埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1352|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。  . j) h& Y6 W8 E' L8 q! A* M- k$ A

# r8 w2 [$ J3 W% M3 `5 W* V6 YGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  0 D8 _/ S1 N+ L5 W$ ^9 u
% {0 m' y/ W1 u. U8 L2 m2 M
Have a crush on someone. 迷恋某人
6 U+ f2 [+ f& [' c: a4 G1 Z4 u8 v+ b2 g0 d2 ]4 f
What's the catch? 有什么内幕? " M  q) k3 s% O+ j& r
4 g6 X. D* y% }" |3 j
Party animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)) B& _3 j) X  f8 q7 k3 ^9 e
7 S3 G2 n1 g8 I- Y6 Z( X
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
0 k; `8 Q! i8 V4 g( _
, V- h' P' S, C$ ?' iSkeleton in the closet. 家丑  " }' b8 M6 q+ l5 `( L3 ^1 U7 K
7 m" g2 l5 H1 C4 I  |4 Q9 a  e' F3 y
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!
. C9 \. t% p0 ]9 @) x
1 N5 Q/ o+ i5 B% F+ c) w$ tA fat chance. =A poor chance. 机会很小
7 R7 p$ O# H" G/ [
% P! T) L4 C5 V5 r& x7 ~1 WI am racking my brains. 我正在绞尽脑 
8 s" ?; n" n* \5 H) g* k# q  n6 w/ [+ O6 h7 ?! w+ ^8 a- y
She's a real drag. 她真有点碍手碍脚
( y; c" o8 s/ |( G
# H( w& `3 P" o1 p5 eSpacingout = daydreaming. 做白日梦
, U$ O+ m6 k4 a- ?4 Q2 p, Q+ i9 D+ v  y, r6 B/ ]
I am so fed up. 我受够了!
* D# [$ J3 m6 \' Z7 k
+ \( i. M, U. l- G, I& R9 `It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
. l: p7 q) e& J- t8 v' ]5 q  {8 D# u) K% p" I8 K3 t
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?
7 I  s0 M7 ~4 Z3 d  [: u* @& j* U6 j, `8 o7 t: i
By all means = Definitely. 一定是。% q. ]- r+ D$ e& y0 V
- E1 i2 y1 f7 ?( K' O! l8 ~
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!
6 B. _0 o* |& Y' V! N2 z
9 ^$ v% z+ U5 R" i9 M3 \I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 ! ^% n5 `7 s  n5 _% `
, R. s0 J$ C# q1 z$ F2 N$ n+ Q
Let's go Dutch. 各付各的  " \# |" {- q4 s1 c# x+ K# a! Z" @! a

7 I( |& F( {" d$ {! d% TMy stomach is upset. 我的胃不舒服 
; D+ g) z; R0 J5 N: R
% E) S  `& ?9 M/ s4 s0 t/ _diarrhea 拉肚子 
1 k; f( N. q' {; w! [% u
2 U  r$ @! p2 j, @吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。 
/ [+ S( b" g: U9 K+ y' S9 _3 J! B" `1 P# p, `* f/ R
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
3 f) @: W4 _! }; h( V) l# }* d2 L0 P
May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) 7 n+ Q  v5 A. p1 W/ k1 V7 b' |0 m
1 X0 [% C% J: |, m/ S9 L
I am not myself today. 我今天什么都不对劲! 
0 i& y7 u& Q& p3 Y7 y# E
# G3 X, L& s# o! ?3 O+ g  f, ZLet's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   ( Q6 U0 E3 J: O

4 Y; i2 g5 E  y3 \What's the rush! 急什么! 
" W% n+ N1 I6 Z( `" S# M4 g
9 Y3 Z. o* [6 W8 L6 y9 s; i3 z9 qSuch a fruitcake! 神经病!2 e! {. q; x0 e7 j6 g& A

# q6 t: w4 c" Y- X& m% z% W0 BI'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 , S5 {1 l1 s5 C! {
, B' r6 ^% P2 k
I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!
  [( L# }3 ~2 \% @7 g  i3 l) A! U
  ]/ \0 ]& J$ a5 Peasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 3 h) V8 X* x# x+ }, v+ g. [
' a$ W; e% r$ y2 \* h, Q" O  S; D* ?! a
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别1 n# @8 b7 z1 F, o; m" L% b
6 d5 y, B) F8 D, x
I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  / b$ x4 R2 n/ s* D6 ?

! l$ x# I% u9 i4 ^; E/ K% o9 `You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。
' k8 @- M' T. n. V% d. P$ [  c* V+ x5 v8 k2 }" `
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
5 l. u. |( C1 W! v( o/ N. @: c1 p" |. N# t. G4 d0 g
Now he is in the driver's seat =He is in control now.   
' [  p& s, s9 F5 U4 Q9 \& h' e# O6 E* O
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。
' B8 r- s( S- H* M- J
) P0 V! d+ g# \6 P/ zKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 7 n0 J. l! r! Z0 U1 K$ h
) t, e; P/ i2 v6 a
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 7 F( v' D( I- F: @3 x5 d
' f2 |. y4 Q4 Z/ Q) E, N# D
know one's way around 识途老马。 , T- T7 f0 R* @; z) ?0 R

3 v$ [" P: E9 i5 n3 p4 e- |! P6 Ilion's share 大部份。
9 P: W4 k- D) T4 Q/ M% p; k" h& v0 M4 L- q
tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。& y7 l/ D& F3 ^, X& k

: Q( R( Q/ m  G7 _1 _take a back seat. 让步。- v" E7 e9 c* P2 R$ r0 S2 _" W  j

& v! P/ d- u6 J' [2 L8 d$ h) O( htake a hike =leave me alone =get lost 滚开。  / Y  I' A. ^/ m$ F8 ^

, N4 Y& m( x6 i# Ehit the hay =go to bed 睡觉。    k' P, z  D( B, ?& m- Y+ _5 z; f  O

& P, `1 b! g* o( sCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?# |* ^0 G5 I; ~
& P2 b. r* |5 r5 q6 L$ N
green hand 生手、没有经验的人。 
. z6 X, |/ q/ Y, D* s) `( d, Y5 `  N
moonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   : @3 T" K+ G: e

' ?. K" F4 \5 M% `8 r1 c& schill out =calm down =relax(来自黑人英语)  1 j- N7 ^% X0 t4 [& n- C; O
8 P( \) F( ]3 b  O/ e
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。1 a: k/ d6 I% b2 n

+ o6 d4 A/ l1 g) O, a5 A7 w我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。
/ t. b6 Y9 B& ?+ w! W8 Y
/ V. L7 J2 l9 L# N6 l6 j: S2 Umess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。' B  E; k; T1 v' C+ D! E
. Z4 C) T- P6 @2 n
snob 势利眼    ?# i+ [" o- F6 B# X9 ^
- e4 `/ ]3 }; `5 e9 c, r
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋6 E2 d( I' Z5 ^/ B8 m

2 {2 P' e0 ^  W- UShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 ( W* p; v; @" M# y# H. N
9 w: ^! _8 l5 ~# W7 D1 D
This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
3 ^7 F/ Q' v  X6 D7 V: W' e
5 Q2 ^) l6 t5 X* [7 dI am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。
9 h3 Y  F% e- M. D& \  p2 y6 z1 F( \8 q' K1 [/ i. h$ X2 D
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
7 L  Y' @" F: E
* k5 ~5 f5 I% F9 yDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    4 f$ C' e7 ]  u+ I. W
1 x. Q8 w9 H4 M$ H7 _" p
Don't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   ) [, ~& \# ^& y' e  r' u
0 Y4 ^& P; S; @! K
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊! 
( v6 p0 s5 Q) H7 h  ^; T
2 j. L. k7 \5 J+ Y3 Y4 FGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
; r/ K# z$ Y- p7 a- R7 L; e+ v3 c' S+ s3 ~8 e, \
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-23 02:49 , Processed in 0.151506 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表