 鲜花( 2)  鸡蛋( 0)
|
SUN# @" h1 j0 u% L
7 y7 A8 q; g7 T) z- K0 E% J1 S1 GEdmonton Oilers fans喜欢用啤酒和finger foods去庆祝自己心爱球队的胜利。
9 b& ?1 I, N( k8 A, s. S2 W2 |
# T0 u! i/ A. V7 m5 U昨天,William Wan——在10138 111 Ave.的Cheerio Liquor Store的经营者说,Oil's 2006 playoff使他们的生意增加了20%—25%,啤酒的销售情况也是如此。Kokanee是销售排名第一的啤酒,当然也有的粉丝选择liqueurs。, t3 J! o- S' Y4 R4 v2 n2 z3 Y. s
2 o/ d' L8 e) B
John Seo——在10425 80 Ave.的Magoo's Liquor Store 的经营者也在这赛季销售额大增。他说,每当有Oilers的比赛,我们的营业额就会上升10%—20%。) X! l' ]: ]5 ~5 B# N) L
5 N; g3 z! g/ A! m
同时,在爱城拥有两家M & M Meat Shops的经营者Ryan MacDonald称,每当比赛的前一天或是当天的早上,hors d'oeuvres, wings and party packs are big sellers 。8 `( l h( ]4 c9 i; u
" v* t# `3 A$ R2 @“每次有比赛,这里通常比较安静”MacDonald称,如果来了客人那他一定不是Oilers的粉丝。
/ E( w( U' O9 X. w2 s: k! ^" y( E, ~7 t
(体育经济在爱城进行的如火如荼呀。唉,遥想当年我们国安队牛的时候,我们也是.....) |
|