 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|
西餐5 A" x5 ?: B' [7 M" \7 d+ W
$ R! y+ Q) e7 Y# d
Western-style food; Western-style cuisine; Western-style dish7 {4 v# }: U( F7 B3 }+ d
3 l' x; ~" B+ |8 v西式自助餐 Western buffet
% g+ S/ B; @" U7 o) ~
- _. E* A2 I. r( X" Y! j
* j: s* [0 C, _5 ? V/ q7 X6 Y( T1.冷菜 cold dish
9 f. |: u6 B/ i5 C5 B V* U; y1 A$ @5 t# S
1)沙拉 salad
- l$ p7 \) C' v' e7 B
1 G% B7 o3 e" [6 q6 i' S7 O% A+ l
; F0 |* a( w; e6 h沙拉 salad: a+ H) W E+ [+ c
9 ?7 l0 L8 @5 \5 }: K火腿沙拉 ham salad
& |( I! V; g" K
3 t( m I3 }6 q2 ]) h9 C鸡沙拉 chicken salad6 A. q8 f7 e) I! @& ^
; P. b8 L& y0 G, U$ E1 U鸡脯沙拉 chicken-breast salad
8 b) b, `/ [& |! B0 i! R2 J+ w) U) x) O
鸡丝沙拉 shredded chicken salad
' `, ?& \- f9 z; f+ e9 _4 C
7 c) q! H3 ~5 U- ^鸡蛋沙拉 egg salad
: C7 I7 W+ x! i/ z' |
0 J; i* g# ~( N1 n X+ w7 @" A鱼片沙拉 fish salad# i7 }- ]# N2 J3 M! G/ s
4 J$ f! u; p7 b6 i( O
虾仁沙拉 shrimp salad
, N- v; n# G |- p- l+ `3 F9 U9 z5 _% L( e- \, `) m
大虾沙拉 prawn salad. M& o+ c5 U6 V# i+ K l
! ^. I) P- _& M
蟹肉沙拉 crab salad5 {6 a: v8 l4 k# \% m
* J8 N& j$ Z; {& n$ d
素沙拉 vegetable salad; r4 ?+ J: B3 I5 s
5 W# b! @* k% V蔬菜沙拉 vegetable salad( ]) a% r: o2 v1 J9 M# c ?! d
# m7 ^( l9 @0 R) {4 \( n! N, p鲜蔬菜沙拉 fresh vegetable salad; V( b+ d4 d2 a
- h* c- ?9 `! T0 b, ~
黄瓜沙拉 cucumber salad1 M& }, F$ _; P
" i2 @" N' W9 @5 n
鲜黄瓜沙拉 fresh cucumber salad/ C& G' @! n- V. R0 H) i
" f4 ~* K; ^( \4 J, [奶油黄瓜沙拉 cucumber salad with cream
2 ]' a7 Q, ?5 x3 R
7 C& o: d, ~4 `& V西红柿黄瓜沙拉 cucumber salad with tomato1 X3 L2 M# F; M3 U3 N% r/ T
, N, E+ z: X: ]) I# Z. s `# s西红柿沙拉 tomato salad4 F$ @2 \- H% D: {$ @
4 k8 t$ ^. X) m% d6 ]
甜菜沙拉 beetroot salad
$ z5 t. {' s. m( z! i9 Z/ A' p" a% q: f( q# Q+ v! o. k- x
红菜头沙拉 beetroot salad
& |2 T7 i) G9 X& Y. m- i: E2 h7 d) J
沙拉油 salad dressing; mayonnaise/ M% ^9 j; R8 W* {& p. K& X
4 S% Q4 H# A% x( j5 Y/ z1 l2 j( a: ~
沙拉酱 salad dressing; mayonnaise% b, u M) y; o1 ^! l/ Q: A0 \% ?
' ?4 }2 D0 c7 X1 O4 }
: K0 t2 S P5 I" u9 \) S2)肉 meat4 T6 `3 U! r! i/ O: s) u. N
, c2 Z& N7 [! b& I8 D" E3 _) J
* b/ n! a l% l8 `0 R冷杂拌肉 cold mixed meat! K* b) T5 k5 a, N6 _( A! o1 A6 @
5 i# C, f' H/ R8 q% k! O% V
冷什锦肉 cold mixed meat ?9 u) A( B3 _# d" T
3 `6 x) P8 }/ _* ?3 {, e6 a: F
冷肉拼香肠 cold meat and sausage8 S. t3 c; H7 Y, l/ N. H# W
% _% b; k2 B) S6 J# Y' t& \
冷火腿蔬菜 cold ham with vegetables
$ `2 k! G, ]+ w( j `# j4 @# z8 Y5 [$ s/ _, n: r: }# D
什锦肉冻 mixed meat jelly
* B% H! y& U% h& m4 u! B% N% j# x& K( w2 ?
肝泥 mashed liver; live paste
* g g6 B; `5 i$ y: H7 n$ t& j1 U+ n
! `# T2 h* H T. T( b牛肝泥 mashed ox liver; ox liver paste9 C/ D' z+ y0 V) w
' o! z" w3 Z. H+ Z; r1 R, H
牛脑泥 mashed ox brain; ox brain paste6 g' e! R1 Z: x! C& c
3 K5 P% @2 \& \& h, W: ~/ f
冷烤牛肉 cold roast beef
5 k5 ]# ]3 F5 r2 l6 ]4 _" M" Q! x- v6 \% `- x1 c( [5 j; R# z) E
冷烤里脊 cold roast fillet% }/ N% f4 G& b6 L
: w$ ~2 j5 s: t+ x
冷烤羔羊腿 cold roast lamb leg
. s4 ~3 N6 U& D# w6 h; H9 }' l" H5 ?7 ^! ~: S! u( u3 Y
冷烤猪肉 cold roast pork
( Z) C) `: G5 l# o# X6 e# m. O! e3 c# `/ s' R* _6 T0 z# C7 l
冷烩茶肠 cold stewed sausage
+ A4 W/ z- t. `& T0 r' n# v' M! ^2 P, o) x
冷茶肠 cold sausage
& e% F% R( F4 a* l6 E8 h% ?/ a) ~9 n Z0 N
奶酪 cheese
1 k. X% [4 f( Z! t5 M
. Q) z3 R K9 x- [9 t% m; B- |( y4 i3 b- R! s# [- z! [
3)鱼 fish
! J9 o& w1 ^* r- _ ]# ]5 ]; g: _
% s7 T* D9 i. e6 ?
红烩鱼片 stewed fish slices with brown sauce6 Y: n# H3 f, `) i$ O" ?
, f$ c+ y- C( e, m! w茄汁烩鱼片 stewed fish slices with tomato sauce
1 |5 t6 ~- ?5 i3 g5 ~
\) S; @1 O9 P7 y鸡蛋鲱鱼泥子 minced herring with eggs3 J$ f( V6 x8 }: ^' J) o! _7 ~
* i$ F8 J" a/ o/ }8 ?鸡蛋托鲱鱼 herring on eggs; w! U2 B& ^" x& m* u9 N+ g* S
6 C- L% c) }! N. W熏鲱鱼 smoked herring3 Q# z% D2 N. B% \1 }& m7 Z
- Z! z, z1 j, n- c: B0 b. x
熏鲤鱼 smoked carp
, B3 u: J" Z, Z, R9 t$ T; ^+ ~- O0 w2 I6 j) q1 V) F- n) F E2 o0 @
沙丁油鱼 sardines0 _3 l, m8 O' m( q% P3 p
2 S' g0 t& c! Y鱼肉冻 fish jelly0 e7 o8 E0 b8 K5 X! w
0 ]! A! v! M' L& M; X酿馅鱼 stuffed fish
6 n2 E; ?* N6 c8 V1 {+ U; L* I% f7 m
红鱼子酱 red caviar
: I1 b8 P7 G7 s0 E9 ~6 f7 r( e7 k, K5 i6 i2 c
黑鱼子酱 black caviar( {9 ~3 x2 i) r' ^6 e
' x7 o! k8 z5 @" e3 v% Q) _大虾泥 minced prawns* T$ m- z0 Y, j4 X* g" O2 p0 O
$ U7 t1 a$ [0 P
蟹肉泥 minced crab meat' n4 S8 G1 A8 \' q. g! o
1 {- N+ o! |3 b2 K5 g- Q
- [* Z+ B' K# S1 O4)家禽 poultry
" N: i% A3 |* v6 t+ i
8 m7 ~( q# M7 e) f( l# m
8 v+ Z$ d, j+ i: t8 W- ~鸡肉冻 chicken jelly; chicken in aspic/ \: q; K" S5 S$ X7 E. z1 [
/ H9 u% P' o" C
水晶鸡 chicken in aspic
" c- m4 Q" u' E) j& V+ c, s
. E; b/ B: J: `: z* A7 F鸡肉泥 minced chicken meat; chicken paste3 w6 v4 G. d" T5 V8 ` ~
5 ]4 y, d ]! o/ c1 F
鸡肝泥 minced chicken liver; chicken liver paste
! r$ Z% E. Z- l8 {
1 b$ @" H% {6 r+ I/ W3 T+ I4 T鸭肝泥 minced duck liver; duck liver paste# X+ V [; Q$ ?5 A
( ]+ I* J% M: a酿馅鸡蛋 stuffed eggs" @; t- ]1 \) j' v
! w9 a4 x* u8 ~, T" y奶酪酿馅鸡蛋 stuffed eggs with cheese* J8 f. m/ D& g% z8 `5 ^
" J* g% H9 @5 `' Q8 z酿馅鸡 stuffed chicken' L9 F$ t9 W$ _$ v3 S( k
4 F- \+ u6 o* `/ U! L
冷烤油鸡蔬菜 cold roast chicken with vegetables8 C* {* ~/ z; ]/ p8 P L; M1 A: w
) c7 c3 h+ ?8 F8 P冷烤火鸡 cold roast turkey
3 p y8 s! w3 ^! u" s, T" Y4 t: l! i. E
冷烤山鸡 cold roast pheasant/ a4 [# }+ i* D
( K! e1 Q! S2 d/ n冷烤野鸡 cold roast pheasant
5 g+ F' k- u; @' x( ?5 _
7 }4 @$ S. z, L7 |0 i' ^- V; o5 T冷烤鸭 cold roast duck
( w; V! i5 v# }6 o8 d- C
' }9 q/ X. ?, g$ K* d( o8 P冷烤野鸭 cold roast wild duck0 [! \* ?. f* r" O: W @) ~
7 q' h- e/ r5 d. P, `( Q, p4 k烤鸭冻粉 roast duck jelly
" S( P. Q" |2 h8 w1 D8 A* ?' U: ^! M; |% ~: z' c
冷烤鹅 cold roast goose
# ?; X! ?& Z3 ~3 p7 c1 L E6 A# b. G+ \% r4 R4 _9 T8 S5 b
冷烤野鹅 cold roast wild goose
1 |4 Q: y% d% m; H) H) j" R& b8 C& h) }' g+ p+ }8 c
9 C. f6 O# Q0 ]" d0 f' E/ n4 ]
5)素菜 vegetable dish0 q- Q! t' W* q, j; T, p4 h
% i0 K3 ]* ~2 V/ M7 G# }
) a" I. [ k h) d) M# w" J1 x什锦蔬菜 assorted vegetables
/ Q2 B2 U! i$ z% w2 b. T0 Q. P: S2 s0 ^/ p' f% ]. M' v/ r
红烩茄子 stewed egg-plant brown sauce/ \; C* o8 k+ Y' r1 e; }
& r- _1 m9 B7 K8 d0 T) ^; L+ r酿青椒 stuffed green pepper$ u8 Y5 H5 J. q) {6 W' d/ Z- D( y7 u3 \: {
2 j( {( W3 y% w! f* [3 J
酿西红柿 stuffed tomato- e) ~* L4 R h# G# o
' T9 \/ |. S z$ s酸蘑菇 sour mushrooms- ^ n$ F: }$ u+ Y) o
. d7 a6 a- a- I* k酸黄瓜 sour cucumbers; pickled cucumbers6 e$ V; P8 Z, {
8 {6 D; N1 ~$ y' `& i泡菜 pickled cabbage; sour and sweet cabbage- n( J7 d" D1 q' ?
, q5 Y1 X% o7 h4 ?: G
1 _, | u% h( q9 J+ t( b& P2.热小菜 appetizers9 r# A2 }' p9 d& J3 x
( d E1 z/ E; k4 j. a0 s3 @4 i
- O: d6 X/ Y' i+ O奶油烩香肠 stewed sausage with cream5 F7 d7 {; [& w! H7 C# W( g( V0 J
+ x/ E& k# u5 p) H: ~
红烩灌肠 stewed sausage with brown sauce
' @) F7 J, g8 E5 p( J7 L) s9 I1 K7 G8 w& B
红酒汁烩腰花 stewed kidney with red wine; kidney with red wine
9 L; p4 H3 }8 a/ F
7 b9 ?' A9 _* f/ `& e; n* [* ?- z奶油烩腰花 stewed kidney with cream; kidney with cream
7 j y! H5 F5 z% K; L2 I% D: c! Y8 B5 ?8 | z- g
芥末煎火腿豌豆 fried ham and peas with mustard
$ H5 Z, s; k @( M' c! x0 O! x: o3 G5 U. t- {5 q% |! c1 V* b' e/ g
奶油煎火腿豌豆 fried ham and peas with cream b/ _* P$ e$ |1 u8 A
5 J, F; O1 Q4 b
奶油汁煎牛肝 fried liver with cream sauce; liver with cream sauce a" e0 H. a3 ~" z
+ e4 N. n# p# W7 @1 G鸡蛋汁煎鲱鱼 fried herring with egg sauce
! n0 x) X) k0 ]2 y! X" x. \2 S) ^" I. G
* A# i, ?! }% {7 n奶酪口蘑烤鱼 fish au gratin* D/ x. T" S5 c+ v+ B0 m( _
% L( B- {! V! V" j: q奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin$ V3 U) b/ ^- T* X1 S! B; V6 M
- n6 r; R; U' d: J: n, o奶油奶酪口蘑烤蟹肉 crab meat au gratin with cream
* Q4 K. N* n+ n. v/ z; r
6 B1 O! B7 ^5 X: F& I清煎鸡蛋 fried eggs
/ u0 x; F; Q% z4 e2 i" H g s) X1 u; X" f1 b0 O4 ~0 ]$ N& p5 h
火腿煎蛋 fried eggs with ham; ham and eggs
! ^5 z8 o8 O5 p3 {5 w9 l; Q2 c6 U2 O8 B# g) A5 U: t
火腿蛋 fried eggs with ham; ham and eggs" A- S% _( B; l* F$ W2 c
+ R1 \. T: d9 {3 d1 A: V4 S咸肉煎蛋 fried eggs with bacon; bacon and eggs
4 D! h3 Q t6 Q% m$ D0 L4 l/ ^/ `' T: |5 I }
香肠煎蛋 fried eggs with sausage; sausage and eggs
: ]! p* P' I! S# P2 U7 S
4 O/ z# V% q; \: S1 C& V( V清炒鸡蛋 omelette/omelet
$ L3 |! ?% x7 G$ R1 W$ W; Q8 v0 J- V6 X# I
香肠炒蛋 sausage omelette/omelet
9 R- j$ P* q6 u# l1 c) ~& h6 W" Q _
火腿炒蛋 ham omeletter/omelet
1 |! L. A/ i7 C( x7 ^ |7 v: z8 C/ B
番茄炒蛋 tomato omelette/omelet+ i' l# v& O, ^
U( A0 @; f8 v( J# O( A( U菜花沙蛋 cauliflower omelette/omelet' u7 z& ?% \9 I& Q8 q& w
6 _ Z0 M" H+ k豌豆炒蛋 green peas omelette/omelet; omelette/omelet with green peas
" k, w' a, F4 G6 y7 t5 U
' C7 {/ [5 ~' B( b鲜蘑炒蛋 mushroom omelette/omelet; omelette/omelet with mushrooms
4 ]& ~; d0 Y' m" i! F/ t: L3 z( K
果酱炒蛋 jam omelette/omelet; omelette/omelet with jam' q6 O9 n! B0 R* L! t( S M, c* r" M
8 l% j7 Q+ h% X& N; L* o3 P$ ~
8 [! a9 @0 E H g- V
3.汤 soup) d: H7 @* u1 K
$ t f! R! x+ U2 @5 F4 s/ t# q' w2 Q9 u( }5 T
清汤 light soup; clear soup; consomme s9 t( l _5 I6 r( s9 R! \
* J* b+ |/ g8 ]4 P浓汤 thick soup; potage
) E- w# k6 Z3 t7 E6 Q6 b0 [7 n7 a& f& _3 l# v
肉汤 broth) m3 w: Z4 ]4 W7 y0 K( g1 K! ~: l w
! C* T, p* |1 j3 T; l( J
奶油火腿汤 creamed ham soup; ham soup with cream) h _& X! p2 F
q, F4 V% g0 L$ y. c
奶油鸡茸汤 creamed mashed chicken soup; mashed chicken soup with cream
8 a. V' p5 z' E& ?6 M, ?* ?! c- v* ~1 C; h+ w* D* M8 X
奶油蟹肉汤 creamed crab meat soup; crab meat soup with cream
1 V! T; c% a N/ f# A* r" R& q( |& A, m$ O, ^9 j
奶油口蘑解肉汤 creamed mushroom soup with crab meat
. [; @, V/ c1 ?
; f. q7 |8 F; a7 M" s: T奶油大虾汤 creamed prawn soup; prawn soup with cream9 M& M. o1 f% s! N
2 n. P7 B$ m) [5 S& M& q
奶油鲍鱼汤 creamed abalone soup; abalone soup with cream
7 W0 F3 \# a w7 d9 P, l
, \' x0 w* N8 V1 `& R, f奶油龙须菜汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream
& L4 `( O. `0 Q* B/ O# C( T- x; ]" |1 f2 }- T
奶油芦笋汤 creamed asparagus soup; asparagus soup with cream; x& m% F" l( a& U& X3 ^% [
5 _8 F( g5 J# |$ d4 p0 C
奶油菜花汤 creamed cauliflower soup; cauliflower soup with cream2 w" \ G+ r* x& r6 [
5 v7 n7 z1 p5 p( q/ k. j
奶油口蘑汤 creamed mushroom soup; mushroom soup with cream8 l4 ~5 d7 Z5 r5 [. ]: H/ F+ k( ]
2 e$ j! o! ^, X
奶油口蘑菜花汤 creamed mushroom soup with cauliflower* E" ~, k* G \+ ?
; r/ c9 t, I& b( A5 L) h( g
奶油西红柿汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream, i+ E1 Z! A3 T. y* v
: V& l: |( ~! \1 e8 @
奶油蕃茄汤 creamed tomato soup; tomato soup with cream2 N- X3 U! p" D* b
0 a; c; C! T/ m v" A奶油菠菜汤 creamed spinach soup; spinach soup with cream4 Z" K+ m* [5 F0 n. ?% G0 T- J
6 t; F+ |. d* d7 T+ H3 N7 N奶油菠菜泥汤 creamed mashed spinach soup; mashed spinach soup with cream
! s) m {1 l/ x; ?7 c+ C
9 L$ [+ T8 z& O# L奶油豌豆汤 creamed peas soup; peas soup with cream" R- L3 n5 R6 }( _0 w4 H/ k) H
+ g& t3 f9 ^; Z9 s
奶油豌豆泥汤 creamed mashed peas soup; mashed peas soup with cream0 M ^7 u! @+ s7 S, _. U& O
* R, N2 ^* R$ N8 l
肉杂拌汤 mixed meat soup
# N7 j2 i8 D' R7 _+ \0 _4 x L1 ~
: h/ t- _, ]3 c, [ D6 B/ S6 i9 m9 n1 s牛尾汤 ox-tail soup5 }- q+ y: `/ ?
8 O E1 O. D |& d7 F I牛肉丸子汤 beef balls soup
! Q7 o0 c, @, ?% p4 F
/ W0 Q: t0 L; I3 ~# u! |2 e% @- |牛肉蔬菜汤 beef soup with vegetables1 ?6 [0 |9 V3 `# g
$ S" ?$ A; p% S6 j' N# S1 x5 L
牛肉茶 beef tea
: J# @* m* E4 A& ~& l/ o7 k; M0 O+ b' q) k9 A- |
冷牛肉茶 cold beef tea6 ]! v0 o8 K6 X5 l5 w7 W
$ ~7 G$ a1 f0 b! Z3 j8 G! y
鸡汤 chicken soup5 `6 U8 a! l/ r0 @* q
" h, S" N2 V% q5 \0 w8 w/ B0 N
口蘑鸡汤 chicken soup with mushrooms
" n; E* ~' C) P: I& T: t, w( @. m% [. h3 T w0 v
番茄鸡汤 chicken soup with tomato- F$ l# u! \8 R! \' K! R: ^
& _5 }3 b! J: Q$ X( [3 }) Z6 J
鸡腿蔬菜汤 chicken leg soup with vegetables( G' j1 T6 P$ u( s( w
2 g2 K2 H0 A) d9 O) {& J3 K h: e咖哩鸡丁汤 curry chicken cubes soup
! v3 G* @$ s& L/ t/ O x! A) h4 A$ r
鸡块汤 chicken chips soup3 u% q% Z3 k4 A3 b+ O/ g) q
: Z) g& `( `. }0 Z1 T
鸡块面条汤 noodles soup with chicken chips
5 ~ G9 z3 [, F* F6 i2 ~1 p" F% U
鸡块大米汤 rice soup with chicken chips* e" j0 e4 p1 u
! }. F+ ^' [. ?/ J
高加索鸡块汤 chicken soup a la Caucasus
! b, S7 s! p3 i' g* h, |! |/ L9 ^' ?$ k3 o4 x6 o
鸡球蔬菜汤 chicken meatballs soup with vegetables
2 W, o; g- n$ k: i+ O
: `$ \2 o/ l+ w+ _2 f鸡杂汤 chicken giblets soup/ z6 h$ {# J/ |; e2 N" y
) O) z0 C0 W" s0 R1 B鸡杂菠菜汤 chicken giblets soup with spinach
. |% r6 Z' I2 t% S' d7 Y$ b' G& \% e! G: s: L
鱼汤 fish soup
. m, j* Q5 Y& i& y3 o9 C3 H4 [% c: M& d" h
家常鱼汤 fish soup in home style
: i1 s% K4 R, a5 ?% d' r. M% {+ M# ? |$ d
红鱼汤 fish soup with tomato
) q! r" Q7 p2 U: }& i6 b* U1 p8 F3 t% _4 F) n) Y# ?
红菜汤 borsch
# G1 `4 F; S+ a. Z( {! x: ?
$ s" r, J- c$ b" {% D$ u9 G蔬菜汤 vegetables soup; soup with vegetables$ f& L q1 g( H3 k
/ U% d% S8 j$ N4 D: r( h+ f, _
丸子蔬菜汤 meat balls soup with vegetables4 y+ E. C! T* c
; i( F3 k' M& T
酸菜汤 sour cabbage soup9 w$ W' L! F) n7 N) Z7 S: ]: {8 y
2 j7 e' I" v& i d& d6 O龙须菜汤 soup with asparagus
4 x0 q6 [6 e& D8 A5 p1 a' g5 l S' Q L5 c
葱头汤 onion soup
' S& O6 Y3 k& J R, ]: d$ C: x% C8 V6 h( E) W
洋葱汤 onion soup% r8 y9 B8 C& i: I7 ?6 ` Q, x
# a! B) M/ y5 A& v, [. c
西红柿汤 tomato soup7 H# ?) I( R- h5 d# `
7 v& m0 _+ K, W* T3 F) Q+ r番茄汤 tomato soup
) a4 t7 n* T1 x! R8 ?0 a0 C1 J
2 @: W, ~" W: v5 t; G7 [白豆汤 white beam soup2 P0 n% q% ^/ }) S7 O2 W
7 ?% i- Q/ y. ~4 h9 y; t3 T豌豆汤 pea soup
4 N$ l# U: i( V6 T6 B6 ~' W2 J4 H0 n; e8 `1 T
豌豆泥汤 mashed pea soup
& i a! P4 U% z+ ^/ s- Z
# m; p# r% W5 _清汤肉饼 consomme with meat pie. `5 `6 o4 k) v* [3 `; A
( {& ~/ B, Z6 @1 H& ?- p
面球汤 dumplings soup) ]: F: `: V4 x. y% E' H
' A: k2 k8 N' f7 M& A: E通心粉汤 soup with macaroni
& q$ q: b3 f0 Z# o5 r- l D5 `) T$ u
通心粉清汤 consomme with macaroni
6 L, [3 @9 W- T. _7 N% W# j" [ I9 p0 o- x8 y9 F$ |8 K
番茄通心粉汤 tomato soup with macaroni
5 [: _% I5 m/ R
! m0 Q9 i/ u- A# k( J$ Y6 {8 m8 W清汤卧果 consomme with poached eggs: S* a- F5 m; {" f4 t
" g8 d* k' r- y6 y2 Y) C7 d# e& y
0 D! s+ I$ ?4 B9 e9 K. h h9 m# G) [( H( P C
4.鱼虾 fish and prawn6 F9 I! B/ d2 j9 G; |( {9 E* J: b
- O; i$ C) s) ~' Y
5 X7 e7 J$ @0 r j( `炸桂鱼 fried mandarin fish
, h9 u* v$ c- B% P
# O, \( b: R5 d4 h3 y土豆炸桂鱼 fried mandarin fish with potatoes
5 D% `* Q+ w) ~9 ]7 ~6 S$ ?, i0 x9 w8 M8 F$ j1 w/ x) u
番茄汁炸鱼 fried fish with tomato sauce
, [+ \+ |3 a! R I$ m1 z; ^
4 c& A( W3 s: S- j, v3 v奶油汁炸鱼 fried fish with cream sauce( _0 |% i [% d* P- \% D
4 P8 z7 b, s1 \! u0 L
鞑靼式炸鱼 fried fish with Tartar sauce
/ t _$ K, K# j6 m: I. y. ~. B0 U& l% y" c0 |# D
鞑靼汁炸鱼 fried fish with Tartar sauce! u% x4 G! X$ S4 f9 p( b
, f( ^. W3 t* \) X
清煎鲤鱼 fried carp
# ]( V, v0 O' k/ Q5 [# n; k. C' n% W( q
火腿汁煎鱼 fried fish with ham sauce; g) E3 S5 R$ u% C/ P9 p
7 l% U$ b% }9 {" D
俄式煎鱼 fish a la Russia1 ?, i/ J. C# R
$ @& p( Y' O2 G" _) H( j. J* o
罐焖鱼 fish a la Duchesse5 x" n* ^6 `% P; G4 {
' _( g/ S0 P1 p& r" i7 {6 V" ^罐焖桂鱼 mandarin fish a la Duchesse
: F4 O8 O: o' s! @
+ c" g, i$ L, `: m火锅鱼片 fish podjarka Q. V, q5 P8 Q" H, @& M
5 d( s* T' d+ w* y
火锅鱼虾 fish and prawns podjarka2 _ H/ U1 A8 ~* H8 [1 n. t, N
& f4 D5 g6 M" u1 y! I" ^, y( ?火锅大虾 prawns podjarka
" a/ L( G( A& I. ]/ i+ x/ t; W2 k: @# s5 W3 r4 ?
炭烧鱼串 fish shashlik2 u9 L$ g3 t7 B- J/ M
6 s5 A, U9 p) G炭烧鱼段 fish chips shashlik* H: ]4 `7 g, a' V9 @* R/ Q
3 B6 z2 w8 T) c! B" U2 N. |+ U
铁扒桂鱼 grilled mandarin fish6 o! U/ F, q1 f- y
0 m" e2 N, P) N6 W+ x1 m铁扒比目鱼 grilled turbot4 s5 j( ?0 V/ N" R) m) d, s
0 B* ~, V" O" a
奶油汁烤鱼 baked fish with cream sauce
. M2 b D/ z; A& I; I8 M& S. a; d3 D) U- p) C( V
鱼排 fish steak
2 C, `% y+ M' O
, \: o+ i1 G' U9 q奶油口蘑烤桂鱼 mandarin fish au gratin
, Z0 F8 K5 U+ Z6 N4 Z( r5 l- R1 i& I1 j: `
奶酪口蘑烤鱼虾 fish and prawns au gratin
; E5 [* x. i. H; H3 R F# \
1 L6 H0 D: N. g+ k白汁蒸鱼 steamed fish with white
2 D, M; D9 \0 C- ` r5 i; ?6 x$ m8 H9 O9 i+ n9 h0 ^
白酒汁蒸鱼 steamed fish with white wine: L8 n7 e- v1 l; H' n. I
6 H' L; d% `- r$ E3 r& r& X
红酒蒸鱼 steamed fish with red wine& o6 ], L" ^5 \$ H7 e5 Q% E! r
1 l$ z0 ^6 P( E' \
番茄汁蒸鱼 steamed fish tomato sauce6 A' u1 D" c4 q2 R2 T5 j/ E w; S6 V
/ v. r6 R+ y( s柠檬汁蒸鱼 steamed fish with lemon sauce5 L9 }) V7 J! E8 b9 {' |; f
9 d5 N" g( Q |8 h% C3 D7 h
鸡蛋汁蒸鱼 steamed fish with egg sauce; [2 |$ f5 w5 y* A0 d& j' Q
; I( d0 L* M8 ?口蘑汁蒸鱼 steamed fish with mushroom sauce
' w) d5 ^: b( U& V
" @; z' i( }. W- d6 u" _/ z红汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and brown sauce
8 b7 j6 a8 l4 @: H: E6 R. L. r" t4 [' N5 o& ]
番茄汁蘑菇蒸鱼 steamed fish with mushrooms and tomato sauce( I7 l. M% A5 j, G& ^; ~
, T! u% v a! g" H2 v {
波兰式蒸鱼 steamed fish a la Poland
, t$ P/ y7 N R
4 ~$ Q1 z; `$ `% G% Z% A1 f4 x2 F土豆煮鱼 boiled fish with potatoes
" D" H8 w8 l* y
) C) b% A$ b) Y0 J4 k黄油汁土豆煮鱼 boiled fish and potato with butter sauce
% [" v$ u" ]/ r- ~
9 G/ z$ a) C. |2 m炸大虾 fried prawns1 P, `# S- A/ k4 `4 t! r
+ h: q8 M4 X* g" j) @+ B. K* Y# _炸明虾 fried prawns
/ B6 R i3 y4 \
# B8 ~' F, ?4 f4 s" }/ [, a: U1 @, ?( \软煎大虾 soft-fried prawns
+ n9 \3 Z1 y8 I7 L+ z l% `- ?3 w' C1 s: z4 T
黄油汁煎大虾 fried prawns with butter sauce% c$ Z- F! O: ]! d
* S& D& Y! z: C6 O& Z: W
罐焖大虾 prawns a la Duchesse4 r( S! q' ?9 |6 E5 c" f! x' B
& N/ r- e8 [- |0 i Y' I# h奶酪口蘑烤大虾 prawns au gratin3 t6 w: @4 P* t! p, u9 C
! y! Y4 _; F$ c4 ]火腿奶酪炸大虾 fried prawns with ham and cheese5 e* @8 F- o8 {' E
8 `- l# }0 }- _- G$ n: g- D4 q# g铁扒大虾 grilled prawns4 V4 T! f7 y6 |. {* Q9 x
( `* k8 g' ~$ g. ?, C& e大虾蛋奶酥 prawn souffle; g$ j8 E7 k. ]4 p% K' o \% W
" a6 e# [7 {$ S
2 {! Z/ q' R( T$ Y9 d5 f5.素菜 vegetable dish1 {1 s: _0 `( |7 Y, l" N
! s! Z% k$ ^* K
9 L# v H; |$ H3 I; n" _* l奶酪口蘑烤蔬菜 vegetables au gratin4 E7 x5 @, z$ H2 ~$ W0 S" v
Q# `6 M! g4 p8 }' m6 R+ n黄油菜花 cauliflower with butter
! l3 |8 x* U \3 k
& _$ c' U% j8 P9 B* ]( r黄油杂拌蔬菜 mixed vegetables with butter7 R: J8 ~$ p% i: P6 Y
. T( g! X# t2 s菠菜卧果 spinach with poached egg
; {6 n. p1 R( \6 q7 ?1 ?, _7 X1 k/ X
奶油汁烤口蘑 baked mushrooms with cream sauce
+ R. ]2 ^8 A& V' I! o
9 ^2 k% @2 i% q9 U黄油炒口蘑 fried mushrooms with butter2 A. D, Y+ |" K, p! @/ r5 G; ^; [. T
1 E5 l* g2 F7 b# r
黄油炒菠菜 fried spinach with butter
9 `, @/ Q" n# {/ G$ J/ }7 h" r' v
黄油炒豌豆 fried peas with butter/ p) A0 t. @& w/ f
5 L7 v f2 R: c$ P
黄油炒青豆 fried green peas with butter5 h! |8 P+ C3 l: [) `( ?6 Y
6 `! `6 d# A7 ?4 p5 I7 m
炒茄泥 fried mashed egg plants
8 K) Q& l) Z" g' `3 H
7 r( T2 O! R# t9 @5 ^炸茄子片 fried egg-plant slices" l8 b" g7 v( p5 _/ g+ l1 l
+ F5 \. l v$ [. m% w% ?
炸番茄 fried tomato
" h* N7 Q! `, @' T" |' j p4 h4 h7 a0 w5 H- V
清煎土豆饼 fried potato cake5 e5 e' t+ G& `) Q- U% |" A6 P
" k! [! j/ g a+ q# T
酿馅西葫芦 stuffed bottle gourd4 a" D1 x+ b- J& t9 ]5 d
, a; @. B' i8 o) _+ R* N0 B焖洋白菜卷 braised cabbage rolls: O% X1 _. @3 T* L5 S \
! X* H/ {+ e* p8 Q3 p* ^
家常焖洋白菜卷 braised cabbage rolls7 X9 j" {$ n. r* b7 [5 t0 I
. Y A9 U$ }+ {% ^) R) p
烩茄子 stewed egg plants
: `/ n" G# h+ w5 D: f6 c0 V" j% Z; g; g0 M
奶油汁烩豌豆 stewed peas with cream sauce1 H: d% u: g- ~* ^6 {
8 o; D& u5 N) `% a" s
扁豆炒蛋 omelette/omelet with green beans5 k- R: ^6 r2 Q% c! q
3 \0 _8 A7 y( i咖哩素菜 curry vegetables
9 S/ A2 m+ Z2 X( }; F* ?: D, U( @( l: p4 D- i B$ X) O
, `8 A0 H6 J( z
6.鸡鸭 chicken and duck' ~0 L" @6 b$ H% ]! Y
* T; W+ v/ h' y
1 U% {. Q. G% G" Y2 X烤鸡 roast chicken
% G7 _! I" j8 W1 z
9 H' d' e8 z0 ` ~! _4 v! T烤油鸡 roast chicken
- @. D, A- h- |6 I
5 Z, q% r& p1 N$ i4 \) S素菜烤鸡 roast chicken with vegetables
" O3 C6 x* b+ B3 \
/ ^: x4 X7 ?& b6 i% L8 Y棒棒鸡 bon bon chicken- c, P' t6 S) I% s
8 n" c; C3 ]! o* c煎鸡 fried chicken
( G6 ~( e! M1 g& n( p- @1 b- x& p
- ]+ R% w: t8 }炸笋鸡 fried spring chicken
1 B8 M( W/ h7 I5 i7 ?" g9 Z/ b8 J" ^+ w# W
炸鸡 deep-fried chicken
$ h& g# R2 A2 v* f- \* B+ Z, Z% e- B1 x9 a# g. R) u
炸鸡肉串 fried chicken shashlik2 n8 f( u) {! `1 j- G' c- D
( c' ?3 m3 T; A9 `鸡肝串 chicken liver shashlik; f0 y0 J b9 C8 r, G* }
' ]& ^1 w4 }$ Z& E1 n4 d) Y
通心粉煮鸡 boiled chicken with macaroni
5 k9 @3 [0 l7 b7 x% a4 q4 {3 I9 N: l2 j+ g! F
奶汁煮鸡 boiled chicken with cream sauce
9 ~+ |: x* q0 Q7 b! ^/ E; B& z. m
铁扒笋鸡 grilled spring chicken
3 a1 |3 t- w. ^* w C- P6 d
2 I! p" M4 P0 Q7 N. j& W$ v& Q焖鸡 braised chicken+ B9 N% h, }; R3 K
/ F% d$ ^% c- I a9 j& F+ @
家常焖鸡 braised chicken in home style
: \2 T/ J2 Y0 D& W! ]7 H6 I9 n
! T! |/ |# B" \4 i# ~1 j1 T y8 C黄油焖鸡 braised chicken with butter; r9 ~9 e& A% G, d% s$ q. _
6 b" r& q' ^5 u1 W4 p" c1 ]7 r黄油焖笋鸡 braised spring chicken with butter
1 m5 p8 V1 `4 U$ n
+ e+ L' \7 A/ Y% c黄油焖鸡腿 braised chicken legs with butter" v. J, x- T' n- f7 E; [+ k( u6 C
4 \$ Q+ m& k. O. [$ _, d红焖鸡块 braised chicken chips" f- f; E9 \/ V- j
f5 n3 o* z- l! t Y) H- T+ N
火锅鸡 podjarka chicken; M n v d! v) e/ w
! I* _6 Y6 {6 w6 k+ P' \罐焖鸡 chicken a la Duchesse
# t0 ~. P7 _+ k8 C) t* l% ^3 }7 H0 y: Y/ k+ J0 e2 v& R
罐焖笋鸡 spring chicken a la Duchesse
, v: p( n0 U9 l
: H+ X# _( a1 R9 d5 I2 T, w高加索焖鸡 chicken a la Caucasus4 }, ?8 b- z4 q4 V
: d1 P0 {* E" _1 Z$ V$ R+ a4 y比利时烩鸡 Belgian stewed chicken) e7 C' X; J) A, u" K0 _4 H" t
. s+ W C1 L+ w+ P9 b奶油烩鸡片 stewed chicken slices with cream
% z2 X- l& l/ r* [& b. W9 p$ B4 E' b, P2 g
米饭烩鸡鸭 stewed chicken and duck with rice
1 O+ X" [6 t/ Y' A6 t6 T( o% x% @0 r: k& L. D$ D
奶油烩鸡饭 stewed chicken and rice with cream: D5 ^' ~( A! z7 m
. X2 Q2 M, S$ T+ M" a
咖哩鸡饭 curry chicken with rice8 |& j+ j0 y- ]. A9 g
2 i: ]: j( G r3 I$ J% Y" c
细面条白汁鸡腿 chicken legs with spaghetti |
|