,与gag 同意,是美国年轻人一天到晚挂在嘴边的词。 例子:Yuck, what is this stuff? It looks gross(哎呀,这是什么东西?真恶心) ! ]" v. e3 j1 ~1 O1 E1 o: s8 ~

5 z: a0 }. p9 E  v8.Hello(有没有搞错)
5 _4 }) u( M& A  L, e) L
, n& [3 x0 h0 L/ t3 r$ E并不总是打招呼的意思,有时是“有没有搞错”的意思,要根据上下文来判断。 例子:Hello, anybody home, we’ll be late!( 有没有搞错, 我们要迟到了) ! A1 q8 f( g2 {! m, _8 z3 q0 ~! l

1 a3 l: o7 ]& N3 ]% s. l* D9.green(新手,没有经) . S- {: b8 I" \1 o

2 T8 M+ j' Z; G7 f+ c5 z* F5 G: v不是“绿色”的意思,也不是“生气”的意思,有时表示“新手,没有经验”。 例子:She’s really green, she looks nervous.(她是新手,看起来很紧张) ! B* y& @) y3 Z; [

% d6 A2 G+ u( U5 Y7 v6 A10.Have a crush on someone(爱上某人) . ?' ~: u9 d3 D! r' k
$ U9 y4 n, m2 q( D+ F
由于crush是“压碎, 碾碎”的意思,因此整个短语容易被误解为“对某人施加压力”的意思, 实际上此词表示“爱上某人”,与fall in love with 同意。。 例子:She thinks she has a crush on someone on John.(她认为她爱上约翰了)
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-7-8 16:01 , Processed in 0.133150 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表