 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
Dear wang litte girl: 1 h0 K% t& z% f, q
% P& O+ o* g+ J# p4 w亲爱的王小姐: 5 k% k2 u" A9 b2 i9 U' f9 z
- V2 J- P: y% |" x(翻译这句,我可费了不少心思,中文直接用“亲爱的”未免显得肉中有肉,麻中有麻,还是老外开放,一般朋友也可以用dear,这样自己的贼心可以得到满足而又不唐突。姐想译成sister吧,怕她理解成小妹,一开始就叫人小妹,我好意思开口,人家还不一定好意思应呢,把小姐译成little girl吧,又怕她理解成小丫头,这样“wang little girl”变成了王小丫,上天作证,我可没有喜欢这个漂亮的主持人,其实主要知道喜欢了也白搭,就像明知是垃圾股又何必再投资进去呢?最后采用考试时常用的方法———丢硬币决定还是译成litte girl。) + L- J+ N; w7 j- R( |
, W9 H4 u6 T& BFrom see you one eye,I shit love you。 & {8 ~6 \# C+ P0 F
; z: j$ _" l6 B. E# a" N% Q
(本想写“自从见你第一眼,我便对你魂牵梦绕”,可魂牵梦绕我实在译不出,只好写成“我便爱上你”,“便”译成shit是邻居小孩告诉我的,他说VCD里老有人说:“shit”,这个shit就是“便”。) # h9 c+ X- v/ N5 {; {( V, S
' ?5 q, v: Y* v% Y$ eYour eyes close,I die;your eyes open,I come back to live.Your eyes close and open again and again,I die again and again.
. D. w* \$ T2 T4 _0 t
; w' @: k* ?9 `你的眼睛闭上,我就死了,你的眼睛睁开,我又活过来了,你眼睛眨呀眨,我就死去活来。
+ A+ e- J1 R* @8 t" X
1 I, `& j' d7 I0 B9 \; R; ~(“哈哈,不禁有些佩服自己了,居然用这么简单的单词表达了这么深邃的意思。)
$ H m, X6 y2 b: [# X. }- _; R2 q6 @1 \0 Z
Maybe you do not know me,no matter.One see clock emtion is pop.
J# j% b' B( }. y, u" ]4 [9 ]) i" Z! ~$ Y: b' G7 S7 x$ p
(“也许你还不认识我,没有关系,一见钟情很流行。”译“一见钟情”颇费了一番功夫,“一”、“见”、“情”都会,但“钟”字怎么译呢,一抬头,见闹钟上写着呢:clock,pop这个词是从电视中学来的,最流行的音乐唱片就是top of the pops,呵呵,处处留心皆学问呀。) # }/ }$ w6 Z" B9 }- k4 s5 |
6 x( o! K8 B9 j1 d9 D4 s* F1 Y
I think I should introduce myself to you.
- ?+ `3 m4 Q/ p8 R
' x6 ^4 }" A7 i/ u* N我想应该介绍一下自己。 ( S$ s9 b1 X/ D
6 ~% t5 o, i$ Y3 K- m$ l6 V( |
(事实证明我的英文启蒙老师很有远见,她说要是哪天你到了国外,要找外国MM套磁,就要用这句。不过,不知她有没有想到我现在是用这句话来唬中国MM。)
" D+ a4 ?6 z* @3 m" j; H# p% H
* P9 m0 a: b" k) S4 L6 W lI call Li old big. toyear 25.
3 D i: |; K' a0 ^8 ~5 g! S
8 Q8 t) Z+ W9 v U8 i我叫李老大,今年25。
; `/ @: Q; c" J1 v9 `8 o8 j8 {: v' Q+ H- f% C9 h
(今天是today,那么今年是toyear,没有错的吧。) 7 ]- Z5 C* `0 I, R5 ^
6 W5 [+ d" C; t$ b; ], k) g; Z$ cMy home four mouth people:papa,mama,I and DD. * W0 y; v( ^9 V: o1 A- Z7 r9 R3 A
/ T/ d2 \1 L/ E$ g; \0 j我家有四口人:爸爸、妈妈、我和弟弟。
; M# g- r& m) l7 ~/ f1 \- m& N% C4 m; a
(还好,幸亏在网上混了这么多年,知道GG,JJ,MM,DD怎么写的。)
: ?: R, R7 ?! S8 ^8 |8 R$ Z8 d0 @: h
I beat letter very fast,because I am a computer high hand. I even act as black guest.
9 F# e5 T* D# f; y( m% ]9 C4 A) L9 N* g: a/ s* e2 x% ]# X
我打字很快,因为我是电脑高手,我甚至还当过黑客呢。 7 n6 u% F% T) U0 M) R
; Q4 e5 C* Y5 X, {2 m9 jI do early **** every day,so that I can have strong body to protect you.
2 @% l1 q- J L0 v1 a- T1 [# }' j/ J4 L U* n# Q: O/ n* {+ ?
我每天都做早操,这样我会有强壮的身体来保护你。
; ]4 d j) ^* ?/ O/ v( h& u# u1 R5 o" N3 o
(“操”译成****也是邻居小孩告诉我的,他还说VCD里就是这么译的,人家外国电影不会用错的。)
; `/ S( ~7 k6 w6 c5 l6 D. v, O* n0 N* ^; X# h
Please come to eat and sleep with me,or I will cut my hair to be a monk,and find a place where many monks live in to over my life.
) g! _, n% o9 }3 s4 R1 ]- O# L3 [1 k
请嫁给我吧,否则我将削发为僧,找个庙来了此一生。
$ O1 b; v& H; O3 X- l3 R# s: f3 d( I# j4 v! y( m
(实在想不起嫁字怎么译了,好在我脑袋灵光,嫁过来不就是和我吃住在一起吗?祸不单行,庙字我又忘记怎么译了,不过这也难不倒我,好多和尚住的地方不就是庙吗?为自己的聪明鼓掌!至于了此一生,打游戏时最后不是game over吧,over当然就是结束啦。) : R& X! l$ A$ j$ A) J. }- K; q3 b
( [* l" W( [& M2 ]4 D1 g# Lyour old big
8 {9 ~5 ~$ ~% c* L- b8 p& Z
5 V% h7 w' n. \& J+ G0 f% K你的老大 + H! V, ]4 R" [6 L' h' {0 s
! m" [6 W/ v7 W4 [3 y% _(为了表示亲切,署名时我省去了姓,不过你的老大听起来有点像黑社会的感觉,算了,不管它啦。)
& k0 \- e0 c( _* o( [& u
# S# p6 {8 j" |好了,我的第一封英文情书就这样隆重诞生了,看见了吧,知识就是力量,这肯定是一发攻克MM心城的重型炮弹,为我的好运祝福吧!
% b6 K3 [3 m# C5 A5 }4 k4 r$ Q8 R2 a: V4 d' t
哦,为写这封情书熬了一个通宵,天都亮了,该do early ****(做早操)去了! |
|