 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
趣味英漢對照:Phoenix “鳳凰城”不就寶雞嗎
& @5 h% e6 R8 }6 S0 I3 n
, F4 `3 C4 k3 b( ], s$ K* f7 S. `都說Pearl harbour是“ 珍珠港”的意思,其實還有更中土的翻譯: 蚌埠。) k% t; {9 y5 \
4 f- ]7 n2 x3 j( c2 d6 v" p都說Greenland是“格陵蘭”的意思,其實還有更中土的翻譯:青島。
: A$ Y) d% ~, R
/ i8 y3 ^/ p: l h8 s& V! \都說Deep River是宇多田光的專輯,其實它還有另外一個神奇的名字叫"深圳"。
% J: X1 }8 G- B( m9 w. M. Z5 I W/ c- r) p& T o4 F
都說Newfoundland是紐芬蘭,其實有更北京的翻譯:新發地。
7 \7 j# E* T+ X" q" G e- F7 x5 R6 j& }' b1 `' [* ^
都說rock hometown是“搖滾之鄉”的 意思,其實還有更中土的翻譯:石家莊。+ R H% ^$ N% S: N# _
1 o$ F& n$ L% z! m- y% Q+ ]; S+ p' X" T
都說New York是“紐約”的意思,其實還有更中土的翻譯:新鄉。3 ^. R2 b1 k- ~* l
2 G; @8 r+ ?- [+ I5 R都說Red River Valley是“紅河谷”的意思,其實還有更中土的翻譯:丹江口。8 ~" N0 c& d" c
0 `4 @ T; U A) G) Q
都說Table mountain 叫桌山,其實還有個更土的名字叫平頂山4 m9 |& g1 k6 o C2 s! f
2 d' C+ ]' T Z/ D7 b* [( ~$ S都說Phoenix是“鳳凰城”的意思,其實還有更中土的翻譯:寶雞。
. h7 V$ V7 V" r F4 ^8 h' z% ?, y3 [3 y
都說Portsmouth是“ 朴茨茅斯”的意思,其實還有更中土的翻譯: 浦口 。
) X% ]0 J5 Y% ~! q$ o0 t
s# R) ?/ g; J( D9 j都說open horizon是“一 望無際的原野”的意思,其實還有更社會主義的翻譯:平; k- t5 G, z" S0 Z
壤。5 A! \' g1 s$ u) v
2 J8 k& u) @$ W. Y7 ?都說Broadway是百老匯,其實還有還有更中土的翻譯:寬街。, f" H- x* V8 F# O8 x9 i3 c
$ Y H) v, o5 d% A
都說西方姓Downer 的人叫唐納,其實他們還有個更土的名字,叫衰人。& p" K% [6 C$ O1 n- F" h9 d2 U
7 v8 k( }& b: \8 P* W& Q C
都說gunman是槍手,其實還有更中土的翻譯:武漢。7 Z0 c, H% g1 ?6 C9 a, M1 r
1 e) V- ]& Z$ Q$ \
都說Tiger Woods是老虎伍茲,其實還有更中土的名字:林彪。$ }8 }; x2 m% D. m L
* k$ ^! o# w* {/ [都說5th Avenue是第五大道的意思,其實還有更中土的翻譯:五道口。2 g8 A+ n. p9 q. C1 N5 l$ u
6 l- a! V" ^. L0 g
都說a land of infertility是不毛之地的意思,其實還有更中土的翻譯:中關村。; \8 @; a4 N% Q0 R8 s T
(想想“中關”二字的意思……內涵不解釋)2 T) b0 X5 b5 x7 J* \2 g( ?
% @$ l5 q+ }6 F+ j; J- [
都說Mont Blanc是萬寶龍,其實有更中土的翻譯:長白山。' q F, b& |- C7 |6 K& u3 J
. i$ T/ {* C6 a: ~: \, B
都說 Wolfsburg是沃爾夫斯堡,其實還有更中土的翻譯:狼窩鋪(中國河北省灤縣杏山
* y; @2 Z# X$ ^4 R鄉)* x8 b( Y2 C ]/ K# A
) J* H3 N8 a H
都說Queensland是昆士蘭,其實還有還有更中土的翻譯:秦皇島。
9 N8 X. m( B4 y! h; c6 O
& x% k( {9 z$ A/ P都說Westfield是韋斯特菲爾德,其實還有更中土的翻譯:西單。
6 |9 z8 ^9 z B" m; \" {9 T% t B, Q
+ h/ ?. ^* V$ P4 L" }' {Evergreen不是常青樹……是長春。8 b' \& v8 o% z6 c8 B! L- x
5 a- D6 ^; g/ q1 O3 I( [ j以後見到Kingston一律譯成皇上屯! {( Y3 H( o; X+ g% x, @
4 H: B* F$ D$ x! a4 W
Double Tree Hotel:雙榆樹賓館。2 V& V( @8 w N% Y8 L! n
+ a8 q! K# O7 W* s+ K q4 F. LThe Whitehouse:白家大院。
1 F9 {0 A% T! k% o
# V) v5 A# w3 C6 a# U, EWall Street:大柵欄。 |
|