埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1454|回复: 3

別笑死了~ 媽媽學英文 ~ 95.5.14母親節生日快樂!

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 02:12 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
媽媽學英文(一)
% V7 k; U. \: e5 Z7 T5 }有一天,我正在看VCD,老媽捧了一本書進來. % S4 d  k: E& E: v
老媽:「這個"I dont know."是什麼意思?」 / U5 T  W. ?. h6 h. a+ Q
我說:「我不知道.」
* q/ x. t# g& ^$ S8 G* m老媽:「送你上大學讀了幾年,你怎麼什麼都不知道?!」
- a6 Q' L+ J9 u2 q: }我說:「不是!就是"我不知道"嘛!」 : Z, q* L( _6 ^% {" f) u
老媽:「還嘴硬!」
6 W# I! s5 S% i% u9 v/ i說完老媽給了我一巴掌. ( a+ A) {0 Z* k/ X: y' B+ c7 t: ?
- X) ~5 ^4 b# P& T
媽媽學英文(二)
# i/ a0 E" {) {& r9 V2 w7 S3 J: S
1 B6 }/ h0 v/ l
( b* B0 I; f4 Q# `+ P( F5 u6 ^老媽:「那"I know."是什麼意思你應該知道吧?!」
3 R7 m3 N3 D$ h我說:「是"我知道".」
- u0 s0 X4 u; T: K5 J: D老媽:「知道就快說.」 0 u7 B6 k3 }. `% J+ P- D* M
我說:「就是"我知道".」 " P9 A1 Z1 ~* o0 P% [- |$ ~
老媽:「你皮癢是不是?」 4 R0 T3 V8 F) K. }
我說:「就是"我知道"呀!」
* w3 X$ D7 M8 @$ D6 G老媽:「知道你還不說?不懂不要裝懂!」 / V! I/ ?/ \- i+ H8 r
老媽又給了我一巴掌. + W4 u4 j0 Y/ j# M. Q
7 a; s# t8 T( v* P2 f. `
2 z7 a) a$ c: z  {7 A
9 {6 V3 o5 m% ?9 y/ E# N
媽媽學英文(三)
5 E; Q5 S* M: |+ |2 K& [( a6 M4 n9 m5 m

& i, U8 e9 e) W3 \% ?「再問你最後一個,」老媽:「你給我翻譯一下, - w6 q. @. e* Q% Q+ ]
"I know but I dont want to tell you."是什麼意思?」 8 _9 N6 R$ J1 F" {) B+ [. J
我:「………………」   v# A& r& R) K1 S/ M' h' \7 j& I  O
我拿起枕頭往自己頭上猛K三十幾下,用頭撞牆三十多下, 6 J7 u- j" A  s1 j& G! L
用腳踢桌角三十多下,雙手輪流掌嘴三十多下, % K5 k+ B) G/ @' _- C) ^
血肉模糊之時,我問老媽:「這下妳滿意了吧?!」
& S2 q. ]; j% Q4 ?) z& ], a+ a8 u; k0 W/ R, Z
媽媽學英文-續一
" U! [# n+ d3 J. ^7 [& ?5 h4 K9 S4 W& X# r1 @8 v/ v  y

5 }: ~6 Z) e# T* l$ u; u( S人們常說:「學習是痛苦的歷程.」
0 u3 c$ w7 f# f) K不過我不明白,為什麼受傷的總是我. 6 w1 g% }% n" V0 {# k
我媽學英文的熱情日益高漲,因而我的苦難就日益加深. # Q- F! O( t2 D" j! z
今天,她又來問我了. / K) j: C. N7 q3 d" ~
「兒子啊!」老媽:
9 k9 h# U8 T: C' V「"Im very annoyance, dont tuouble me."是什麼意思啊?」 : a4 O$ f! I. G3 Y6 }* ?6 Y9 ?5 O
我說:「我很煩,別煩我.」 ( Z- X3 l8 k7 s
老媽:「欠揍!跟你媽這麼說話.」 1 b8 d9 s; R% @1 `4 Z9 Y
於是,我又挨了一巴掌.
, L7 D( n3 |0 s( D! j
' E5 i$ L4 i( c: L% s; v8 B) n6 q7 c
9 J8 n( c9 J6 B" j, D
媽媽學英文-續二 3 E2 B2 `4 `: f) X8 v2 z

. e& U" q) d* R, i$ @9 O: _9 s/ p* Z2 f" w
老媽又問:「"I hear nothing, reapt."是什麼意思呢?」   R2 h9 N% S9 ^0 e' F) V3 _8 W
我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
8 N1 _2 h; ]( y老媽又說了一遍:「I hear nothing, reapt.」
+ l, g; ~5 n9 S" m我說:「我沒聽清楚,再說一次.」
+ s2 v; A0 y: `8 S8 \: v1 f# W7 ]我:「噢~好痛!」 8 e+ x$ j4 A- {3 K+ N4 [$ n
$ w7 d3 h; [" C4 ~
9 I5 y# m8 B  L$ |
% l, P8 L+ c. _/ f+ u+ a
媽媽學英文-續三 + Y7 w* D) T# w' I

: I. N7 t9 p' |# z: H
# \; M0 O6 A1 @$ M/ \! H4 w$ H2 r% K老媽再問:「"What do you say?"又是什麼意思呢?」 * s" J1 r5 i% z% K! o
我說:「你說什麼?」
7 y: I7 O+ e, z4 R/ v3 ?- N老媽作勢要打我,「算了!問另外一句.」老媽: 3 t  A, N# T' s& v* E1 M1 |2 O  r
「"Look up in the dictionary."是什麼意思呢?」
, I  d9 ^# M" _" D我說:「查字典.」 ) m2 s7 O- l$ M. ]- @+ Y+ o0 P% ?
老媽:「叫我查字典?那我幹嘛問你?!」
  i. F& P' N, {9 N" Y3 l+ C這次,我挨了兩巴掌.   N5 \2 @3 g( C$ ?

/ k+ E. q0 }( H5 c5 e( B
# T4 l! n. k) T
- S2 i5 D" ]) W' j媽媽學英文-續四 + [) t  B5 g5 q$ _6 I5 r  \6 _% }
1 M  H2 a7 ^0 ^" k# z
) p& @* j; s- u7 M
老媽又問:「"You had better ask somebody."怎麼翻呢?」
/ O# y* b$ |9 o6 C+ K我說:「你最好問別人.」
% ?2 m; \' v0 e% N5 l3 J& R老媽:「你是我兒子,我問別人幹嘛?你又在皮癢了.」
! Q$ L9 M3 i8 b/ Y! _8 J$ Z我說:「啊! God save me!」
% Z2 j4 `6 M# }. `+ q$ |老媽:「敢耍你老媽?上帝也救不了你!」
: j4 H0 s' J0 T- C) s6 J" k老媽又給了我一巴掌. 6 i7 F5 j* L; [) g0 {1 u
; H5 K  T5 z6 q# {9 f1 J7 {1 P

4 }7 R2 b1 C# F. }6 {2 M
  J  B5 _1 F1 h2 T2 R媽媽學英文-續五 $ _1 Z) N, M8 F6 M1 W$ n$ B
8 h" V4 i6 z% y% }+ {

) C- ]; O9 ?0 \/ |「我再問你.」老媽: % Y9 r& @# c" B, E
「"Use your head, then think it over."又是什麼意思呢?」 & _  ?; c' i, O) B' c
我說:「動動你的腦子,再仔細想想.」
6 t* K$ a- E8 m! ~; W老媽:「死孩仔,還敢耍我?!」接著又要動手. 8 s$ G4 f$ H# c: ]- v; n) K. f
我連忙說:「是世上只有媽媽好的意思.」 4 ?- ?% ~; t8 `8 H: \/ K, F. Z  k0 \

6 u% A) q: V' F, s+ W+ v「嗯,這還差不多!」老媽:「等一下我做好吃的給你吃,下次再問你.」
; `& M0 ~# ?0 m* g5 D我終於鬆了一口氣.
7 z( T7 E8 }- e+ \% h" G7 I) ?_________________
) p7 y: e% j- _2 R95.5.14母親節生日快樂!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-3 15:09 | 显示全部楼层
haha..
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-4 14:59 | 显示全部楼层
精明和进取的老妈!致敬!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-5-5 20:09 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
。。。。。。。。。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-13 20:49 , Processed in 0.292772 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表