 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
I want to buy two mice " `8 P7 M9 h0 L3 Z* e
' u8 j% q% q4 O+ y 记得到公司上班不久,我用的那台电脑的鼠标坏了,恰好,同事的鼠标性能也不好,向SUPERVISOR(主管)请示后,我决定去附近的电脑商店购买。
9 n9 g( |0 Z+ t7 _7 \# L5 x
6 t, i8 X$ [# K. s5 ^9 K3 l2 g5 ^2 c2 \ 选好鼠标后,我对售货员说:“I want to buy two mice.”“What?”售货员一脸大惑不解。我忙扬扬手中的鼠标,“mouses.”她恍然大悟。
/ x8 ?5 Q7 E) S) n
% B h2 a$ Z5 r2 ? 回来后向公司的老美同事请教,才知道mouse作老鼠解时,复数用mice,作鼠标解时,复数应用mouses,真是弄巧成拙了。 + }4 F- o9 Y( A) Y9 g
% P$ e) t5 [" U3 a0 h$ }1 t8 ]Do you have any juice?
. @; }8 b# `6 [' {; h. w0 o7 b3 m
0 Z4 a+ y% Z) J7 A- L 我在一家美国人的贸易公司做事,有一次老板临时决定出差去广州。适逢广州交易会期间,各大宾馆的房间都客满了,一时订不到旅馆,几个白人同事和我以及老板正在议论此事。老板突然向我发问到:“Janet,do you have any pull?” # H& k) c, M3 X5 q! B
看到我一脸茫然的样子,他换了个词说:“Do you have any juice?”我听了更是摸不着头脑,以为他想要“something to drink”,就试探着问:“What kind of juice do you want?Apple juice,orange juice?”旁边的几个白人同事和老板哈哈大笑。 ) l& o1 e* N! h" X4 O7 b: t
后来他们向我解释说:“Pull”和“Juice”都是俚语,意思是“connection”,就是问我在广州有没有“关系”可以帮他订到旅馆。 * V$ m. N9 p& A
4 s: b! Z) G0 _* KLosing my mind
: v% W9 [* C0 M W( a# W2 J. Q2 V0 m
' f; d0 Y, ^# U' X% g5 l( K 有一天早晨,我到公司的办公室去复印一叠文件,复印完毕之后,正要步出办公室的时候,忽然想起来最后那一张原件还在复印机内未曾取出来。我转身回去取那张文件时,口中念念有词地说:“I am losing my mind.”
/ U2 ~, e% @2 c0 g4 _5 B1 c0 c/ j# @! t- `) h7 X; L$ j# u3 B3 Y$ i
不料办公室内的三位女秘书都笑了起来。因为在一起工作多年了,我知道她们绝不是在嘲笑我。我马上向她们请教是什么地方出了毛病。其中一位告诉我说:“Yor are not losing your mind.Losing your mind means being crazy(丧失理智,发疯)。”这时我才明白,我自以为是的“创造欲”又出洋相了。原来我是想说:“我的记忆力越来越差了。”却变成了:“我要发疯了!”
+ u: l. ]4 t* w* \* c& F4 [, W. s, U/ [0 G0 h3 s p
同事David为了多挣钱买订婚戒指,工作十分努力,常常加班。大家都夸“He works like a dog”。当时我的英文还不够好,只是记住了美国人形容工作努力的人为“Dog”,而不是牛。 $ V' b& F; {! F0 e% z9 |
1 `/ }7 {0 b' \) z: c
有一天,David在工作八小时以后,又替别人加夜班,于是我就脱口夸道“David,you really looks like a dog!”话毕,我突然发现大家神色不对头,一个女同事笑着解释说:“Someone looks like a dog,意思是说此人非常Ugly(难看)。”
7 g9 z6 Q: n4 B8 `6 }
9 a/ L) `; o1 w8 \3 TNaughty VS.Active
2 n; ? X+ x' M
) l: D! J0 Q9 V) }' k 久未见面的老外问我:“How is your baby son?”我想说我的儿子非常顽皮活泼好动,就说:“He is very,very naughty”。 * Z. N4 o, O8 T9 v7 S0 v# p0 Q9 q
9 K, f) b; `; r; s; ^5 X& [5 @
哪知老外一听楞了,随即意会到我用词的不当,他告诉我naughty是个贬义词;形容婴儿好动可爱用active,所以我应该说:My son is very active。 |
|