埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1401|回复: 1

英语国家生存英语精选

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Don't put on airs. 别摆架子。 
/ d% A' {  X3 o2 N$ Y/ a# [" ^) I
' V2 f; ^1 h- T" ^- JGive me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!  0 \0 t5 t9 Z4 K5 D& _: C
  p6 v0 _! |  p, {5 e) @
Have a crush on someone. 迷恋某人. L3 n! I# R9 l5 |+ v" h

4 `% w: b% f7 Z0 }, @7 S$ }What's the catch? 有什么内幕? 
8 m! B4 l% ?1 y) T
: g4 V; S& h2 {! G* P: U3 AParty animal. 开Party狂的人(喜欢参加舞会的人)
  A! i6 ~$ {; k5 j" q. U1 r" R7 `5 p: i5 V3 C  _9 q0 [
Pain in the neck. =Pain in the ass. 眼中钉,肉中刺。
" s# F1 T2 M' u+ p& ]. L) @; ~+ q- H# n3 S( l
Skeleton in the closet. 家丑 
+ ]4 k2 ~* Y# h7 W3 r2 F, Y1 B7 a5 J" s# j( O
Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!, x5 |" q& W: u. @! F
3 Z- c- U' d4 y, Z
A fat chance. =A poor chance. 机会很小
: T$ z2 Y+ W" `$ a6 }4 X9 H3 w
% l: ~$ a0 P" X7 bI am racking my brains. 我正在绞尽脑 
, R8 `5 M, R+ j; y9 ^& e% d
, z) R& h! ~6 K5 z$ Z+ t7 WShe's a real drag. 她真有点碍手碍脚) ^/ J  C$ u: B* _+ {
2 F3 G9 T5 l* d4 a6 v5 d
Spacingout = daydreaming. 做白日梦
/ Y) O/ d, K( {, b$ D6 H* I
) \2 N7 D( R- A: eI am so fed up. 我受够了!
. _( Q7 k' F- D3 w1 Z8 B2 t0 R1 `6 {5 G" l5 v- P. I! u
It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。6 |# h5 W1 S1 }+ a
8 }' N0 w0 Z: z4 H' D9 d$ l
What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?# i1 O4 ]4 D7 @- @  h. ^! m* Y

+ g) w, r, m: t! G; u$ ZBy all means = Definitely. 一定是。
! p: }8 p2 U5 ^+ Y* k( |% o: K+ ]+ K" c- V
Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!% k0 z# i: l# \& J" t1 z
, _& G# `/ c; q% k+ P1 e) n' x$ }
I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. = My treat. 我请客 # L% O( }* b9 ?0 u4 @8 b

% K# m! `4 X7 B9 W# K% F! p2 g& L( QLet's go Dutch. 各付各的  0 k6 X9 z% Z9 W" s& _+ U

4 i$ H, S: _+ pMy stomach is upset. 我的胃不舒服  1 k2 `0 Y4 D6 Q( p( Q
. i# }7 o0 e3 a: @& E4 e* e# M
diarrhea 拉肚子 * b' d) x$ k2 a# G7 {6 Q; ~& y

* V( ?5 E1 {/ @" t2 a吃牛排时,waiter会问“How would you like it?”就是问“要几分熟”的意思,可以选择rare,medium或 well-done。  ; x, s; M# Q+ [
3 `8 m1 ^* q2 l
I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服! 
. y2 r4 K# }% E" v" Z, g2 K; y
: H6 Y3 \, D( z, [: aMay I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你不能赴约,只好请他改到下一次。) * P# g, o  O0 {) P
* I2 [: e2 S$ n/ B
I am not myself today. 我今天什么都不对劲!  ) X5 o9 `" Q$ {; g* e1 X  ]
5 I) u1 a- q; g: K" X" M
Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!   
  d( h* Y& T# o% O# f" Y3 S
; ^# w+ `# v# G; U1 n) m6 A$ s$ W9 dWhat's the rush! 急什么! 
$ F# \4 `! ^. T4 p( N: \; c! J5 A% P% ]+ ~5 a6 `& u
Such a fruitcake! 神经病!( h# v" a, O0 T9 t: \/ x
/ q1 f. U8 G" @0 _$ K
I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。 
7 D% V* t( f6 X5 i: b+ e6 W# {
1 g& f. d+ ~: U0 hI got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!0 F  P% \% d# O, I$ V

9 d9 @3 P! j6 t0 `& heasy as pie = very easy = piece of cake 很容易。 / y" o) I) f/ z5 c
; M: w; [8 T8 k, v. C- z8 ~
flunk out 被当掉 
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2006-4-19 16:19 | 显示全部楼层
take French leave 不告而别
  i' s; J& w5 c+ R) g2 v) o# n
2 H: N: a& R9 LI don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。  & Y; X- I/ q* ]- _

6 T( z8 F$ W- H6 V0 {6 c2 `- xYou should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。! ?, x' `+ w% D" ]2 {
+ T4 |. O% c3 b! e7 U7 n7 I  s
hit the road = take off = get on one's way 离开。 
! X) I5 P! U4 N! h3 l4 }/ X
7 i. X& k" y5 c% WNow he is in the driver's seat =He is in control now.   
3 q5 _7 r& }5 F/ p% L# s4 [2 P' Z% E7 |; T  |' n
Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。0 t% B. Y; Q" U! Y

  P6 }! F+ U) J6 O0 p' eKinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。 9 H- E% r. Y  ]6 g6 }, F/ ]( L
+ y1 q9 L0 M* G6 p) i$ z
klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。 7 J8 [5 @: w  R* o& ?! y* P3 d6 m

5 l" P& v% s. J. Oknow one's way around 识途老马。 
7 n& [4 E8 A1 [8 e8 F4 W$ ]; L  k4 \) W( B# r2 a6 m
lion's share 大部份。+ V. z7 [& S; t

3 a4 H  c1 }5 o5 v/ Wtailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。3 Y' O, Q$ B' I) o0 a$ S
. q3 C: W/ M$ H3 M! S7 B
take a back seat. 让步。
6 L1 Q* [1 @9 B9 r( a! a* u3 J0 x! x) l# S0 m/ y- _
take a hike =leave me alone =get lost 滚开。  , Q( o6 V" D6 k3 N5 M/ A. r

; z* B0 L' h, g0 W" `" Ohit the hay =go to bed 睡觉。  0 C2 d9 O1 M" }2 r8 Z  d

& m+ Z: \  H/ Q. \8 j. p' NCan you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?: y6 [* h9 ?. q7 {8 x6 I! ~! C
$ N: o+ C4 ]4 w3 q6 T
green hand 生手、没有经验的人。 
/ O& D6 e9 \4 L
1 G2 u: S5 {* L5 b% J, Zmoonshine = mountain dew 指私酿的烈***(威士忌)或走私的***。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.   
' f3 t5 s' k$ X) Z1 Q# B
5 D- v3 m$ X2 T2 k% _/ X4 {chill out =calm down =relax(来自黑人英语) 
; p4 o8 W9 h* k& q9 Q) i+ c0 q: H7 U. X/ r" w7 f6 F) ]! e
rip off =steal:I was ripped off. 我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。
' _; Y- S: o. p/ r; L1 O$ S2 _1 x, b2 N! L1 n  N# |! ^
我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为 Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是 很不礼貌的称呼。+ c3 N8 F" w( T
) }6 }; W4 d# B+ |- K7 p5 C
mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around. 赶快工作,别瞎搅和。0 ~8 e' O2 J/ E) A# p7 h/ m
) l4 V  x, k' N/ ^
snob 势利眼 
0 J5 V/ N) A- M8 @0 |; }. S* m) p5 W! P$ Q' M
sneak in, sneak out 偷偷溜进去,溜出来 sneakers 运动鞋) W# T1 V1 c, o# J4 t. g, q% @+ F

, V1 n) O( ?" F+ QShe is such a brown-nose. 她是个马屁精。 
1 `2 C. q- ~! T% ?8 f- ?( a, O
/ I. k$ ?% t3 i* U6 vThis is in way over my head. 对我而言这实在太难了。
: Q) T  S9 O4 ^3 C: W5 R9 f
8 Y: z  k. S+ j' U1 `! ^7 @I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。; U5 g6 W% n) y/ w  Y. x. n8 B
7 V+ D6 v6 Y& ~+ C3 I( m  O* D8 e0 C
Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。
4 B; N2 w* j# s/ [1 g  N
3 E( H) _  q# @9 Q) k+ Z% HDid you come up with any ideas? 有没有想到什麽新的意见?    
6 N+ A9 e$ j  i" j; ~3 t6 H
' w3 z6 d  A/ c4 w/ s1 H9 KDon't get uptight! Take it easy. 别紧张,慢慢来!   ( f0 O2 m! P2 n- Y$ Y
: R3 m: X& s  Z1 H( o" k5 L3 E
Cheese! It tastes like cardboard. 天哪,吃起来味如嚼腊!  7 ^0 b* H5 I7 V' A

9 U. V( t6 f( b. W2 f& HGet one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.: F; r, H9 U: K/ g) _
% T% \! }3 O  U: {! p+ ]
美国总统到底是比尔·克林顿还是威廉·克林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是William的昵称,Jimmy等于James等。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-9 23:26 , Processed in 0.166355 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表